Дракон моей мечты (ЛП) - Чейз Эшлин (читать полную версию книги .TXT) 📗
— И ты считаешь, что невиновен? Почему ты не остановил их? Да что с тобой такое?
Лепрекон поднял бровь на Шэннон, в ответ она отчаянно замотала головой. «Умоляю, не говори, что я девятисотлетний дракон… а не девятнадцатилетняя девушка».
К ним подбежала Хлоя, тяжело дыша.
— Я оплатила твоё ворованное кольцо Шэннон, и отговорила лавочника вызывать полицию.
Шэннон едва обратила на сестру внимание.
— Спасибо, — буркнула она.
Хлоя узнала остальных.
— Финн? Не знаю, как ты нашёл ее, но очень этому рада. Может она, наконец, перестанет ныть. — Затем сузила глаза на Лаки. — А ты какого хрена здесь делаешь?
— Я помогаю пареньку найти свою леди. Всегда, пожалуйста.
Хлоя сжала кулаки.
— Если бы не ты и твои дружки, они бы никогда не разлучились.
Лаки скрестил руки и проигнорировал ее комментарий.
— У нас есть деловой разговор к твоему брату. Где он?
Хлоя вздёрнула подбородок.
— Почему бы вам не обсудить дела со мной? Оставим влюблённых голубков миловаться наедине.
— Потому что твой брат старше и лидер вашего… — он взглянул на Финна, — глава семьи.
— Шэннон, Финн, почему бы вам не посидеть в ближайшем пабе. Я разберусь со всем остальным.
Шэннон прошептала на ухо Хлое.
— Не вижу причин, почему мы не можем отвезти его к Рори. Он должен знать, что они здесь.
Хлоя скрестила руки. Она молча что-то обдумывала пару минут и, наконец, ответила: — Ладно. Я отведу тебя к моему брату, но Шэннон с нами не пойдёт. У неё есть более важные вещи.
Она улыбнулась сестре и подмигнула. Девушка тут же залилась румянцем. Шэннон знала, что теперь выглядит, как сваренный рак. Ах, будь прокляты рыжие волосы.
Глава 10
Чед поджидал у входной двери, когда она распахнулась, и молодая влюблённая пара начала подниматься по ступенькам.
Это была младшая Айриш, а вот паренька он раньше не видел. «Ах, первая любовь. Как же раздражает».
Хлоя плелась позади них, а за ней шёл очень маленький человек. Это был не ребёнок, судя по его бороде. «Хммм… Кто же это может быть?». Подумал Чед вслух — насколько «вслух» может думать призрак.
Маленький человек нахмурился и сказал:
— Здесь водится дух.
«Ты меня видишь?» — спросил Чед. Он парил прямо перед человечком.
— Я тебя вижу и слышу — хотя я бы хотел только слышать тебя, дух. Судя по голосу ты — мужчина, но на тебе ожерелье и длинная юбка. Ты что, трансвестит?
Сначала Чед обиделся, но потом рассмеялся. Этот пижон, скорее всего, старых взглядов и совершенно из другой страны. «Это называется бусы любви, а мои штаны — клёши. Я умер в шестидесятых».
Хлоя выпучила глаза.
— Лаки, ты говоришь с призраком?
— Похоже, ваш дом облюбован призраками, — ответил он Хлое. Он повернулся к Чеду и спросил: — Каковы твои умыслы пребывания здесь, дух? Быть дружелюбным или… нечто другое?
«Не понимаю, почему мои умыслы должны волновать тебя. Кто ты и что ты делаешь в моем доме?»
— Понятно. Значит, все верно?
— Понятно что? — спросила Хлоя. — Что он говорит?
Маленький человечек положил руку на ее руку, словно побуждая перестать задавать вопросы. Затем он поклонился Чеду и представился.
— Меня зовут Лаки, и я прибыл из Ирландии по важному поручению.
«Поручению какого рода?»
— А вот это уже не твоё дело, хотя не думаю, что смогу предотвратить твои подслушивания.
«В этом ты прав».
Хлоя подошла к двери квартиры брата и постучала.
— Подожди, — сказал Лаки. — Сначала я хочу закончить разговор с духом.
Хлоя, которая выглядела как взбешенная фурия, забарабанила в дверь брата.
— Иду, иду… — Отозвался Рори из недр квартиры.
Наконец, он открыл дверь.
— Какого хрена, Хлоя?
Хлоя ввалилась внутрь и захлопнула за собой дверь.
Проигнорировав ее, маленький человечек продолжил разговор с Чедом.
— Итак. Полагаю, как и другие жители этой страны, ты не веришь в лепреконов, так что позволь уберечь тебя от пустой траты времени. Мы реальны. Мы обладаем мощной магией. И это правда, мы охраняем горшочки с золотом. И вот поэтому я здесь. У моего брата Клэнси было похищено золото. Мой другой брат Шеймус убедил нас, что это сделали драконы, поэтому мы изгнали их из Ирландии.
«Прогонять Драконов, это стиль Святого Патрика?»
— Что-то типо того. Слышал ли ты, как они говорили, где могли спрятать золотые монеты?
«Нет. И более того», — сказал Чед. — «Драконы отличное дополнение к этому дому. Я не хочу, чтобы они пострадали. Похоже вы натворили достаточно, прогнав их с собственной земли, так почему бы вам просто не вернуться в Ирландию и не оставить их в покое?»
— Это имеет смысл, — сказал Лаки. — Один из моих братьев надеется поговорить с ними и найти свое золото. У другого похоже какая-то личная вендетта против всего драконьего рода. Я единственный, кто убеждён, что они не брали его.
«А где остальные два?»
— Мы разделились, чтобы найти младшую Айриш. Мы сказали молодому Финну, что хотим помочь ему найти ее. Что мы хотим на самом деле, так это найти ее брата — лидера их клана.
«Значит, вы солгали мальчишке»
— Хей. Мы нашли его возлюбленную, не так ли? Ты случайно не заметил, как они были счастливы?
«А теперь ты знаешь, где ее брат».
Лаки кивнул.
— Теперь я знаю, где он. — Он указал на квартиру 1В. — Он прямо за этой дверью. Думаю, мне надо позвать остальных. Они придут вместе с другом Финна, Патриком.
«Ты можешь повременить с этим? У меня появилась идейка, которую трудно будет объяснить».
— Говоришь идея? И какая же?
«Она потребует вашей магии. И если ты и вправду не держишь зла по отношению к драконам, думаю, это поможет им обрести здесь счастье. Таким образом, они останутся в Бостоне и перестанут вам досаждать».
Лаки снял шляпу и почесал затылок.
— Полагаю, если бы у них появилась причина остаться здесь, а не возвращаться домой, это было бы лучшим решением для всех заинтересованных.
Чед усмехнулся. Он был взволнован увидеть, что случится, если он сможет осуществить свой план, и теперь, когда у него есть этот маленький магический помощник, он не сомневался, что все встанет на свои места — или обернётся против него. В любом случае, результат будет очень интересным.
* * *
Хлоя схватила брата за руку и оттащила в самый дальний угол от комнаты Эмбер.
— Куда ты меня тащишь, Хлоя?
— Шшш. Не хочу, чтобы Эмбер подслушала наш разговор. Только Господь знает, слышит ли нас маленький ублюдок за дверью или нет.
— Какой маленький ублюдок? Кто за дверью? — спросил Рори шепотом.
— Лаки разговаривает с местным духом.
Рори охнул.
— Лаки, леп…
Хлоя зажала ему рот ладонью и прошептала на ухо.
— Ты ведь не хочешь, чтобы Эмбер услышала твои разглагольствования о лепреконах. И ты точно не хочешь, чтобы тебя услышал еще и местный призрак.
Рори наклонил голову вперед, и заговорил шепотом.
— Что ты знаешь об этом духе?
— Немного.
— И чего же он хочет.
— Кто?
— Призрак, конечно же… И кстати говоря, а где Шэннон?
— Ох! Я же совсем забыла… Она нашла Финна. Точнее, Финн нашёл ее.
У Рори отвисла челюсть.
— Финн Келли? Из Баллихоо?
— Он самый. Приехал в поисках Шэннон, прихватив с собой этих лепреконов, но, думаю, без них он бы никогда ее не нашёл.
Рори тут же заподозрил неладное. Лепреконы не очень-то жалуют людей и стараются избегать их любыми способами.
— И почему они решили помочь ему?
— Лаки сказал, что они ищут тебя. Думаю, Финн решил, если найдёт тебя, найдёт и Шэннон. И если Финн найдёт Шэннон, лепреконы найдут и тебя.
— Неплохое умозаключение. Если Лаки ищет меня, почему он разговаривает с призраком снаружи?
Хлоя пожала плечами.
— Не представляю, что творится в головах этих маленьких ублюдков. Они такая же загадка для меня, как и для тебя.