Грим (ЛП) - Айдем М. К. (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗
— Да. Я думала, что он пришел помочь, но он хотел помочь только себе.
— Я не понимаю.
— Питер любил хорошо жить, но у него не было средств. Вот почему он пытался забрать девочек той ночью. Если бы у него был контроль над ними, он смог бы контролировать их целевые фонды, — она увидела его замешательство. — Целевой фонд во многом похож на ваши алмазы, он имеет большую ценность.
— Твой Марк… Позаботился о тебе и твоих девочках?
— Да.
— И Питер хотел их только из-за этих ценностей.
— Да. Он не любил их. Черт, он едва знал их имена. Если бы ты не вернулся за ними… — девушка не смогла скрыть своего страха от того, что могло случиться.
— Они в безопасности, моя Лиза, — утешил он.
— Да, благодаря тебе, но я не могу вернуться к тому, чтобы быть той женщиной, Грим… Такой женщиной. Той, кто отступает и просто соглашается со всем, что нравится мужчине, со всем, что он говорит и указывает. Особенно, если она знает, что он не прав. Это уничтожит меня.
— Я люблю тебя, моя Лиза. Ты — моя жизнь, я должен защитить тебя.
— И я хочу, чтобы ты был со мной Грим, ты мне тоже нужен. Я не дура. Я знаю, что у меня не будет шанса, если один из ваших воинов захочет навредить мне, но сегодня было не так. Сегодня я приняла решение, которое никоим образом не повлияло на мою безопасность.
— Я не был там, чтобы защитить тебя, Лиза.
— Я знаю, но будут времена, когда ты не сможешь быть с нами, Грим. Ты должен доверять мне. Мне и мужчинам, которым ты поручил защищать нас, чтобы мы смогли сделать все необходимое, пока ты не доберешься до нас.
— Я могу только обещать попробовать, моя Лиза, — ответил он.
— Это все, что я прошу, Грим, — она одарила его озорной усмешкой. — Итак, ты хочешь наверстать упущенное?
Глаза Грима загорелись.
— Вернемся в наши покои, моя Лиза.
Он удивился, когда она выскользнула из его рук с игривой улыбкой на губах, расстегивая рубашку.
— Лиза! — прошипел Грим, быстро оглядываясь. — Что ты делаешь?
— Пусть охранники отвернутся, Грим, — сказала девушка, вытаскивая рубашку из штанов.
— Что? — его разум отказался работать, когда ее бледная сливочная кожа засветилась под лунами Люды.
— Если ты не хочешь, чтобы они взглянули на то, что принадлежит тебе, — он все еще не двигался, когда Лиза позволила рубашке упасть, обнажая грудь, покрытую кружевом бюстгалтера. Грим дернулся, активируя свой коммуникатор, приказывая охранникам отвернуться.
— Видишь, это было не так сложно, — она приблизилась, лаская его член. — Тут кое-что есть для меня, — поддразнила она.
— Лиза… — простонал Грим в ответ.
— Ты — единственный мужчина, которого я хочу, Грим, но я хочу всего тебя: хорошего… плохого… счастливого и грустного. Я хочу стоять рядом с тобой, а не позади. Я хочу быть твоей Королевой, Грим, — он мог только наблюдать, как падают ее брюки. — Здесь, под лунами Люды, с Раптором в качестве свидетеля, я хочу, чтобы ты сделал меня твоей и только твоей.
С золотым светом лун Люды, льющихся на них, Грим приподнял Лизу, захватывая ее губы в голодном поцелуе. Обхватывая ногами своего Короля, Лиза погрузилась в поцелуй. Это то, что ей нужно. Этот мужчина. Она всегда будет нуждаться в нем.
— Грим… — она задыхалась, срывая оставшиеся предметы одежды, швыряя их на землю.
— Ты моя, Лиза! — зарычал он, срывая штаны, выпуская налившийся член, подводя его к ее входу. — Скажи мне!
Лиза восхищенно смотрела на мужчину. Он купался в свете лун, его глаза сверкали, как Раптор Гаана. Он действительно Хищник… Ее Хищник.
— Скажи мне! — снова потребовал он, отказываясь двигаться.
— Я твоя, Грим! Только твоя!
Луны Люды были свидетелями, как Король заклеймил свою Королеву.
***
Проснувшись, Лиза протянула руку в поисках Грима, обнаружив лишь остывшую постель, подсказавшую ей, что он уже ушел. Потянувшись, она улыбнулась. Гриму очень понравился примирительный секс, он настоял на многократном повторении. Неудивительно, что она устала, но скоро проснутся дети, и Гаан будет здесь после полудня с подарком Гриму. Еще ей нужно поговорить с Эйджи об идеях для символа ее Гвардии.
Встав, она занялась делами.
— Так что вы думаете? — Лиза ждала, когда Эйджи рассмотрит рисунок, который она сделала. Это был черный медальон Элитной Гвардии Короля. Она раскрасила его в цвета Раптора Гаана, используя карандаши Мики.
— Моя Королева? — Эйджи оглянулся.
— Я знаю, что у меня получилось не очень хорошо, Гаан сможет сделать лучше, но мне хотелось узнать ваше мнение, прежде чем я обращусь к нему.
— Мое мнение? — казалось, что воин был смущен.
— О том, готовы ли вы и ваши воины это носить, — она указала на рисунок. — Как символ Элитной Стражи Королевы.
— Вы хотите это для своей Гвардии? — Эйджи был шокирован. Он предполагал, что это предназначалось для нее и для молодых самок — символ того, кому они принадлежат, но не ее охране.
— Ну да… — Лиза неуверенно взглянула на воина.
— Но здесь чароит! — он не мог скрыть своего изумления.
— Э-э… Ладно…
— Чароит — очень дорогой драгоценный камень, моя Королева, — попытался объяснить Эйджи. — Даже то небольшое количество, используемое в глазах Раптора…
— Вы хотите сказать, что воины не захотят его носить? — плечи Лизы разочарованно поникли. Она была так взволнована своей идеей.
— Нет! — вскрикнул Эйджи, заставляя Лизу подпрыгнуть. — Нет, моя Королева, я вовсе не об этом говорю, — он взглянул на рисунок, возвращая внимание к ней, заставляя себя контролировать свой тон. — Любой воин будет рад чести носить такой символ! Это очень престижно иметь два чароита…
— Четыре, — Лиза расслабилась. — Этот был бы для каждодневного ношения, а этот, — она вытащила идентичный рисунок с добавлением окантовки фиолетовым цветом Замка Луанды. — Этот был бы для официальных случаев.
— Официальных?
— Когда надевают парадную форму, — Лиза увидела его замешательство. — Разве я не права? Разве у вас нет двух мундиров: один на обычный день, такой как сегодня, а другой, если намечается важное событие, например что-то, связанное с Императором или другими Королями? — она догадалась, что Эйджи наконец понял.
— Вы имеете в виду придворную форму. Да, у каждого охранника она есть.
Эйджи смотрел на свою Королеву, гадая, понимает ли она, что предлагает охране. Это было больше, чем просто символ. Медальон указывал всем на мнение Королевы о ценности ее воинов и дал бы им больше шансов привлечь женщину.
— Хорошо, значит, вы даете свое одобрение? — спросила Лиза.
— Одобрение, моя Королева? — Эйджи не мог поверить, что она спрашивает его.
— Вы — капитан моей Гвардии, ваше мнение важно для меня. Я не могу подойти к Гриму с этим, пока Раптор не будет доставлен. И пока я не поговорю с Гааном, я даже не уверена, можно ли это сделать, но все это не имеет значения, если вы и ваши воины не будете носить медальон.
— На Люде не будет воина, который не захочет носить ваш символ, моя Королева, — в его словах была слышна истина.
— А Королевская Гвардия? — Лиза неуверенно посмотрела на воина. — Я подумала, что символ Короля не помешало бы обновить: только глаза на каждый день, а глаза и ободок для парадной… придворной формы, — Лиза вытащила еще два листа. — Это объединит охранников, когда будет необходимо, но все равно придаст им индивидуальности. Не возражаете? — Лиза взглянула на Эйджи и охранника у двери, обменивающихся взглядами. — Эйджи… — повторила она.
— Они не будут возражать, моя Королева.
— Тогда все решено, я поговорю с Гааном.
***
Гаан сидел в королевской гостиной, и лишь это одно должно было ошеломить его, но та задача, которую Королева только что поставила перед ним, лишила его дара речи.
— Так это возможно? — Лиза ждала, глядя на него с надеждой.