Я мисс, и мне плевать (СИ) - Секирина Мария (онлайн книга без TXT) 📗
Лисса потирала виски.
- Звучит очень заморочено, дай посмотреть, - сказал Джек и вырвал листок у Хокена.
Сердце колотилось, отдаваясь в голове. Я хотела услышать от подруги, что это всего лишь совпадение, но побоялась спросить. Сделав несколько глубоких вдохов, я успокоила себя тем, что ничего страшного не произошло, и принялась рассуждать.
Обладая хорошим запоминанием на слух, я прокрутила в голове задание, отбросив то, что к нему не относилось.
- Чтобы найти аддицию цифр в числе, нужно знать это число.
- А чтобы знать число страниц в куске, нужно знать номера первой и последней страницы, - подхватил Хокен. – Но мы их не знаем.
- Из этого можно сделать только один вывод: нужное число всегда одинаково, - подала голос подруга, продолжая потирать виски и стоя с закрытыми глазами.
- Хорошо, давайте предположим. Возьмем цифры один, два и три. Они разные, так? – заговорил Джек.
- Так, - сказали мы практически одновременно.
- Из них получится шесть разных чисел и, - он прикинул в уме, - если я не ошибаюсь, пятнадцать разных пар первых-последних страниц. Но, если в результате аддиция одинаковая, то нам достаточно найти субстракцию любой пары.
- Если отнять от ста тридцати двух сто двадцать три, мы получим девять, - закончила его мысль Лисса.
- Мой ответ – «девять», - повысив голос, произнес Хокен.
Голос не удостоил нас ни словом.
- Может быть, ответ неверный? – предположила я.
- Посмотри на браслет, - произнес Джек почти шепотом.
На металлическом обруче, обхватившем широкое запястье, поросшее темными волосами, по кругу появились и засияли цифры девять.
- Хорошо, продолжим, - произнесла Мелисандра и тоже засунула руку в тумбу и вытащила оттуда браслет и кусочек пергамента.
- Летела стая гусей: один гусь впереди, а два позади; один позади и два впереди; один между двумя и три в ряд. К ним присоединился еще один гусь. Вскоре гусыне пришлось сделать остановку, чтобы снести яйцо. Сколько гусей полетело дальше, чтобы поубивать друг друга за право владеть яйцом? – последние слова она произнесла таким голосом, будто не верила, что на пергаменте действительно так написано.
Закончив, она вскинула глаза на моего бывшего жениха. Мне не был виден этот взгляд, но они оба выглядели так, как, думаю, выглядели мы с Джеком, когда понимали друг друга без слов. От такого наблюдения мне стало немного неловко.
- Эм, тебе досталась загадка короче, - Хокен смог лишь выдавить из себя улыбку.
Джек закатил глаза и предположил:
- В моем мире гуси летают косяками.
- В нашем тоже.
- «Один впереди, а два позади», - повторил Джек строчку из загадки. – Мне представляется один гусь впереди, а два по бокам позади него. Но в этом случае дальнейшее не имеет смысла.
- Ты прав, но возможно и другое расположение. Вспомни конец загадки «один между двумя и три в ряд». Помнишь Лисса, - она слегка поморщилась от звуков своего прежнего имени, но перебивать не стала, - мы забрались однажды на крышу пансиона и прятались там весь день?
- Да, тогда крылатки улетали, - она улыбнулась мне и обратилась к мужчинам. – Птицы не всегда летают ровно, - это было сказано Джеку. - Мне в этом случае представляется другое: один гусь впереди, а справа и позади от него еще один, и еще один гусь справа и позади от второго, - это было обращено к Хокену. - Остается лишь прибавить прилетевшего гуся, - и вновь кроваво-красные глаза обратились к оборотню, замерев на мгновение, - и отнять отставшую гусыню.
Она повысила голос и произнесла:
- Мой ответ – «три».
В то же мгновение ее браслет засиял тройками.
Джек тоже вытащил браслет и загадку.
- Представьте, что в вашем шкафу для носков имеется: четыре белых носка в широкую черную полоску, один из которых с дыркой, восемь черных в узкую белую полоску, один из которых тоже с дыркой, и три коричневых. Сколько носков нужно вытащить, не глядя, чтобы быть уверенным в том, что вы получите хотя бы одну целую пару одинаковых носков? Необходимо назвать гарантированное самое малое число вариантов. Что такое носки? – как бы, между прочим, уточнил оборотень.
- Укороченные чулки, - в зеленых глазах понимания не прибавилось. – Хорошо, тогда представь ботинок без подошвы, сделанный из ткани, получится похоже.
Бывшему Главному гончему надоело ждать, пока мы закончим разбираться с этим предметом одежды, и он вырвал пергамент у Джека из рук.
- Здесь упоминается три разных пары носков. То есть, если достать, не глядя, три носка, то они в худшем случае все могут оказаться разными, но четвертый обязательно составит пару одному из них.
Лисса покачала головой и, подойдя, шепотом перечитала загадку в руках моего бывшего жениха. На этот раз я заметила, что она подошла к нему так близко, как может себе позволить подойти только близкий человек, а Хокен даже ухом не повел. Смотреть на них мне было как-то неловко и я отвела глаза и посмотрела на оборотня. Он выглядел так, будто пытается успокоиться, взгляд его перебегал от двери к двери. Я внимательно посмотрела туда же, но не смогла обнаружить ничего, что могло бы меня взволновать. Я подумала о том, что тоже буду волноваться, когда придет мой черед отгадывать.
- Ты забыл о том, что есть два дырявых носка, - она показала пальцем нужную строчку в тексте. – А пара требуется целая. Получается, что в худшем случае можно вытащить пять носков и не найти целой пары. Гарантированно она получится только при шести.
Услышав это, я улыбнулась, все еще хорошо помня, текст загадки.
- «четыре белых носка в широкую черную полоску, восемь черных в узкую белую полоску», это ведь одинаковые носки.
Джек покивал, поняв мою мысль и, повысив голос, произнес:
- Мой ответ – «пять».
Его браслет засиял названной цифрой.
Глава тринадцатая
Настала моя очередь. Пока я делала те несколько шагов, отделявшие меня от тумбы, мне в голову пришла глупая, но смешная идея. Сунув руку внутрь, я замерла и сделала вид, будто чего-то боюсь, а сама стала смотреть на реакцию. Хокен сдвинул брови, Лисса сделала брезгливое выражение лица, а у Джека округлились глаза.
- Что-то не так? – встревоженным голосом спросил оборотень.
Мне кольнул стыд, но я продолжила претворяться
- Не знаю, - это было сказано тихим шепотом с плаксивыми нотками. - Кажется, там что-то есть, - я переводила испуганный взгляд с одного лица на другое.
Когда оборотень кинулся ко мне, с желанием спасти, я больше не смогла сдерживаться и рассмеялась. У Джека было такое лицо, будто он решил, что я сумасшедшая.
- Простите, - попыталась выговорить я между приступами смеха, - не удержалась.
Я вынула целую и невредимую руку, на которой висел браслет и развернула свою загадку.
- Две прекрасные девы желали сбежать из заточения, но выход охранялся княжескими гвардейцами, - я уже даже не удивилась тому, что текст связан с реальными событиями. - Девы узнали, что стражники выпускают только тех, кому известен шифр. Они спрятались за гобеленом и стали ждать. К выходу прошла прачка. Гвардеец сказал ей «двадцать два», на что женщина ответила «одиннадцать». Одна из девушек предположила, что знает шифр и поделилась этим с подругой. Та покивала и согласилась с тем, что ей стоит попробовать. Тогда, подкрепившись поддержкой подруги, первая девушка вышла. Гвардеец сказал ей «сорок восемь», на что та уверенно ответила «двадцать четыре». Второй гвардеец за это схватил ее и отвел обратно в заточение. Оставшаяся в благостном одиночестве прекрасная дева, стала ждать. Вскоре на пороге появился слуга, которому стражник сказал «двадцать шесть», на что тот ответил «тринадцать» и пошел дальше. Узнав все, что нужно узница смогла достичь всех поставленных целей: сбежала и избавилась от подруги. Что же она ответила, на «двадцать четыре».
- Ха-ха-ха, я думал, у меня загадка была самой длинной, - рассмеялся Хокен, и я вновь заметила, что зеленые птички больше не появляются.