Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Буря (ЛП) - Сан Аманда (электронная книга .txt) 📗

Буря (ЛП) - Сан Аманда (электронная книга .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Буря (ЛП) - Сан Аманда (электронная книга .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Курицы?

— А тебе больше понравились бы инугами? — спросил Томо, и голос его был серьезнее, чем у Ишикавы. Он был мрачным, страдающим и бледным.

Я покачала головой.

— Нет, спасибо, курицы подойдут.

Квадратные нераскрашенные тории возвышались над нами. А за ними тянулся длинный деревянный мост, он поднимался над неглубокой рекой, что плескалась о берега.

Мост был из светлого кедра, от которого приятно пахло. Он изгибался, и я не видела конец моста, только вершину вторых тории, что были на другой стороне. А берег был покрыт густым лесом, что придавал Наику таинственности.

— Мост Уджи, — сказал Ишикава. Он выхватил телефон и протянул мне.

Я уставилась на кейтай в своей руке.

— Что?

Он закатил глаза и прислонился к колонне тории.

— Сфотографируй меня, балда, — он сделал рукой жест мира.

— Ты не шутишь?

Натянутая улыбка исчезла с его лица, он недовольно взглянул на меня.

— Не шучу. Давай уже, — он снова улыбнулся. Я вздохнула и нажала на кнопку, чтобы его запечатлеть. Ишикава забрал телефон и посмотрел на результат.

Томо заговорил, но его голос звучал странно, словно не совсем принадлежал ему.

— Мост, — сказал он. Я знала этот голос и повернулась к нему. Глаза его были черными, капельки пота стекали по его лбу, намочив пряди челки.

— Томо? — тихо спросила я. — Может, нам уйти?

Он не ответил.

— Этот мост, — сказал он, — это Ама но Уки Хаши, мост ками.

Я раскрыла рот, чтобы ответить, но Ишикава меня опередил.

— Чигау, — осторожно исправил он. — Это мост Уджи.

— Здесь зеркало, — сказал Томо, шагнув на мост.

Я взглянула на огромные тории.

— Ты в порядке? — он уже терял сознание в таких вратах. Он задумчиво остановился, а потом обошел тории, протискиваясь в щель между ними и мостом.

Мы с Ишикавой шли по обе стороны от Томо. По лицу Ишикавы было понятно, что он тоже видит, что Томо может потерять контроль над чернилами в любой момент. Я посмотрела с моста на реку внизу.

Что-то темное двигалось в воде, оно растекалось с рябью по поверхности под мостом. Я замерла, вцепившись в поручень и склонившись.

Чернила капали со дна моста в воду. Я посмотрела на Томо, потом на воду. Капало там, где он шел, за ним под мостом тянулся след. Он растекался на воде и превращался в золотую пыль, что прилипала к доскам моста.

— Грин? — позвал Ишикава. Они с Томо добрались до середины моста. — Поможешь?

Я подбежала к ним и обхватила руками Томо, чтобы помочь вести его через мост.

— Я в порядке, — тихо сказал Томо. — Просто нужно… дышать…

Я слышала, как под нами плещется вода. Чернила во что-то превращались?

Мы были близко к другому берегу. Осенняя погода разогнала туристов, но их все еще было достаточно, чтобы нам было сложнее. Томо обошел тории к смятению других посетителей. Они повернулись и принялись кланяться, останавливаясь во вратах, а на нас глядя так, словно мы съели последний кусочек торта маленькой именинницы.

— Не думай о них, — рассмеялся Ишикава. — Ты — потомок божества, Юуто. Какая разница, что они думают? — я знала, что он пытается отвлечь Томо, но это звучало зловеще, ведь похожее всегда говорил Джун. «Ты не человек. Ты — принц, тебе суждено править».

Путь резко поворачивал вправо, его окружали просторные сады, что могли быть впечатляющими летом. Сейчас же все казалось полумертвым и мрачным, словно случился некий апокалипсис.

Мы были у основания гор, они окружали нас, склоны их были покрыты деревьями. Мы словно были в другом мире. Потому было не удивительно, что Томо назвал мост, по которому мы прошли, Небесным мостом ками. Что-то здесь было другим. Во мне было мало чернил, они мне и не принадлежали, но и я чувствовала, как меня тянет вперед, чувствовала, как они волнуются, оказавшись так близко к зеркалу.

Множество маленьких храмов усеивало местность. В конце поляны к храму с деревянной оградой поднимались каменные ступени. Над оградой возвышались две угловатые крыши, вершины их напоминали белые «Х». К другим храмам было легко попасть, на каждом из них были указатели для туристов. Это не помогало мне, но это было не важно. Мне не нужно было видеть указатели, чтобы понять, чем является огражденная зона. Это был храм Аматэрасу. Хранилище зеркала.

Оно было недосягаемым.

Опять. И Джун вмешается, как тогда в Шизуоке? Он настолько силен?

— Ладно, — сказал Ишикава. — Какой план? Там есть большой храм, — он указал на здание справа, сделанное из темного дерева с белыми с золотом свитками, свисавшими с крыши. — Указатели говорят, что он посвящен Аматэрасу.

Томо покачал головой, не сводя взгляда с соломенной крыши за оградой.

— Там, — сказал он. — Зеркало зовет.

— Ты бы проверил уши, — сказал Ишикава, глядя на ограду. Была ли здесь стража. Он посмотрел на множество священников в длинных белых и желтых одеяниях, что ходили повсюду. — От них мы, может, и убежим, — добавил он.

— Нельзя хоть минуту подумать серьезно? — спросила я. — У меня вообще-то еще не было встреч с полицией, и я не хочу этого менять.

Он сузил глаза, глядя на меня.

— А зачем вообще ты ее пригласил?

Я разозлилась.

— Это тебя не приглашали!

— Сато, — сказал Томо дрожащим голосом. — Кэти.

— Томо?

Он поднялся по ступенькам, коснулся рукой стены.

— Всю жизнь я боролся с этим проклятием, даже не думая, что от чернил можно освободиться, даже не понимая, почему они так разрушительны, — он закрыл глаза, опустил голову и сжал зубы. — Во мне идет борьба. Я устал от этого шума. Я готов к правде. И чтобы ее увидеть, мне нужно зеркало. Плевать на последствия.

— Понимаю, — мягко сказал Ишикава. — Даже если последствием станет тюрьма?

Томо остановился перед стеной и провел по деревянной панели рукой.

— Такахаши сказал, что из-за меня может пострадать Япония.

— Стой здесь, — сказал Ишикава, надевая темную шапку на белые волосы. Он сунул руки в карманы и пошел вдоль стены, изображая туриста. Он неплохо играл, словно у него был в этом опыт.

— Нельзя просто нарисовать дверь? — спросила я, но Томо покачал головой.

— Слишком много людей. И часть ограды, на которой я мог бы рисовать, выходит к скалам. Вряд ли я еще и подъемник смогу нарисовать.

Я краем глаза взглянула на Ишикаву. Он стоял у домика священника слева от лестницы, к которому примыкала длинная стена. К хижине были прицеплены тряпичные флажки, что тянулись к деревьям и трепетали на ветру.

— Жаль, что мы не можем взлететь, — сказала я.

Томо фыркнул:

— Думаю, чернильные крылья тоже слишком приметны.

Ишикава развернулся и пошел к маленькому зданию у основания ступенек, где лежали бамбуковые черпаки, чтобы вымыть руки перед посещением храмов. Мое сердце колотилось, но я старалась спокойно спускаться по лестнице. Я уже выделялась, будучи единственной блондинкой в Исэ Джингу в такое позднее время года.

Три священника прошли мимо нас по пути к лестнице.

— Их слишком много, — прошептала я Томо.

— Да, больше пятисот.

Я раскрыла рот.

— Пятисот?

— Потому нужно быть осторожнее. Поверь, Кэти, я каждой клеточкой души хочу сломать ограду и получить зеркало. Но нельзя быть таким беспечным. Иначе победит Такахаши.

— Не думай сейчас о нем, — сказала я. — Сейчас нам нужно одолеть Тсукиёми.

Томо скривился, мы шли к Ишикаве. Медные пряди его волос прилипали к голове, промокнув от пота. Сколько сил уходило, чтобы удержать власть над собой?

Ишикава подошел к нам с руками в карманах.

— Прости, Юуто.

— Я понял, — сказал Томо.

— Мы вернемся ночью, — сказала я. — Вокруг внутреннего храма столько леса. Как-то туда точно можно пробраться.

— У меня есть парочка идей, — сказал Томо.

— Хорошо, — сказал Ишикава. — Пора обедать.

Мы шли по территории, гравий шуршал под ногами. Деревья возвышались над нами, их стволы покрывал зеленый мох и веревки с синтоистскими тряпичными флажками. Томо схватил меня за руку, переплетая пальцы с моими. Это напугало меня, ведь обычно он так не делал на людях. Он морщился при каждом шаге. Я сжала его руку. Я тоже чувствовала здесь силу Аматэрасу. Совсем как в моих снах, но четче и сильнее.

Перейти на страницу:

Сан Аманда читать все книги автора по порядку

Сан Аманда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Буря (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Буря (ЛП), автор: Сан Аманда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*