Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наслаждение (СИ) - Филеберт Леси (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Наслаждение (СИ) - Филеберт Леси (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Наслаждение (СИ) - Филеберт Леси (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Слушай, а с чего ты взял, что я вам помогать буду? Может, я использую этот прекрасный случай, чтобы избавиться от Ставинского раз и навсегда, а?

Но Базилио уверенно качает головой.

- Просто знаю, что ты так не сделаешь. Ты не из тех, кто вставляет нож в спину.

Хм, и ведь не поспоришь…

Я тоже торопливо вхожу в кабинет. Здесь темно, только слабо горит камин, но освещения достаточно, чтобы разглядеть Ставинского. Удивленно смотрю на Эдгара, лежащего на полу. Черные волосы растрёпаны и резко контрастируют с белоснежным ковром. Да и бледность лица совсем не радует. Если бы не знала, что он крепко спит, то подумала бы, что Эдгар лежит без сознания. Рядом на корточках сидит Франкур. Он водит руками по лбу Эдгара и что-то непрестанно нашептывает. Не решаюсь ему мешать и шёпотом спрашиваю у Базилио:

- А чего Ставинский на полу валяется?

- Хозяин никогда не ложится спать в кровать. Он вообще никогда специально не ложится спать. Обычно просто отключается от усталости там, где работал. Так случилось и в этот раз.

- Зачем ему тогда та гигантская кровать в его спальне? - фыркаю я, присаживаясь на колени около крепко спящего Эдгара.

- Она, хм… Предназначена немного для других функций.

Я смущенно умолкаю. Сама могла бы догадаться, глупо было спрашивать.

- Ничего не получается, - растерянно говорит Франкур, прекращая свои манипуляции над Эдгаром. - Его не берет моя магия. С таких глубоких пластов сна водой и воздухом не вытянуть…

- Пусть она пробует, - Базилио фамильярно тычет в меня пальцем и кивает на Ставинского. - Давай, взывай к своему огню!

- А что мне делать-то нужно?

- Обычно я бужу хозяина просто прикосновением пальца, на кончике которого аккумулирую энергию своей стихии. Попробуй также.

Я шумно выдыхаю воздух и склоняюсь над Эдгаром. Какое-то время просто смотрю на него, любуясь бликами огня на точеном профиле. Потом неуверенно касаюсь пальцем горячего лба, взывая к своему внутреннему огню. Смотрю, как огненные искорки рассыпаются во все стороны, но больше ничего не происходит.

- Ну и… Чего? - недоуменно выгибаю брови. - Я же говорю, что ничего не смыслю в искусстве сновидений, толку от меня тут нет.

- Ты просто один раз попробовала, продолжай в том же духе, - упрямо говорит элементаль. - Мы тут с Франкуром весь день развлекаемся, давай и ты теперь смени нас.

Я только фыркаю возмущённо, но раз за разом пробую поделиться своей силой, своей огненной стихией, но моя магия не вливается в Эдгара, а отскакивает от него золотыми искорками во все стороны. Полчаса спустя мне окончательно надоедает это занятие, да и слуги Эдгара выглядят все более понурыми.

- Не получается, - выдыхает наконец Франкур и хмуро смотрит на Базилио. - Придётся всё-таки взывать о помощи к магам Верховной Рады. Не хотелось бы, но…

- Ну погоди, может она просто плохо старалась? - ворчит элементаль и подлетает почти вплотную ко мне. - Хэй, слышишь? Ты плохо старалась! Ты душу в огонь не вкладывала! Где твоя душа, а? Или у тебя пустой огонь?

- Чего? - возмущенно говорю я, вытаращившись на Базилио. - Огонь не может быть пустым!

- Может, может, если его хозяин или хозяйка никчемная, никудышная волшебница! - ехидничает элементаль, смешно скривившись и скрестив руки на груди.

Вот это вот он зря. Очень зря.

- Это я-то никчемная? Я никудышная?! Да я один из лучших выпускников Академии Шаренхола!

- Ой, ну и толку от этих ваших академий? Шума много, а выхлопа - ноль! Даже душу свою в пламя вложить не можешь так, чтобы…

Я тихо рычу от ярости и еле сдерживаемого гнева. Понимаю, что элементаль зачем-то меня дразнит, но нервы у меня в последнее время никакие, очень сложно сдерживать глупые приступы раздражительности. Пытаюсь просверлить насмехающегося Базилио взглядом и не замечаю, как мои руки начинают пылать огнем. И пламя от них стремительно расползается по ковру, на котором мы сидим, окружает нас со всех сторон в считанные секунды. Оно не обжигает, так как я не ставлю перед огнем цель испепелять все вокруг, но выглядит крайне эффектно. Базилио чует безопасность и только насмешливо смотрит на меня, а вот Франкура пламя напрягает, и он мигом вскакивает с ковра, готовый тушить пламя.

- Расслабься, - машу я ему рукой. - Это просто иллюзия, сейчас уберу, минутку…

- Вилхов шабаш, что тут вообще происходит?!

О, а вот и Эдгар проснулся. Надо же.

Поворачиваюсь к нему, чтобы едко пошутить, слова уже готовы сорваться с языка, но тут я вижу лицо Ставинского, и все колкости мигом вылетают из головы.

Никогда не видела его таким… беззащитным. Взгляд испуганный, открытый, как у насмерть перепуганного ребёнка. Он смотрит на огонь с откровенной паникой, которую даже не пытается скрыть. Странно, с чего бы? Вроде должен легко отличать настоящее пламя от иллюзорного. Хотя, может после такого глубокого сна тяжело воспринимать реальность? Кто знает, что там снилось Эдгару…

- Это просто иллюзия, - говорю я, взмахивая рукой и вбирая огонь обратно. - Мы пытались тебя разбудить, меня немного выбесил твой элементаль, и мое пламя на мгновение вышло из-под контроля. Ты как?

Ставинский не отвечает. После исчезновения языков пламени он с явным облегчением выдыхает и пытается привстать на локтях, но получается из рук вон плохо. Слабость у него такая сильная, что ли?

Молча наблюдаю за упрямыми попытками Эдгара совладать со своим телом. Наконец, у него получается сесть, выглядит он при этом бледно и откровенно жалко. Он хмуро оглядывает нас троих и цедит сквозь зубы:

- Оставьте меня, все.

Мы не двигаемся с места, растерянно глядя на Эдгара и обмениваясь вопросительными взглядами. Как-то странно пытаться весь день разбудить человека, в потом быстренько убежать от него, будто ничего и не было. Разве ему не нужна помощь?

Судя по выражению лица, Франкур думает о том же. Базилио тоже медлит, и Эдгар гаркает снова, на этот раз громче и увереннее:

- Вышли все вон, я сказал!

Базилио и Франкур в мгновение ока вспакивают на ноги и пытаются меня за собой утащить, но я не двигаюсь с места.

- А тебе что, отдельное приглашение нужно?

- Я никуда не уйду, - говорю я твердо, глядя Эдгару в глаза.

- Но я сказал…

- А я сказала, что никуда не уйду! - неожиданно для самой себя кричу я. - Мне плевать, что тебе стыдно показывать свою слабость! Пока не удостоверюсь, что ты полностью пришел в порядок, с места не сдвинусь, и делай со мной что хочешь!

Кажется мои истошные вопли возымели эффект.

Эдгар смотрит на меня, слегка приоткрыв рот в изумлении. Чуть дрожащей рукой убирает со лба прилипшую прядь волос, дышит тяжело, рвано.

- Ладно, - наконец говорит он. - Франкур, Базилио, оставьте нас наедине.

Они мгновенно скрываются за дверью, и мы с Эдгаром остаемся одни. Сверлим друг друга взглядами. Позы у обоих напряженные, словно готовые вот-вот рвануть в бой. Кажется, даже воздух вокруг звенит, готовый взорваться тысячами искр..

Глава 24. Колыбельная

Не знаю, как долго смогу выдержать эту игру в “гляделки”, но к моему удивлению, первым отводит взгляд Эдгар. Он с заметным трудом поднимается с ковра и медленно идет к шкафчику около камина. Кидает через плечо небрежно:

- Почему не уходишь?

- Хочу убедиться, что с тобой все хорошо.

- Я в порядке, - рявкает Эдгар и тут же хватается за стол, потому что чуть не падает на пол.

- Да, я заметила, - тяжело вздыхаю и с силой усаживаю Эдгара в ближайшее кресло. - Сядь. Да сядь ты, кому говорю! Что тебе нужно дать? Скажи, я сделаю.

Эдгар смотрит на меня исподлобья, хмуро, напряженно. Вцепился в подлокотники кресла так, будто хочет их разорвать в клочья.

- Что ты мне сделаешь? Яд подольёшь?

- Вот ты вроде умный, а местами такой дурак, - вздыхаю я, перебирая разноцветные склянки. - Тебе не приходит в голову, что если бы я хотела тебя убить, то сделала бы это, пока ты тут валялся в полуобморочном состоянии?

Перейти на страницу:

Филеберт Леси читать все книги автора по порядку

Филеберт Леси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наслаждение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наслаждение (СИ), автор: Филеберт Леси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*