Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Касси (СИ) - Белова Полина (читать книги онлайн без сокращений txt, fb2) 📗

Касси (СИ) - Белова Полина (читать книги онлайн без сокращений txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Касси (СИ) - Белова Полина (читать книги онлайн без сокращений txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И она заплатила… Через пару часов Мисси громко стонала и требовала чего-то, а Валес всё ласкал и ласкал её. Он делал всё томительно медленно и долго, не позволяя Мисси перевалить за невидимую черту, после которой наступит, наконец, освобождение от невыносимого напряжения внизу живота. Ласковая пытка языком была особенно мучительна. Мисси уже была вся мокрая, словно от огромных усилий, хотя оборотень крепко держал её, не позволяя даже шевельнуться. Она только мотала головой из стороны в сторону и умоляла о чём-то: «Валес… Валес… Валес…».

Наконец, мужчина сжалился и неутомимый длинный язык перестал исследовать узкое непроизвольно подёргивающееся лоно Мисси, и его медленно заполнил огромный горячий член. В этот раз никакой боли не было и в помине, только ослепляющее облегчение.

Валес начал неторопливо двигаться, только Мисси больше не могла терпеть! Она сама стала поддавать ему, заставляя оборотня ускориться. Обхватила мужчину ногами, скрестив щиколотки на пояснице, вцепилась в мощные плечи, вонзаясь маленькими ноготочками в кожу.

- Вааааалес… - первая в жизни Мисси разрядка прокатилась сокрушительной волной мурашек до самых кончиков пальцев на ногах. Мисси расслабленно обмякла, принимая последние толчки оборотня, который даже зарычал от мощного удовольствия, когда кончал. Едва довольный Валес расслаблено упал рядом, она повернулась на бок и мгновенно сладко уснула.

А он не мог. Смотрел на неё, укрывал бережно, тихонечко, чтобы не разбудить, целовал носик и розовое ушко. Вглядывался близко в нежное личико, всё присматривался, не навредил ли? Валесу безумно хотелось прижать её к себе покрепче, впечатать в своё тело, но он боялся потревожить её сон. Поэтому оборотень смирно лежал и только смотрел, а душа болезненно сжималась от непривычной нежности.

Чингар уже неделю жил в королевском дворце. Ему, как лорду Степного клана выделили шикарные апартаменты, кстати, рядом с гаремом.

Альфа видел Касси каждый день и почти постоянно чувствовал её запах. Но это было всё, чего он добился.

Он даже ни разу не смог поговорить с ней! Пугливая подарёнка почти не выходила из своих комнат, а если и показывалась, только вместе с Полли и только если его, Чингара, не было видно поблизости. Неделя, обещанная ему королём, пролетела, а Степной альфа абсолютно ничего не добился, не стал даже на шаг ближе к своей беременной человечке.

- С сегодняшнего дня Рестан решил, что будет осторожно показывать девочке других оборотней, чтобы она выбрала себе мужчину, с которым будет рожать и растить моего наследника. Я учуял мальчика, когда держал Касси в руках, - уныло рассказывал Чингар Фарэсу, к которому пришёл ранним утром, находясь близко к отчаянию.

Степные оборотни сидели за обеденным столом в маленькой уютной кухне и говорили полушёпотом – пара Фарэса ещё спала, а беременным полезен сон. Если бы Чингар не был его альфой, Фарэс его даже в дом не пустил бы так рано, чтобы ненароком не разбудить лапушку.

- Как же так? – растерянно прошептал Фарэс, от души сочувствуя такому горю и поражаясь неожиданной жестокости короля. – Как же он может так с Вами, господин?

- Его истинная пара, королева, хоть и оборотница, но выросла с людьми. Полли относится к ним, как к равным. Король во всём потакает ей. И тут тоже я могу его понять. Если бы Подарёнка подпустила меня к себе, я бы тоже всё для неё…

Чингар сидел, упираясь локтями в стол и поддерживая руками склонённую голову, словно она была слишком тяжёлой от нелёгких дум, глубоко зарывшись длинными пальцами во взъерошенных волосах. Неделю он сутками караулил у комнат Касси, но девочка даже погулять не выходила. Видимо, обходилась крошечным внутренним двориком гарема. Вход в этот дворик из его апартаментов был совсем недавно заложен. Чингару король, под страхом отнять девочку насовсем, запретил входить в комнаты Касси без её личного приглашения. А она затаилась там, как песчанка в своей глубокой норке.

Приставленная к Касси служанка, оборотница, смотрела на Чингара с явным сочувствием. Она, когда входила и выходила специально открывала дверь пошире, чтобы он мог всей грудью вдохнуть драгоценный аромат человечки, а иногда и увидеть её саму.

Однажды утром, оборотница медленно входила, занося большой поднос с завтраком, и Чингар подсмотрел, как его подарёнка потягивается. Только проснувшись и встав с постели, Касси ещё была в лёгком ночном одеянии, и оборотень смог хорошо разглядеть уже обозначившийся маленький аккуратный животик.

Так его тогда скрутило, что отправился к королю - не просить - умолять и требовать!

- Король, в тайне от своей пары, обещал мне, что позволит попытаться забрать её насильно, но только после того, как наследнику больше не нужно будет грудное молоко. Тогда страхи человечки не будут угрожать их здоровью. Лекарь говорит, что у неё пульс становится ненормальным, только при упоминании моего имени, - продолжал исповедь Чингар.

- Это-то понятно, - протянул Фарэс.

- Если она выйдет замуж за другого, мне придётся сначала убить её мужа, кем бы он ни был, чтобы потом забрать Касси с ребёнком себе. При неудачном раскладе, это может привести к войне между кланами. Как так получилось? Почему я думал, что она обычная человечка? Сразу же к ней потянуло! – продолжал говорить Чингар, когда, вдруг, до его сознания дошли слова Фарэса. - Стоп! Что тебе понятно с её пульсом? Почему тебе понятно? О чём ты? Поясни мне немедленно!

Фарэс даже забеспокоился, Чингар слишком повысил голос, лапушка может проснуться!

- Тише! Моя беременная самка ещё спит, - оборотень даже не догадывался, что Тилли давно греет уши под дверью.

Его мог бы хватить удар, если бы увидел, что эта лапушка в одной ночной рубашке сидит на полу и подслушивает, чтобы, наконец-то, узнать правдивые новости о своей самой любимой сестре!

- Вы себе только представьте, господин, что Вам делают больно. Настолько больно, что Вы почти умираете! А потом, закапывают живым в могилу! - яростно прошептал, а скорее, прошипел Фарэс. - Почему Вы думаете только о том, что просто занимались с ней тем же, что и с другими самками? Да просто забудьте, чем именно вы с ней занимались! Оставьте в своей голове только то, что тогда чувствовала Ваша человечка: отчаянный страх перед очень сильным нападающим, абсолютную уязвимость и беззащитность, мучительную, убивающую её, боль, которая, таки, почти привела к смерти, и, наконец, задыхающийся ужас захоронения живой!

Фарэс говорил очень взволновано, но последнюю фразу сказал тихо и почти равнодушно:

- Я, согласно Вашего приказа, положил её в свежевырытую яму и начал засыпать землёй, когда она душераздирающе закричала! Она осталась жива только чудом.

И тут... Дверь распахнулась, по кухне пронеслась Тилли, маленькие кулачки девушки застучали по альфе, сама она, уже не сдерживаясь, громко плакала и невнятно, из-за рыданий, выкрикивала что-то. Оторопевший на миг Фарэс, обхватил самку чуть выше локтей, фиксируя руки, приподнял, прижимая к себе спиной, и начал осторожно оттаскивать. Тилли ухватилась за локти Фарэса, помогая оборотню удерживать себя на весу, и стала увлечённо и очень быстро пинать Степного лорда босыми ногами, стараясь попасть повыше. У неё, наконец, прорезался голос:

- Изверг! Гад! Мерзавец! Тварь блохастая!!! - и уже Фарэсу – И ты такой же, пусти.

- Лапушка, я ее спас, в столицу привез. Я ей лозу носил, купал, заботился, лечил. Я ей рабыню, Тасси, купил! Я не такой! Не такой! – Фарэс реально испугался, его беременная самка определенно была не в себе.

Оборотень быстро схватил Тилли, и, ласково бормоча, то оправдания, то нежности, понес ее к себе в спальню.

Чингар остался в кухне один, впервые начиная осознавать всю глубину пропасти, которую он сам сотворил между собой и своей истинной парой.

Глава 27.

Валес покорно тащил саночки с драгоценным грузом через полгорода потому, что Мисси захотела посмотреть королевский дворец.

Торговец передал все дела своему отцу, счастливому будущему деду, и полностью посвятил себя и всё своё время маленькой человеческой самке. У его Крошечки шёл только второй месяц беременности, но уже наметился очаровательный маленький животик. Правда, лекарь говорил, это не из-за беременности, а от того, что бесконечное количество пищи, которую оборотень в неё запихивает, не успевает перевариваться и скапливается там.

Перейти на страницу:

Белова Полина читать все книги автора по порядку

Белова Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Касси (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Касси (СИ), автор: Белова Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*