Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Алая нить судьбы (СИ) - Лин Айлин (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗

Алая нить судьбы (СИ) - Лин Айлин (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Алая нить судьбы (СИ) - Лин Айлин (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Запястье с татуировкой зачесалось. Егор глянул и обомлел — красная линия, где когда-то была нить — слабо светилась.

Он потрогал ее пальцем, поднес к глазам, но свечение уже угасло. Что это за магия? И какая есть магия в нём самом, если Джейд её смог углядеть тогда, в больнице? И сколько её в нём? Бывают же сильные волшебники, как тот, кого нельзя называть и Гарри Поттер. А бывают посредственные. Вот в нём какая магия?

Егор сел в постели и снова посмотрел на ниточку — теперь она была обычной линией татуировки. Он отставил руку и пощелкал пальцами. Ничего. Ни искр, ни огонька, ни шарика, ни странных ощущений.

Ну, он и не думал, что всё будет так просто. Просто надо же с чего-то начинать? Лупунку-то он увидел, а говорят, ее видят только те, у кого есть магия в крови.

Потом Егор попытался медитировать, чтобы обнаружить в себе хранилище этой магии. На занятиях по самообороне, куда они ходили вместе с Иришкой, йоге и медитации уделялось много времени для умения концентрации. И теперь эти знания ему помогли расслабиться, но и только. Он и шарик на ладони представлял и волшебную палочку — чем черт не шутит, пока ангелы спят. Ни-фи-га. Ноль. Зеро.

Он опробовал даже заклинания из фильмов про Гарри Поттера.

— Люмос! — шепотом воскликнул Егор. — Да Люмос же! — вкладывая всю внутреннюю силу, старался он, представляя, как загорается свет. Но ни «нокс», ни «люмос», ни призыв предметов не действовали. Только не выспался с этими опытами. Зато проснувшись утром и готовя подопечным кашу — молодые подрастающие организмы и тут ели с аппетитом, и у тера Булаже наворачивали будь здоров — Егор уже знал, что эти заклинания в этом мире не работали.

Он решил действовать по обстановке, исключая то, что он может попробовать воплотить в этой жизни леди. И, раз других подсказок не было, будет делать то, что в его силах — из шкурки-то все равно не выпрыгнуть.

И потянулись будни — утренняя зарядка для молодежи, гигиенический моцион, завтрак со всем семейством Булаже и прогулка в лес, где они занимались физкультурой и упражнениями.

Раф Жан пригласил портниху прийти после обеда, поэтому, возвращаясь с прогулки в особняк тера Булаже, они свернули на рынок.

Хоть Егор зашел туда только за свечами, но с интересом прошелся по рядам с продуктами и мануфактурой, чтобы прицениться. Надо было знать, что сколько стоит. Одно дело, что они питались у Булаже бесплатно, но одежду-то надо было шить за деньги. Да и трат на мелочевку хватало.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

На рынке говорили о чем угодно, но не о Принципусе: аконьеры ловят травницу, женку кузнеца увезли, кто помер, кто родился, — обычные проблемы.

Егор решил поспрашивать об этом Мариту — та была сильно довольна покупкой крема и должна была благосклонно отнестись к таким расспросам.

С обеими портнихами они встретились в лавке Булаже и пока Егор объяснял Лэде что ему нужно, показывая ткани, исси Элиза выбирала ткани на свое платье с другой портнихой — дородной женщиной в чепце, пришедшей со своей помощницей. И одета Мариэт была побогаче, да и держалась, прямо как знатная леди. Да и на леди Мерил смотрела с неодобрением — как же, такое красивое платье, сшитое для исси Булаже ей не понравилось.

Оказывается эти приготовления и покупки отняли у них слишком много времени, и если с Лэдой они разобрались быстрее, то с поджимающей губы Мариэт пришлось повозиться и поуговаривать.

Егору даже пришлось приврать, что то платье они решили оставить на осенний бал, а не день рождения сшить другое, попроще. Только тогда женщина соизволила сменить гнев на милость и проявила интерес к нарисованному силуэту наброска, приготовленного Егором.

— И что же, никаких бантиков и рюшек? — изумлялась швея, переглядываясь с помощницей.

Видимо тут без этих украшений и платье за платье не считается, подумал Егор.

— Ну почему же! Вот здесь, понизу, в отшитых клиньях, можно пустить атласные бантики. И на плечах, на спущенных рукавах тоже. А на сами бантики можно пришить камни. Будет очень миленько. — Выкрутился Егор.

Обед они принимали позже, порядком вымотанные, но Егор все так же пристально следил, чтобы поведение за столом — начиная от осанки и неспешного поедания изысканных блюд, строго соответствовал нормам приличия, пока к нему не подошла взволнованная кухарка.

— Что случилось, Марита? — приподнял брови Егор. Обычно их трапезу никто не нарушал, и ее появление было странным.

— Леди Мерил, — наклонившись к уху, доверчиво зашептала Марита. — Младшенький, Эжен, разболелся, горит весь. Может вы сходите посмотреть? Тер Булаже сегодня до вечера не появится, а нянька не справляется.

— Знахарку вызывали? — Егор чуть было не оговорился про врача, но вовремя спохватился.

— Обещала прийти вечером, занята она родами. — Марита вытерла краешком фартука глаза. — Может у вас и кроме крема есть такое лекарство, что поможет малышу?

Егор чинно поднялся из-за стола.

— Надеюсь, что обед вы закончите как подобает воспитанным людям. — Холодно и строго сказал он, раздумывая, чем он может помочь больному ребенку — он ведь ни разу не доктор. Конечно, у него есть лупунка, но можно ли ее принимать внутрь? И в каких дозах? Может все не так и плохо, и Марита просто перестраховывается?

Но едва он зашел в детскую комнату, то понял, что у мальчика высокая температура — он был красным, вялым, с сухим лбом.

— Марита, всех детей нужно увести в другую комнату, а ко мне позовите пожалуйста рафа Жана.

Глава 28

Ирина сильно нервничала. Как так-то? Просто подойти к стражникам и предложить испить сделанный Зарой напиток? Её точно пошлют куда подальше и, вполне вероятно, дадут звёздный пендель за наглость.

— Не волнуйся ты так, — Зара заглянула в глаза Ире и положила пахнущую травой руку на её плечо, — у тебя дар. Забудь о том, что не получится. Правильный настрой и полдела, считай, сделано. Нельзя показывать свои страхи.

Ирина кивнула, постаралась выровнять дыхание, прижала глиняный кувшин покрепче к себе и вышла из-за угла, где они прятались с Зарой, набираясь решимости.

Девушка направилась к дому, огороженному высоким каменным забором, входные ворота которого были плотно закрыты, а перед ними дежурило два стражника.

Здание находилось в конце короткой улицы, заканчивавшейся тупиком, оттого людей здесь не было, кроме иногда снующих туда-сюда кошек и собак.

Если посмотреть со стороны на здание, верхние этажи и крыша которого прекрасно были видны, то никто бы не сказал, что здесь против воли держат людей. Скорее, можно было подумать, что территория принадлежит какому-то знатному вельможе или аристократу.

Успокоив сердцебиение, Ира спокойным шагом подошла к стражам.

— Доброго дня, уважаемые! — вежливо поздоровалась она с ними, — жара сегодня стоит небывалая, как густая похлёбка в хорошем трактире! — и добродушно улыбнулась суровым мужикам.

Те смотрели хмуро из-под насупленных бровей и никак не показали, что готовы идти на контакт.

— Я вот принёс вам испить взвара холодного, — ещё шире улыбнулась Ирина, глядя в глаза самому молодому из них, тот чуть расслабил черты лица, — живу вон в том доме, — ткнула наугад Ира и посмотрела на того, что был постарше, — Матушка моя, сердобольная душа, жалеет вас каждый раз, видя, как вас то дождём намочит, то снегом припорошит. То вот как сегодня — солнцем жарит. И послала передать вам кувшин ягодного напитка.

Мужчина постарше вдруг широко улыбнулся и даже заговорил:

— Это не Хельга ли, матушка твоя? — и такое лицо у него стало мечтательное, что Ирина тут же догадалась о тайной страсти охранника. Стоило этим воспользоваться.

— Она самая.

— Только не знал, что у неё сын есть, — хмыкнул молодой, но тоже уже вполне дружелюбно.

Ирина развела руками и пожала плечами, мол, коли не знаете, так это ж не значит, что нет.

Перейти на страницу:

Лин Айлин читать все книги автора по порядку

Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Алая нить судьбы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Алая нить судьбы (СИ), автор: Лин Айлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*