Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Паучья вдова (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" (книги без сокращений .TXT) 📗

Паучья вдова (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" (книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Паучья вдова (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" (книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вряд ли моё спящее тело способно передвигаться самостоятельно без посторонней помощи.

Так кто же ты такой, Рэн? Почему ты решил помочь мне? Неужели всё дело в той силе, что находится во мне? В той смертельно-опасной силе?..

Если Охотник — гарант безопасности в империи, то я могу понять, почему он решил отгородить от меня весь мир. Но сам он при этом не выглядит особо напряженным. Если бы я была бомбой с часовым механизмом, он бы не стал так легко отпускать меня «попастись на лугу»: он бы следил за каждым моим шагом по его дому, а не дрых сейчас спокойненько в своей комнате!

Вхожу в спальню и прикрываю дверь.

Случайно ловлю своё отражение в маленьком зеркале, заметив лишь нахмуренный лоб.

Как-то всё это… слишком странно. За что он ратует? Чем дорожит? Кого или что пытается уберечь?

Меня от людей? Людей от меня? Людей от моей силы? Или мою силу от людей?..

Валюсь на кровать прямо в платье.

Рэн…

Явно слог от сложного имени.

Не выглядел он особо удивленным моей силой в замке — при том, что знал, что я обладаю огромным даром. Так, когда он стоял в кабинете и сверлил меня взглядом, он пытался понять, что скрывает мою мощь?.. А потом подвеска спала с моей шеи и до него дошло… Точно! Та реакция знати была на меня! Никого другого с большим даром в моем замке не было!

Выходит, во мне действительно спит нехилая сила…

Теперь, когда Охотник признался, что впервые видит подобный моему тотем, могу предположить, что он на самом деле не мог понять, что со мной не так… поэтому молча давил на меня своим вниманием, особо не замечая предмет разговора — чем дико нервировал Тай-Вэя, который мечтал услышать из его уст о том, что я — черный колдун.

Как всё запутанно.

И вот теперь мы подбираемся к главному вопросу дня: почему Охотник не смог найти этого самого черного колдуна? Ведь мне даже Мора сказала, что теперь, когда Он идёт по следу, всё будет хорошо!

Куда этот колдун запропастился?

И почему господин Р… да что это я? Рэн! Просто Рэн! Почему этот Рэн так грубо проигнорировал меня в трактире — при нашей первой встрече? Он же узнал меня! Узнал графиню! Так почему не помог дойти до дома?.. хотя у меня тогда и дома-то не было — я ж считалась погибшей…

В любом случае! Что за обращение такое? Или ему не до меня было? Он искал колдуна и был сильно занят? Что вообще за…

Дверь в спальню резко открывается — на пороге стоит Охотник с немного растрепанными после сна волосами и заспанными глазами.

В простой белой рубахе и домашних штанах.

Он что, ко мне из спальни пришел? Прямо с кровати?

— Я отправил к вам помощь, — чуть хрипловатым голосом произносит мужчина, запуская руку в волосы и убирая их с лица, — сделал всё, что мог на тот момент. Вам этого мало?

— Я… — растерянно отвечаю, ничего не понимая, — вы же не должны были слышать мои мысли… ведь это имя… оно ненастоящее?

— Ненастоящее, — устало отзывается Охотник.

— Тогда почему…

— А я — в курсе? — слегка раздраженно перебивает меня мужчина, — Пожалуйста, — он неожиданно подходит к моей постели, ещё более неожиданно вытаскивает из-под меня одеяло одним движением и накрывает меня сверху, — спите! — произносит, наклонившись надо мной.

Киваю, ощущая кончики его волос на своём лице.

— Спокойной ночи, — произношу притихшим голосом.

— Очень на это надеюсь, — звучит бесстрастный ответ, и мужчина покидает мою комнату.

Слишком много букв из имени назвал?

Напряженная, лежу под одеялом и смотрю на дверь.

Как бы не вернулся…

Но вроде нет… с концами ушёл…

Облегченно выдыхаю и переворачиваюсь на бок. Вот это попадалово. Не хотела бы я иметь такую особенность. Мир уже не сияет прежними красками, когда твою голову наполняют чужие мысли… Я бы вообще от такого «дара» удавилась бы.

Теперь понятно, почему он своё настоящее имя никому не сообщает.

Вот только… почему со мной схема не сработала?

Глава 16

Встаю так рано, что сама себе поражаюсь: за окном только-только светает.

Хочу, было, позвать Ли, но вовремя вспоминаю, что это не мой замок, и прислуживать мне здесь никто не будет — так что поднимаюсь и иду приводить себя в порядок самостоятельно.

К тому моменту, когда возвращаюсь обратно в комнату, на постели меня ждёт новый «наряд».

— Ну… это уже чуток перебор, — нахмурившись, протягиваю, глядя на простую, даже чуть грубоватую ткань.

— Хозяин велел вам надеть именно это платье, — произносит престарелая горничная, сложив руки за спиной и склонив голову.

— Но оно же… — не нахожу вежливого эпитета, так и замолчав на полуслове.

Это платье для прислуги. Или для простой девушки из самого низкого сословия.

Короче, платье для бедняков.

— Хозяин велел, — повторяет женщина с мягкой улыбкой.

— Надеюсь, он меня прибирать в доме не заставит… — бормочу, начиная переодеваться под таким же мягким, но при этом настойчивым взглядом горничной.

Затем иду завтракать.

— Отлично, — кивает Рэн, стоит мне появиться возле стола.

— Наряд в вашем вкусе? — приподняв бровь, уточняю не без сарказма.

— В нём вас никто не узнает, — звучит спокойный ответ, — чепец нашли? — а вот этот вопрос был предназначен не мне, а всё той же горничной за моей спиной…

— Да, хозяин, — кивает та.

— Наденьте, — это уже снова мне.

— Чепец? — уже совсем недоумевая, переспрашиваю.

— Графиня… — меня награждают тяжелым взглядом.

— Зовите по имени, — перебиваю сухо.

— Минока, — с ходу перестраивается Охотник, — как вы думаете, сколько шуму наделает ваш визит в темницу к обвиняемому?

— Много? — предполагаю задумчиво.

— Много, — кивает мужчина, — поэтому нам необходимо… скрыть вашу принадлежность к знати.

— По-вашему, никто не догадается, что с известным всей империи Охотником может появиться только графиня паучьих земель? Вы же прилюдно вывели меня из зала за руку! — напоминаю ему очевидное.

— Не прилюдно, — ровным голосом отвечает Рэн, — никто не видел нашего исчезновения; никому даже в голову не пришло отслеживать нас двоих, потому что после вашей невольной демонстрации сил в зале начался хаос.

Свожу брови, смутно припоминая толкучку и испуганные вскрики повсюду.

— Но кто-то всё равно мог заметить… кто-то, кто целенаправленно следил за мной… доверенный императора!

— Всем, кроме него, я отвел глаза, — бросает Охотник, теряя интерес к объяснениям и возвращаясь к своему завтраку.

— Вы можете делать это так выборочно? — поражаюсь его мастерству.

— Император и его приближенные имеют амулеты, способные сводить на нет мои способности, — звучит бесстрастный ответ.

Он… вот так, просто, открыл мне свой секрет? Это вообще нормально?..

— Не думала, что существует что-то, что может противостоять вашему дару, — тихонько произношу, придвигая к себе тарелку.

И молча игнорируя чепец в руках горничной.

Потом померю. Не до него сейчас.

— У всякой силы есть свой недостаток, — спокойно произносит Рэн и кивает в сторону моей тарелки.

Намек понят. Меньше болтать — больше есть.

— Так, я пойду к Ха Ру инкогнито, — всё же решаюсь подать голос спустя пару минут.

— У вас будет только пять минут. Попытайтесь успеть все обсудить.

Судя по голосу, Охотник не верит, что у меня это получится.

Ну, да, я его уже второй день вопросами заваливаю…

— Попытаюсь, — сухо отвечаю, начиная напряженно составлять список первоочередных тем.

— Мы воспользуемся порталом, поэтому постарайтесь не раскрывать свою личность: эта техника требует больших энергетических затрат, — предупреждает меня мужчина.

Ничего не остаётся, как кивнуть. Если уж сам Охотник говорит, что он будет ограничен в силах, я должна постараться не вляпаться в неприятности.

Молча разворачиваюсь, беру чепец из рук горничной и надеваю на голову.

— Отлично, — ровно отзывается Рэн и кидает мне в руки какую-то потёртую шаль.

Перейти на страницу:

Медведева Анастасия "Стейша" читать все книги автора по порядку

Медведева Анастасия "Стейша" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Паучья вдова (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Паучья вдова (СИ), автор: Медведева Анастасия "Стейша". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*