Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Злодей для злодейки (СИ) - Бум Юлия (мир бесплатных книг TXT) 📗

Злодей для злодейки (СИ) - Бум Юлия (мир бесплатных книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Злодей для злодейки (СИ) - Бум Юлия (мир бесплатных книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Требовал. Хотел… пока не узнал кем они являются… Боги, их родители меня растерзают. Но даже несмотря на это, я не могу не согласиться со всем вышесказанным. Надеюсь, Стефанос и остальные меня простят. Что же, продолжим, так что там с вашими марионетками? — напомнил король про мой начатый рассказ.

— Да. Я смогла привести в чувства одну группу, а когда подошла к следующему то тут возникли проблемы. Он сказал, что сам жаждал этой силы.

— Сам? — удивился маркиз.

— Получается, он знал врага? — попал в самую цель Таддеос.

— Именно. Знал. И вы, Ваше Величество, тоже его знаете. Насчет принца Таддеоса и принца Матиаса не уверена, а вот насчёт вас, так это точно. — король тут же переглянулся с маркизом.

— Почему вы так решили? — я же мельком глянула на наследного принца. Король намек понял. — Матиас, помоги Майрону успокоить отряд лорда Никитаса.

— Слушаюсь, отец. — не сказать, чтобы принц был рад этому, но противиться не стал. Как он вышел, я сразу продолжила.

— А потому что речь шла о мести. Он что-то говорил про непризнанного, о том что вы будете молить о пощаде, что принцы тоже … А ещё он говорил про женщину, что он отберет её. Сомнений нет, этого врага знаете вы и королевская чета Сицилы. Ваше Величество.

— Власть сама по себе подразумевает наличие врагов и завистников. — растерянно произнес король. — Но чтобы мстили мне и королю с королевой Де Монос Эль Кара. Я даже представить не могу. Каким образом мы могли кому-то навредить, да ещё и настолько.

— Действительно странно. Я тоже не припомню ничего такого. — сказал Таддеос, хмурясь. Я же стала ещё раз обдумывать слова того мужчины. И вот что меня интересовало, почему он заговорил про женщину? Женщина будет его. Речь ведь идет о какой-то конкретной женщине. Одна из королев?

— Демиос, может быть ты помнишь то, чего не могу вспомнить я? — обратился король к Тени.

— Извините. Я тоже не могу припомнить никакого обстоятельства, которое бы связывало вас и родителей принца Таддеоса. Может дело и не в родителях? Что если речь идет о самих принцах? Он ведь упоминал принцев.

— Да, но упоминал в другом ключе. К тому же, прошу меня извинить, но мы с принцем Матиасом особо не общались.

— Исключено. — я встала и стала расхаживать по комнате, ибо так мне думалось куда лучше. — Он говорил именно про месть королю, вернее, если так призадуматься, то про месть не только королю Креону, но и вашим родителям. Заберёт всё… — дальше я стала рассуждать вслух. Разгадка где-то рядом. — Он заберет всё, власть, детей, женщину… Дети… Принцы? Власть… все кто не признал… Женщина… Обиженный и отвергнутый… Отвергнутый… — на последнем слове я остановилась и посмотрела на короля.

— Отвергнутый и Сицилой и Рангором? — предположил Арос. — Такое возможно?

— Я не припомню ни одного такого претендента. — севшим голосом произнес король, снова потирая переносицу. — Это всё равно, что искать что-то в кромешной тьме.

— Меня смущает один момент. — снова взялась рассуждать я вслух. — Только я на него обратила внимание? Женщина. Заберет женщину. Из Сицилы пропали и королева, и король, в то время как самой первой пропала королева Рангора, и пропала она одна. Это первое, что мы исключили. Второе, возможно мы ошибочно объединяем Сицилу и Рангор. Я имею в виду, что если это просто стечение обстоятельств? Не зря же он говорит про месть вам, про женщину и в то же время говорит о том, что он не признан.

— С Его Величеством его связывает одно, а с королем и королевой Де Монос Эль Кара другое?! — подхватил мою мысль Тень и видно, что он активно стал перебирать в голове все подходящие ситуацию. — Но даже если так, то это может только усложнить дело. Хотя… Непризнанным может быть только гений. Во всяком случае он себя так считает. Стоит проверить списки всех, чьи творения не прошли одобрения.

— Мы тоже этим займемся. — сказал Таддеос, многозначительно посмотрев на Ароса.

— Этот список может быть огромен. Слишком много времени. — теперь уже не выдержал и встал сам король.

— И второе. Не зря речь идет о женщине! — ну не дает она мне покоя. Вот чувствую, что где-то тут собака зарыта. — К сожалению мы не можем спросить у короля с королевой Де Монос Эль Кара, про неудавшихся поклонников, но Ваше Величество… извините за такой вопрос, а что насчет королевы?

— Конечно же у неё было много поклонников. Да и разве у вас, леди иначе? Вы сами были похищены. — это не то, что я ожидала от него услышать.

— Но я не помолвлена, да и похититель пойман. Может был кто-то слишком настойчивый, иначе зачем бы он решился мстить?!

— Юная леди, вы хотите спросить, не увел ли я свою жену у кого-то из-под носа? — да, именно это я и хотела у вас узнать, но промолчала. Просто красноречиво посмотрела и скромно улыбнулась. — Ха… И откуда в вашей голове… — тут он вдруг замолчал и внимательно посмотрел на маркиза.

— Вы вспомнили о нем? Ваше Величество…помните? Он обещался вам отомстить. — проговорил маркиз. Да ладно? Всё-таки увел чужую невесту? Неужели всё так банально? Да вы шутите?!

— Да… Я и забыл про него…

— Хорошо, но как это связано с моими родителями?

— Если мне не изменяет память, этот поклонник был из Сицилы. Молодой граф вроде. — король снова многозначительно посмотрел на маркиза, а потом на принца Таддеоса. — И кажется он был ученым. — вот и появились ниточки. — Но в последнем не уверен и в добавок я не помню его имени.

— Плохо, но уже хоть что-то! Значит нам нужно просмотреть всю информацию тридцатилетней давности, я правильно понимаю?

— Да, примерно так. Демиос, ты тоже не помнишь его имени?

— Боюсь, что нет, но знаю, кто может помнить.

— Родители Лизет? — имя королевы мужчина произнес с такой нежностью и заботой. Представляю, как тяжело ему было всё это время. Сейчас же у него появилась надежда. Призрачная, но надежда.

— Он ведь приезжал к ним, просил о помолвке. Они должны помнить хоть что-то. Мне отправиться к ним?

— Нет. Я сам. Принц Таддеос, тогда я попрошу вас подождать немного.

— Да, я пока не уезжаю. Более того, я бы хотел просить вас отпустить со мной и леди Айлин. Насколько мне известно, у вас нет менталистов?!

— Да, для нас это большая редкость.

— В то время как у нас он есть. Позвольте ему немного позаниматься с вашей подданной. Ей нужен наставник. Хотя бы усвоить азы. Понятно, что мы сделаем это незаметно. Для всех она так же будет сидеть под замком. — моё сердце в груди так и замерло. Отправиться с ним в Сицилу?! С Таддеосом?! Король же прищурился, улыбнулся каким-то своим мыслям и кивнул.

— Хорошо.

— И ещё… позвольте мне поговорить с леди Айлин наедине. Недолго. — не надо. Король не соглашайтесь, ибо вашу подданную сейчас ждет хорошая взбучка.

— Да, конечно. Маркиз Де Соло подождет снаружи. — всё, спасения ждать больше неоткуда. Посмотрела на Ароса, он тоже направился к выходу.

— Принц Таддеос… — начала я и не знала, что сказать дальше. Под его пристальным, недовольным взглядом вообще мыслей не осталось. Он очень быстро оказался рядом и приподнял моё лицо за подбородок.

— Айлин, посмотри на меня. — нежно произнес он, поглаживая большим пальцем чувствительную кожу. — Я не собираюсь тебя отчитывать, или что-то запрещать, не имею права. Хотя не скрою, мне этого очень хочется!

— Принц Таддеос, простите. Я просто не могла иначе.

— Не важно. Важно то, что впредь я хочу быть в курсе всего. Никаких тайных побегов и героических выходок! Ами там с ума сходит. Я чуть с ума не сошел, когда получил его письмо, а тут ещё и такое. «Черная роза». Моя леди лидер этой группы… — его леди. Как приятно ласкает слух эта фраза.

— Это вышло случайно, мы и правда не планировали ничего такого. Оно само как-то вышло. Просто наткнулись на разбойников в переулке. У нас не оставалось иного выхода, как дать им отпор. А потом, на следующий день уже услышали новость о «черной розе». Оно и правда само так получилось…

— Сами по себе… ромашки в поле растут. У вас же это план дня, который если вы не выполните, то можно считать день прожитым зря! — вспыхнул всё-таки он. Довела. Но я правда не специально. — Ладно… — глубоко вздохнул Таддеос, успокаиваясь. — Просто будь рядом и больше никаких тайн. Я тебя очень прошу, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Бум Юлия читать все книги автора по порядку

Бум Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Злодей для злодейки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Злодей для злодейки (СИ), автор: Бум Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*