Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Змеиная Академия. Щит наследника. Часть 2 (СИ) - Шеллар Аэлрэ (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Змеиная Академия. Щит наследника. Часть 2 (СИ) - Шеллар Аэлрэ (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Змеиная Академия. Щит наследника. Часть 2 (СИ) - Шеллар Аэлрэ (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Волны спаивали их воедино, заставляя врастать друг в друга, не давая разъединиться ни на миг, заставляя задыхаться от невозможности почувствовать второго еще ближе, так, чтобы не осталось «я», а только «мы». Наверное, если бы она могла, то кричала бы — но в иллюзорном мире это было невозможно. Побывав здесь, прежним уже никогда не остаться…

Снова рывок, словно кто-то перемалывает сознание на части. Полет — в невесомости — где крепко сжимают невидимые руки, а чужое сознание ласкает, успокаивая знакомой ледяной прохладой. И тишина. Бездна ушла, заставляя тихо выдохнуть и скользнуть в знакомую тьму. Для них все закончилось…

ЧАСТЬ 2. Интерлюдия 4. Высший Суд

Истина настигает лжецов и лжесвидетелей.

Гераклит Эфесский

Море крови и огня — вот во что превратился еще недавно величественный и прекрасный город. Огромный змей, похожий на полумифических драконов, обозревал пылающую площадь с неба, зависнув над крышами. Вторая, или, если считать человекообразную, третья ипостась иршасов императорского рода, представляла собой именно летающего змея, обладающего, кроме всего прочего, ледяным или огненным дыханием. Многие об этом, кажется, позабыли.

Шелларион выпустил из ноздрей струйку пара, зорко поглядывая по сторонам. На сердце было тяжело, но на то он и император — он не имеет права исчезнуть с поля боя. Даже если в опасности была жизнь его единственного и любимого наследника. Не то, чтобы он ненавидел своих младших детей, но личность их матери, увы, наложила на его отношение к ним слишком большой отпечаток. Он был предвзят, и этого не мог отрицать. Когда-нибудь это сгладится, забудется… но так близки, как с Яром, они с младшими не будут никогда. А ему… — скрип зубами вышел оглушительный, так, что целая ватага обезумевших попадала на колени, сдаваясь, — еще предстоит узнать, каким образом и откуда эта тварь добыла ему старшего сына. Того — кто — он чувствовал, был рожден от его истинной пары. Этим он и обманулся когда-то, женившись на ней. Слепой дурак.

— Почти все закончено, — рядом возник Повелитель фэйри, скалясь и сверкая безумными ярко-зелеными глазами, — полагаю, что дальше вы справитесь сами.

Посмотрел внимательнее и, словно что-то поняв, усмехнулся уголком губ:

— С ними все будет в порядке. Боги их не отпустят так просто, Шелри.

— Сссс. Не с-смей меня так нас-сывать.

— Тебя, кстати, там еще сюрприз ждет, неожиданный. Надеюсь, ты морально готов встретиться со старым другом, который избавил тебя от необходимости выносить приговор собственной супруге.

Сказал — и исчез в тот же миг, как сквозь землю провалился. Только аромат скошенных трав, висящий в воздухе, напоминал, что Ис-Тайше здесь был. Вот уж кто змей. Миг — и из воронки золотистого вихря вместо парящего дракона выступил мужчина в летящих черно-золотых одеждах. На голове сверкнул камнями венец. Только пальцы чуть дрогнули, да губы сжались в тонкую линию. Старый друг… неужели Нильяр был прав?

— Еще как прав, — сегодня императору не давали остаться наедине с самим собой, но этому вестнику он не хотел бы отказывать в разговоре.

Эскайр тан Ши, вернувшийся и — судя по всему — неплохо набравшийся сил за последнее время бог справедливости. Тьма из-под капюшона расступилась, показывая худое скуластое лицо, темные провалы глаз, точеные брови. Изменчивый, пропитанный своей безумной силой насквозь, что он принесет в его мир?

— Слишком много мыслей, иршас, — губы скривила пакостная усмешка, — все будет тихо — и очень долго, я изрядно проредил ряды жаждущих моей смерти, да и просто излишне мечтающих о власти.

— Будто ты о ней не мечтаешь, древний.

— Я вполне скромен в своих запросах и на чужое не покушаюсь, — спокойно, — с вашими детками все в порядке, жизнь нашего Палача я сохранил, от проблем с женой избавил…

— Очень интересно. — золотисто-алые глаза ярко вспыхнули, охрана поспешно отвернулась, не желая быть свидетелями императорского гнева. — И каким же, позвольте, образом?

Впрочем, он и сам почувствовал уже ответ на этот вопрос — просто не заметил в горячке боя, как оборвалась и без того истончившаяся чужими изменами и предательствами брачная связь. Его жена была мертва, а он не чувствовал от этого ничего, кроме облегчения.

— Он должен был убить ее сам, Шелларион. Иначе твоему брату было не вернуться к жизни, император. Не береди прошлое, не спрашивай у него о том, что происходило в моем Храме. Я получил Хранителя, ты — утерянную часть души. Я вижу в твоем сердце страх и любовь, борющуюся с решимостью уступить. Ты еще не привык к мысли о том, что он жив, а уже готов отдать брату его женщину. Поверь, лучше спросить ее саму — эта женщина не простит, если примешь решения за вас двоих, — насмешливый фырк, — вот уж никогда бы не подумал, что буду оказывать моральную поддержку…

— Почему? — вдруг сам не ожидая от себя задал от мучающий его вопрос. — Почему все вышло так легко? Да, счет идет на тысячи пострадавших. Но — это по всей огромной Империи. Жестоко звучит, но ведь и правда… легко. Почему они действовали так?..

— Резко? Неподготовленно? — любезно подсказали вкрадчивым голосом.

— Да, — устало, — как будто они не понимали, что творят. Я ожидал куда более изящной игры.

— А они уже толком и не понимали, — усмешка выглядела злой, — не стоит играть с теми силами, с которыми ты справиться не в силах. Они мнили себя кукловодами, начав эту партию, но сами не заметили, как стали куклами.

— И кто же дергал их за ниточки? — не праздный вопрос.

— Вы все правильно поняли, Император, — тан Ши отвернулся, вглядываясь в горизонт, — их вел Хаос. Но он не только жесток и беспощаден. Хаос лишен разума. А потому разума постепенно лишаются все те, кем он управляет. Ваши… наши куколки оказались слабы. А вам в этом очередной раз повезло.

Повезло… сердце на мгновение заныло, как старая незаживающая рана. Ведь когда-то все было иначе…

Эскайр уже давно исчез, а Шелларион, отдавая приказы и контролируя оцепление столицы, рассылая отряды на подавление очагов возгорания и поиск избежавших наказание главарей все думал о том, что ему рассказал древний бог. История ужасала — и восхищала беспринципностью, наглостью и хитроумием жены. Эрайна все просчитала — уроженка нищающего рода иршасов, она не могла бы и в том мире рассчитывать на сколь-нибудь выгодную партию, но амбиций и хитроумия ей было уже тогда не занимать. Что ж… тогда она действительно привлекла его внимание. Используя истинное женское колдовство и чары вскружила голову так, что он даже не посмотрел сам их совместимость — поверил ей на слово, влюбленный дурак. Вот только расчетливая иршасса прекрасно понимала — стоит родиться слабому ребенку — и муж тут же все поймет.

Судьба как будто благоволила ей… Император потер костяшками виски, тихо шипя от сдерживаемой ненависти. Женщиной эту тварь язык не поворачивался назвать. Юная провинциалочка из дальней провинции попала на прием к тогдашнему карриаршу Шеллариону чудом — вместе с компанией своей более успешной и знатной подруги. Он уже и не помнил ни ее, ни чувств, которые она у него тогда вызвала, а вот Эйна оказалась более наблюдательной — и рискнула проверить совместимость мужа и чужачки. Наверное, тот момент стал переломным. Девяносто семь процентов. У него могла бы быть очень счастливая семья… Но не случилось. Опоенная дурочка легла к нему в постель под личиной его супруги, а уж о его невменяемом состоянии супруга позаботилась… И как «внезапно» и быстро та забеременела. Подкупленный целитель говорил то, что было нужно ей, Раон, уже тогда ставший ее любовником, сглаживал острые углы, заговаривая зубы Шеллариону. Девочка родила ребенка и в тот же день умерла — карри не нужны конкурентки.

Инсценированные роды, специально тогда, когда его не было во дворце, «рождение» Нильяра… Теперь ясно, почему она так его ненавидела, почему Яр так долго молчал — точно он ничего не знал, но подозревал наверняка многое. У сына придется вымаливать прощение… А Раон… При мысли о пойманном советнике на губах расцвела кровожадная усмешка.

Перейти на страницу:

Шеллар Аэлрэ читать все книги автора по порядку

Шеллар Аэлрэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Змеиная Академия. Щит наследника. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Змеиная Академия. Щит наследника. Часть 2 (СИ), автор: Шеллар Аэлрэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*