Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Экзамен первокурсницы (СИ) - Сокол Аня (книги без регистрации TXT) 📗

Экзамен первокурсницы (СИ) - Сокол Аня (книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Экзамен первокурсницы (СИ) - Сокол Аня (книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Звякнула цепь, почувствовавшую вместе со всеми опору под ногами железную тварь не интересовало состояние врагов, что приковали ее к позорному столбу и жалили металлическими лезвиями. Она пригнула голову и ринулась к ближайшему ученику. К Этьену. К счастью тот уже стоял на ногах и успел выставить вперед клинок из чирийского железа Он успел сардонически улыбнулся, предвкушая, как вгонит лезвие в треугольную морду.

– Вставайте, Астер. – Магистр подал мне руку.

Тварь атаковала Этьена. В воздух взвились сразу кнут магистра и клинок ученика. Я еще успела подумать, почему не слышно скрежета, что издавали звери в Запретном городе. Они скрипела, как паровые телеги, с плохо подогнанными деталями и месяц простоявшие под дождем, а эта… Эта была почти бесшумна.

Этьен ударил зверя клинком. Черное железо столкнулось со светлым, и… ничего не произошло. Морда твари не расплавилась. Лезвие с громким «дзанг» отскочило. Зверь мотнул головой, раскрыл пасть полную острых зубов. Я успела заметить, как оскалился в ответ южанин, словно собираясь броситься на зверя, словно они сравнивали у кого острее зубы. Щелкнул кнут, вспыхнула на его конце искра. Зверя отбросило на снег. Магистр опустил плеть.

– Идемте, Астер, – поторопил меня учитель.

Я увидела Криса, который, только что помог подняться двум жрицам в алых плащах. Он повернулся. Лицо Оуэна было мрачным. Три взгляда: мой, Этьена и Криса, встретились, словно мы были заговорщиками, словно мы одни знали что-то недоступное другим. В первый раз Оуэн не отвел взгляда. В первый раз южанин не скорчил брезгливую гримасу.

Крики стали утихать, некоторые даже сменились нервными смешками. Ученики недоуменно озирались, словно спрашивая друг друга: «Что это было?»

– Но…

– Нас трясет с первого дня здесь, пора бы уж привыкнуть. Времени нет, Астер, пленника скоро увезут, – перебил меня магистр.

Он крепко взял меня за руку и почти потащил к зданию ордена, к его арочным проходам и уводящим вниз ступеням. Я успела обернуться всего раз. Крис и Этьен все еще смотрели мне вслед. Барон задумчиво, словно решал сложную задачу, а вот Этьен зло.

Мы спустились вниз по каменной лестнице.

– Приветствую, смотритель подвалов Райнер, – поздоровался со смотрителем учитель.

– Доброго дня, милорд Виттерн. – Мужчина с колючими серыми глазами, поднялся из-за стоящего в каменном мешке стола. – Что там? – Он поднял глаза к потолку. – Насколько плохо? Есть раненые? Нужна моя помощь?

– Благодарю, все уже под контролем. Как всегда больше шума, чем урона.

– Тогда чем могу помочь? – Рыцарь оглядел меня с ног до головы, задержался на поясе с ингредиентами, на руке учителя, сжимающей мой локоть, и спросил: – Вы снова к нам в гости, Астер?

– Не… нет, – пискнула я.

– Мы хотим поговорить с пленником.

– А совет Академикума в курсе, чего вы хотите? – уточнил смотритель подвалов.

– Нет, – честно ответил учитель.

– Хм… Возможно вам стоит получить разрешение и прийти в более подходящее время.

– Не будет никакого другого времени, его сегодня заберут. Несколько минут. Под мою ответственность, Райнер, – сказал Йен Виттерн, но, видя, что старый рыцарь колеблется, добавил: – Буду должен. И мы даже не подойдем к решетке.

– Хорошо. Несколько минут, но не проси сохранить меня это в тайне. Если будут спрашивать, я все расскажу.

– Договорились.

Потом была еще одна лестница, и колеблющийся свет фонаря. Мы спустились гораздо ниже того уровня, на котором держали меня. Девы, а я еще думала, что оказалась в темнице. Да, это были апартаменты для учеников, просто оборудованные для удобства решетками. Темница начиналась много ниже. Там, где стены сочились влагой, где гуляли по коридорам сквозняки, от которых колебался свет в магических светильниках. Хотя их было всего два. Первый в руках у смотрителя подвала, а второй… Сперва мне показалось, что он висит за углом очередного узкого коридора, но когда мы свернули, я увидела, накрытое магическим стеклом пламя, закрепленное под потолком устланной соломой камеры. Увидела решетку. И пленника.

Железнорукий сидел прямо на полу, его левая рука… Настоящая человеческая, была закована в кандалы, тогда, как железная лежала на коленях. С момента нашей последней встречи, мужчина осунулся, светлая кожа казалась серой, волосы грязными и будто седыми, вот только глаза оставались такими же безумными. Рядом с ним прямо на соломе лежала потрепанная книга и стояла плошка с мутной водой. Я сморщила нос, пахло хуже чем в неубранном стойле на конюшне у папеньки.

– Несколько минут, – сказал смотритель подвалов и, кивнув магистру, скрылся за углом, эхо его шагов отскочило от стен и стихло.

– У тебя несколько минут, – переадресовал чужие слова учитель, и, посмотрев на пленника, тоже скрылся за поворотом, создавая иллюзию уединенности. И он и я знали, что стоя в двух шагах, магистр услышит каждое слово.

Альберт рассматривал меня с насмешкой.

– Давно гадал, кого они пошлют, чтобы разговорить меня, – произнес он через несколько минут. – Но не думал, что это будешь ты, девка змеиного рода.

– А почему нет, парень змеиного рода? – ответила я, а он вдруг расхохотался.

– У тебя прорезались зубки. Так и до яда дорастешь, если не прибьют. – Смех оборвался так же резко, как и начался. – Я все равно ничего не скажу. Не трать время. Слышите, вы там? – Он повысил голос. – Чтобы ты не хотела узнать по их наущению.

– Почему ты не пришел к нам? Почему не пришел к отцу? – спросила я совсем не то, что интересовало учителя. – Он бы помог тебе.

– Уверена? – парень шевельнулся, и я увидела, как он похудел, одежда висела на Альберте, как на голодающем бродяге.

– Нет. Но ты даже не попытался. – Я подошла ближе. – Неужели заражать людей коростой лучше, чем попробовать договориться?

– Да, лучше. – Он встал.

– Ты хотел убить людей! Много людей!

– Я хотел их спасти! Ты все еще не понимаешь. – Он покачал головой. – И, наверное, не поймешь. Так будет даже лучше.

Он говорил сам собой, а я вдруг задумалась, а не сошел ли он с ума. Или я? Или все мы?

– Так объясни… Альберт, – я едва заметно запнулась на его имени, за спиной раздался какой-то шум, но не стала оборачиваться. – Тебя сегодня отправят к князю, и если тот будет милостив…

– Он не знает даже такого слова. – Железнорукий грустно улыбнулся. – Возвращайтесь к учебникам, леди Астер. – С этими словами он наклонился, поднял растрепанный фолиант, вытянул железную руку насколько позволяла цепь и подал книгу мне. – Почитайте на досуге, леди. Уверяю, узнаете много нового.

Цепь звякнула, книга чуть не упала, ударившись о решетку, но я придержала ее рукой, снова раздался шум, потом негромкие голоса. Я услышала смотрителя подвала, потом милорда Виттерна, а затем к решетке вышел рыцарь в сером плаще.

– Мы пришли за пленником, приказ князя, – произнес он. – Отойдите леди, и вы милорд.

– Но… – начала я, понятия не имея, что хочу сказать, понятия не имея, что вообще нужно говорить в такой ситуации. Что нужно чувствовать…

– Открывайте! – скомандовал серый, и Райнер загремел ключами.

– Все нормально, – сказал вдруг мне Альберт и снова улыбнулся, той безумной улыбкой, что напугала меня еще тогда, в первую нашу встречу. – Не переживайте, леди. Есть вещи, которые просто надо сделать.

– Вот именно, – буркнул рыцарь, заходя в камеру, и указал смотрителю на кандалы. Райнер тут же достал очередной ключ и освободил Альберта от оков. – И чем быстрее, тем лучше.

Цепь упала на пол и задела плошку, солома потемнела от выплеснувшееся воды.

– Пойдешь сам или тебя вынести? – спросил серый.

– Меня так и тянет согласиться на последнее, – издевательски ответил Альберт. – Но боюсь, ваша репутация будет загублена на веки.

Рыцарь замахнулся, я охнула, Альберт блокировал удар железной рукой, а магистр Виттерн произнес:

– А как же приказ князя? Доставить целым и невредимым?

Не знаю почему, но я почувствовала благодарность к учителю за эти слова. Правда он тут же добавил:

Перейти на страницу:

Сокол Аня читать все книги автора по порядку

Сокол Аня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Экзамен первокурсницы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Экзамен первокурсницы (СИ), автор: Сокол Аня. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*