Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Три королевы (ЛП) - Ли Женева (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Три королевы (ЛП) - Ли Женева (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Три королевы (ЛП) - Ли Женева (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Неужели они вообще не возвращались?

— Не будь контролирующим придурком, — приказал я себе, даже чувствуя, как наша привязанность сжимает меня тисками. Существовала дюжина объяснений их отсутствию. Может, Жаклин решила прокатить ее на машине? Моя лучшая подруга любила водить с безрассудством бессмертной. Я надеялся, что она не подвергнет мою пару опасности, пока представлял, как она гонит эту немецкую смертельную ловушку по извилистым дорогам острова. Если повезет, они просто отправились выпить.

Я прошел на кухню, надеясь найти на столе записку. Еще одна тщетная надежда. Не было никаких признаков того, что они вообще сюда заезжали.

Я достал телефон, прошел в гостиную и набрал номер Теи. В углу темнела наша рождественская елка. Утром никто из нас не включал свет. Все выглядело так, как я и чувствовал, словно Рождество и не наступало вовсе.

— Привет! Вы позвонили Тее, — ответил ее телефон, и я завершил звонок. Я не решился оставить ей сообщение. Я не был уверен, что смогу произнести что-то большее, чем просто зарычать.

Потирая грудь, я вышел на террасу, прилегающую к главной гостиной и уставился на бескрайний океан, раскинувшийся передо мной. Ночное небо отражалось в ласковых волнах. Было время, когда я бы почувствовал мгновенное успокоение. Именно по этой причине я приобрел свой частный остров. Океан говорил со мной. Так было всегда. Он успокаивал меня.

До сих пор.

Ничто не могло ослабить узел вокруг моего сердца. Мне хотелось верить, что Тея сейчас войдет в дверь, немного навеселе, но не более того. Но что-то подсказывало мне, что она не катается и не пьет.

Уступив требованиям своей привязанности, я набрал номер Жаклин. Раздалось четыре гудка, и я уже собирался повесить трубку, когда она ответила.

— Привет, Джулс. — Голос у нее был веселый, и я понадеялся, что это хороший знак.

И тут меня словно ударила молния.

А вдруг Тея вообще не с ней? Что, если она высадила Тею, а кто-то поджидал ее здесь?

— Тея с тобой? — спросил я сквозь стиснутые зубы.

Наступила такая долгая пауза, что я умер миллионом смертей.

— Подожди, — наконец сказала она.

— Подождать? — прорычал я в трубку. — Пожалуйста, скажи мне, что она с тобой.

— Она со мной, — сказала она успокаивающим голосом, который только еще больше натянул мои расшатанные нервы.

— Дай ей трубку, — приказал я.

— Подожди, пещерный человек.

Пещерный человек? Мои клыки выдвинулись, как будто мой генетический материал обиделся на шутку. Тем не менее, она была не так уж далека от истины. Если бы она только знала. Каждый инстинкт в моем теле хотел найти Тею и затащить ее обратно в мою постель. Может быть, я не так далек от древних людей, как мне хотелось думать.

— Послушай, Джулс, — мягко сказала Жаклин, — она не хочет с тобой разговаривать, но сказала, что позвонит тебе позже.

— Позже? — повторил я, словно никогда раньше не слышал этого слова.

— Да, это время, которое наступает после сейчас, — сухо сказала она.

— Я в десяти секундах от того, чтобы отправиться на ваши поиски. — На самом деле я уже направлялся к входной двери.

— Это может быть проблемой. — Жаклин что-то не договаривала. И это было что-то нехорошее.

— Жаклин, — сказал я голосом, в котором было почти столько же яда, сколько у меня во рту, — где моя пара?

— Сидит напротив меня, — сказала она чересчур беспечно.

— А где сидишь ты? — подозрительно спросил я.

Я тихо выругался, отчасти радуясь, что рядом со мной нет моей лучшей подруги, потому что я бы разорвал ее на части. Стеснение в груди усилилось, пока я не почувствовал, что вот-вот задохнусь.

Жаклин прочистила горло.

— В моем самолете.

— Ты не можешь отвезти ее в Венецию, — выдавил я. — Неизвестно, что сделает Мордикум, если она попадет к ним в руки.

Жаклин молчала так долго, что я взглянул на экран телефона, чтобы убедиться, что звонок не прервался. Я до сих пор не понимал, почему эти чертовы мобильные телефоны считались прогрессом, учитывая, какими хрупкими и нестабильными они были. Но секунды продолжали отсчитываться на экране. Наконец она ответила:

— Поговори с Теей.

Это было то, чего я хотел, но когда моя пара взяла трубку, она произнесла лишь несерьезное «Алло».

— Тея, скажи Жаклин, чтобы она развернула самолет. — Возможно, часть ее души не хотела улетать, и если так, то моя просьба активировала бы нашу привязанность.

— Мне нужно найти маму, — сказала она ровным голосом.

Моя последняя надежда растаяла. Она словно ударила меня кулаком в живот. Она не сомневалась в своем решении оставить меня и отправиться в Венецию. Я знал, что она расстроена, что она считает, что я подорвал наше доверие, но я не ожидал, что она меня бросит.

— Ты не сможешь ее вернуть, — сказал я ей. — Не обратившись в Мордикум.

— Тогда я пойду к ним, — сказала она, словно добавляя еще один пункт в список продуктов.

— Ты не можешь просто так взять и пойти в Мордикум! — прорычал я. Она должна была меня выслушать. Как она могла быть такой безрассудной, когда видела в Опере, на что они способны?

— Я не боюсь этих придурков, — прошипела она в ответ, — и если я захочу, то просто войду в Мордикум, и ты не сможешь меня остановить.

Мне нужно было сменить тактику. Я должен был заставить ее образумиться. Она рисковала не только собой, но и своей матерью. Может быть, если она поймет это, то подождет, и мы придумаем план получше.

— Тея… — Но моя попытка убедить ее была прервана окончанием звонка.

Я уставился на экран.

Она бросила трубку.

Моя пара бросила трубку.

В тот момент моя привязанность натянулась, как цепь, у которой закончился запас длины. Но даже если бы это было не так, я знал, что должен делать. Если Тея летела в Венецию, то и я отправлюсь туда же.

Я лишь надеялся, что не опоздаю.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Тея

Я не знала, что на меня нашло. Да, я была зла на Джулиана, но в глубине души я понимала, почему он не рассказал мне о матери. Потому что я бы потребовала отправиться к ней.

Что я и делала сейчас.

В отличие от частного самолета Джулиана, от которого так и веяло мужественностью, самолет Жаклин явно был создан специально для нее. Я провела пальцем по золотой инкрустации белого полированного столика. Напротив меня Жаклин деловито переписывалась с кем-то, закинув ноги на боковую стенку мягкого кожаного сиденья. Через мгновение она бросила телефон на колени и вздохнула.

— Теперь мы обе в беде, — сказала она с покорной улыбкой.

— Если Джулиан разозлился на тебя…

— Не Джулиан, — быстро сказала она. — Моя мама. Я должна была прийти к ней на ужин на этой неделе.

— Что? — Я чуть не подскочила в кресле, но ремень удержал меня на месте. — Почему ты мне не сказала? Мы можем вернуться?

— Ерунда. Мы не вернемся, — усмехнулась она, взмахнув рукой с маникюром. — Я не сказала тебе, потому что ты нуждалась во мне.

— А как же Обряды?

Ее улыбка погасла.

— Я знаю. Я веду себя ужасно. Но я действительно собираюсь пройти через них, если это будет означать спасение моей сестры.

— Но? — спросила я.

Она сдвинулась на своем кресле, подогнув под себя ноги и не обращая внимания на болтающийся по бокам ремень безопасности.

— Была причина, по которой я противилась браку с Джулианом. Ну, кроме того, что это было бы все равно что выйти замуж за брата. — Она поморщилась. — Без обид.

— Я не обижаюсь. — Если бы Жаклин вышла за него, сейчас все могло бы быть совсем, совсем по-другому. Я даже представить себе не могла, каким был бы тот мир. От одной мысли о моей паре у меня внутри все перевернулось от чувства вины. Я отогнала мысли о нем и сосредоточилась на своей подруге. — Так какова же была истинная причина?

— Я была влюблена в другую, — тихо сказала она. — Иногда мне кажется, что она могла бы стать моей парой, но тогда все было иначе.

Перейти на страницу:

Ли Женева читать все книги автора по порядку

Ли Женева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Три королевы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Три королевы (ЛП), автор: Ли Женева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*