Истинная вера (СИ) - Казинникова Анна (книги без сокращений .TXT, .FB2) 📗
Выйдя за ограду, Дитрих присмотрелся и замер, готовый в любую секунду обратиться в волка. По широкой грунтовой дороге, служившей в деревне единственной улицей, в компании Бертольфа шагали люди. И не просто люди — два высоких, хорошо вооруженных молодых человека. Их движения говорили, что оружие эти двое носят не для красоты, и в случае чего — пустят в ход незамедлительно.
Дитрих почувствовал, как даже без обращения волосы на загривке встали дыбом. Люди… Никогда еще люди не приносили их общине ничего хорошего. Разве что жена Берта, да она кто? Девчонка сопливая. Которую свои же соплеменники затравили и едва не замучили, так что лес милее родной деревни стал. А эти гости — совсем не безобидные селяне. Они скорее напоминают тех извергов, что являются время от времени за данью. Но отчего тогда Берт так спокойно идет рядом и непринужденно что-то рассказывает? Странно, очень странно.
— Эй, Дитрих, — завидев уже поджидающего их старосту, Берт замахал рукой. — У нас гости…
Нет, вроде не те колдуны, которых Дитрих надеялся никогда больше не видеть. Что ж, тогда их ожидают скверные новости. Отсюда и виноватый вид Берта — не иначе он постарался. Без местных случайным путникам на заимку пути нет. Сколько лет их пытались разыскать охотники-конкуренты, чтобы поговорить по душам? Так и сгинули в топях, окружающих селение со всех сторон.
— Гости, говоришь, — Дитрих усмехнулся, окидывая одобрительным взглядом пришельцев: здоровые да крепкие молодцы. Такие везде сгодятся. Главное, чтобы поскорее расстались с надеждой, что отсюда можно сбежать.
— Доброго дня, господин Вальд, — доброжелательно улыбнулся тот, что повыше, протягивая руку. — Натаниэль Райт, к вашим услугам. А это — мой друг Джерард. Мы хотим вам помочь.
— Помочь, — Дитрих с подозрением покосился на Берта. — А они вообще в курсе?
— Я объяснил, как смог, — замялся Граубайн. — Да я всего и сам не знаю…
— Куда уж тебе, — махнул рукой Дитрих, напуская на себя важный вид: он ведь и правда самый старый волк в стае и самый знающий. — Что ж, молодцы, помощь нам пригодится. Начать можно… да вон, хотя бы с грядок моих. Их надо перекопать и навозом сдобрить. А мне самому уже не по силам, да и не по статусу вроде как…
Заслышав слова старосты, Бертольф горестно вздохнул и с испугом посмотрел на белобрысого парня, которого так перекосило, будто бы внезапный паралич хватил.
— Слышь, ты, дом блошиный… — начал он, но приятель его остановил.
— Джед, потише, — Райт крепко сжал плечо друга. — Господин Вальд, я говорю о помощи в более широком смысле этого слова. Берт рассказал, что вам досаждают некие сектанты. Мы могли бы решить этот вопрос. Но для начала нам хотелось бы узнать подробности. Кто они?
Дитрих сощурился, еще раз внимательно осмотрев гостей. Совсем еще подпески, а все туда же. Помощнички.
— Ты слышал о «Братьях Солнца», сынок?
Парни переглянулись. Судя по растерянности на лицах, о «Братьях Солнца» они слышали, но, как и многие жители Вансланда, считали это страшилками для ребятни.
Как долго «Братья Солнца» промышляли на территории Королевства, доподлинно никто не знал. Какое-то время секта действовала скрытно, проталкивая мысль, что божества Вансланда давно мертвы, поэтому не слышат людских молитв и не могут помочь. Но скоро появится истинный бог и король. Живой, всесильный, милостивый и справедливый. Он прогонит прогнившую насквозь династию Эрдрайхов и займет свой законный трон. При нем в Вансланд придет благополучие и равноправие для всех.
Представители орденов и маги, впервые слышавшие эти байки, крутили пальцами у виска. Вансланд — богатая страна с сильной армией и справедливыми законами. Таким благополучием, какое имел простой люд, мало кто из соседних государств мог похвастаться. Конечно, для этого приходилось трудиться, да ведь не бывает такого, чтоб само с неба падало. Дитрих хорошо помнит те времена. Сытые и спокойные. Тогда никто и подумать не мог, кому именно это равноправие обещано.
Отчаявшись найти понимание у сытых крестьян и ремесленников, сектанты обратили свой взор к самому отребью. К вампирам, которым, после сошествия ожидаемого божества, обещали не только земли, но и «охотничьи угодья». К последователям религиозных культов, практикующих человеческие жертвоприношения. К разбойникам и пиратам. Все, на кого охотилась Корона, стали их союзниками.
С оборотнями дела обстояли сложнее. Несмотря на нелюбовь со стороны многих жителей Королевства, особенно в сельской местности, где население равняло их с упырями, сами волки продолжали считать себя людьми. Даже будучи изгнанниками, они селились где-то неподалеку от деревень в лесных сторожках и на заимках. Оборотни практически никогда не рвали связи с родными, как это делали новообращенные вампиры, и предпочитали создавать хотя бы видимость привычного быта. Поэтому, немного пораскинув мозгами, Магистр дал им то, чего они жаждали — иллюзию «нормальности».
По всей стране в лесистых местностях «Братьями Солнца» были созданы небольшие поселения, куда правдами и неправдами заманивали оборотней, обещая тихую спокойную жизнь среди равных. Без бесконечных преследований со стороны соседей. Без обвинений в любой напасти, начиная от неурожая и заканчивая мором скота. Без травли человеческих родственников, продолжающих поддерживать связь с «проклятыми». И если городские жители, страдающие ликантропией, с сомнением относились к перспективе, то селяне охотно соглашались на заманчивое на первый взгляд предложение.
— И в чем был подвох? — прищурился Джерард, когда старый волк, нехотя, пересказал им уже известную часть истории.
Дитрих нахмурился, бросив на Берта недовольный взгляд. Он в очередной раз поменял свое мнение о незваных гостях, и это новое открытие нравилось ему еще меньше, чем самое первое предположение о сектантах. Некромант в компании Королевского Этера! Что может быть менее вероятно и более подозрительно?
— Берт, какого черта я должен рассказывать посторонним то, что не всякий волк в деревне знает? — Дитрих отвернулся, в глубине души понимая, что говорить все же придется. Такие ребята умеют задавать вопросы так, что без ответа их оставить невозможно.
— Мы действительно хотим помочь, — вступил в разговор Натаниэль. — Корона никогда не объявляла оборотней вне закона. Ликантропия — признанная болезнь. От нее существуют лекарства…
— Где они существуют? — прорычал в ответ Дитрих, начиная заводиться. — В ваших чистеньких городах? Для богатеньких господ? Мне было пятнадцать, когда меня покусал волк. Так, забавы ради. Знаете, что сделали деревенские, когда увидели раны? Бросили истекать кровью, надеясь, что сдохну и не вернусь в деревню!
— Но ты вернулся и порешил их всех? — как бы между делом заметил Джерард. — Я бы сделал именно так. Наверное…
Дитрих с сомнением глянул на Берта, но тот только пожал плечами. Натаниэль оставался невозмутимым.
— Издеваешься? — Дитрих смачно плюнул в землю и, развернувшись, зашагал в сторону дома.
— Нет, — догнал его спокойный, практически равнодушный голос Джерарда. — Мне было девять, когда мать умерла от обычной простуды, потому что никто из «добрых» соседей не согласился одолжить денег на лекарства. Она бы отработала. Шила она замечательно, только вот заболела… В тот же день хозяин жилья вышвырнул меня на улицу, как щенка, не дав проститься с мамой и забрать свои вещи. Я не знаю, где ее похоронили. Если бы в тот момент я стал оборотнем… Ты правда сомневаешься, что я порешил бы всех, кто хоть раз в жизни косо на меня посмотрел?
Дитрих остановился. Возможно, «волчье проклятье» — не самое страшное, что может случиться с человеком. Можно вот так запросто оттаскать за ухо нашкодившего мальца, а он вырастет некромантом, да и начнет припоминать былые обиды. Хотя не повезло парнишке, чего уж. От хорошей жизни в некроманты, видно, не идут.
— Я не порешил. В той деревне остались мать и сестра. Не мог я их так подставить. Сгинул и сгинул…
— Благородно… — вздохнул Натаниэль.