Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Смерть моя, жизнь моя (СИ) - Нуар Эрато (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Смерть моя, жизнь моя (СИ) - Нуар Эрато (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Смерть моя, жизнь моя (СИ) - Нуар Эрато (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Да и разве смогу я чем-то помочь?

— Хорошо, — кивнула брату. Лучше уж попробую узнать что-нибудь важное.

Фербонн повёл Сольгарда в соседнее помещение. Я не видела, что там за дверью, но предположила, что, наверное, какой-нибудь кабинет или малая гостиная.

Трое храмовников пошли следом. Плащи скрывали их руки, и я снова занервничала. Уж не оружие ли они там прячут?!

— Идём пройдёмся, Иви, — позвал брат.

Ещё раз бросив взгляд вслед ушедшим, я кивнула. Не успела выйти из-за стола, как ко мне подбежала Олла.

Схватила за руки:

— Ох, Илесс! Вы не представляете, как я счастлива с вами познакомиться! Не могу передать, как я благодарна, что вы первая смогли… что всё получилось! Мы теперь свободны! Я даже подумать не могла, что такое возможно…

— Вы не хотели замуж за драхха? — спросила осторожно, пока она сжимала и потряхивала мои пальцы.

— Я не могла не хотеть, как и вы! Нас ведь учили, что мы должны… Но мой муж… я безумно рада, что мне не придётся жить с ним дальше!

— Он плохо с вами обращался? — приблизился тот самый Дэвид, и моё запястье кольнуло, начало печь.

— Нет… не то, чтобы. Но он… боже, до чего же он был страшен! Особенно в гневе! И он… мне понравился другой драхх. Но татуировка загорелась только с одним, — девушка опустила плечи, чуть сгорбившись. Представляю, какое отчаянье овладело ею, когда осознала, что придётся выходить замуж за того, кто не мил!

А ведь Эллинге тоже до безумия меня пугал. Как ему удалось пробраться в мою душу?!

— Всё позади, — обнял Дэвид её за плечи, и она согласно кивнула. Улыбнулась.

Что-то с ним было не так… как и с Грегори. И как и блондин, он, похоже, дожидался свою ниатари.

Уж не распределили ли нас снова?! И опять без нашего ведома!

— Простите, — вмешался брат, — я на время похищу у вас сестру.

— Да, конечно! — откликнулась Олла, отпуская.

Картер подал мне локоть и развернулся совсем в другую сторону — не ту, куда ушли Сольгард с Фербонном. Через несколько минут мы оказались в небольшом внутреннем дворике.

Отсюда не были видны внешние стены и укрепления — только окна самого замка со всех сторон. Почти в каждом горел свет — создавая впечатление, что замок полон людьми.

Брат повёл меня по дорожкам, усаженным невысокими стриженными кустами.

— Иви… как… зачем ты с ним?!

— Странный вопрос, Картер. А зачем вы меня с ним оставили?

— Ты видела, что он творил? Как бы мы забрали у драхха ниатари? Тем более, когда он превратился в дракона! Это поставило бы под угрозу всех. Но… они не берут женщин силой. И я… мы… думали, что твоего «нет» будет достаточно.

Я ощутила, как краска снова приливает к щекам.

— Ты ведь позвал меня не для того, чтобы выяснить нюансы личной жизни?

Брат помолчал, словно желая возразить, напомнить, что меня, вообще-то, спасали из лап чудовища! Но не стал.

— Это ты сообщила ему, что готовится ритуал?

— Ещё более странный вопрос, учитывая, что вы просили меня увести его из зала! Но нет, это не я сообщила. Не знала, как ему сказать…

— И всё же кто-то пришёл на помощь дх’эру Ливьеру, мужу Оллы.

— Он жив? — я ощутила некоторое облегчение.

— Тебя это радует?

— А тебя?! Картер, как же вы не понимаете? Что будет, если драххи решат мстить?

— Останутся без ниатари. Иначе никак, Иви.

— Картер, — я покачала головой. — Ты же бывал у отца на работе, должен был понять их силу! Их машины, приборы… Я видела лишь часть на Драххане, но поверь… даже я понимаю, что на лошадях от них не ускакать! И за стенами не скрыться!

— Послушай, — брат остановился, взял меня за плечи. — У нас есть способ справиться с ними. Поверь.

— Какой? — замирая спросила я.

Картер бросил на меня пристальный взгляд.

— А ты на чьей стороне, Иви?

— Сомневаешься во мне? — признаться, это было обидно. Хотя я и понимала, что его подозрения не лишены основания.

— Ты была с ним, — брат не то спрашивал, не то утверждал.

— За нами подглядывали? — щёки снова вспыхнули. — Откуда ты знаешь?

— Знаю, — буркнул Картер.

— А ты хотел, чтобы я сразу же бросилась в объятия Грегори? — рассердилась я.

— Зачем сразу же? Я хотел, чтобы ты к нему присмотрелась.

— Кто он? Маг?

— Муж не сказал тебе?

— А он знает?

— Мне тоже интересно.

— Картер… я запуталась, — вздохнула я.

— Я знаю, Иви, — брат обнял меня, прижал к себе.

— Не понимаю, что происходит. Чего хотят храмовники. Забрать всех ниатари у драххов? А дальше?

Брат несколько мгновений смотрел мне в глаза. Я видела, как он колеблется, словно хочет что-то сказать и не решается.

— Мы хотим защитить наших женщин, — ответил, упрямо сжав губы.

Встрепенулся, глянул за меня, и я обернулась.

— Простите… помешал?

Грегори, приближавшийся к нам, застыл на несколько мгновений, смотря то в мои глаза, то на брата.

— Я… оставлю вас. Поговорите, пока дх’эр Сольгард занят, — брат отпустил меня и, обойдя, двинулся обратно ко входу в столовую.

Поговорить? О чём?

— Илесс, — не дожидаясь, пока я придумаю, о чём, блондин сам шагнул ко мне.

Коснулся руки — горячо, опекающе. Почему-то перед глазами пронеслись ласки Эллинге, всё, чем мы занимались с момента прибытия сюда. Мелькнула шальная мысль — а каков в постели он, блондин? И как ощущаются под руками его плечи?

— Почему? — шепнул, удерживая мой взгляд. Повернул к себе запястье татуировкой вверх, всматриваясь, словно пытаясь что-то на ней вычитать.

Она слабо вспыхнула, покалывая. Вздрогнув, я забрала руку. Отвернулась:

— Не понимаю, о чём вы.

— Иви, — он сделал ещё шаг, дотронулся до плеча.

Прикосновение пробрало сильнее, проникло вглубь, заставляя силу вскипеть.

— Убери руки, — холодное, угрожающее. Я снова вздрогнула, оборачиваясь. Почти с облегчением слыша голос мужа.

— Эллинге! — устремилась к нему, словно преодолевая пелену сопротивления.

— Идём, — муж приблизился, схватил меня за руку.

В последний миг я увидела, как приподнялась бровь Грегори, на губах померещилась насмешливая улыбка.

— Дх’эр Сольгард, мы не закончили! — появился в дверях Фербонн.

— На сегодня закончили, — отрезал муж. — Благодарю за ужин.

Не выпуская моей руки, он размашистым шагом пересёк залу и уверенно двинулся по коридору, ни разу не сбившись на поворотах.

ГЛАВА 21

— Грегори… кто он? — спросила я, едва Сольгард захлопнул дверь и опустил огромную щеколду, отгораживая нас от остальных обитателей крепости.

— Он маг? — я заглянула мужу в глаза, ожидая ответа. — Он… как-то воздействовал на меня?

Эллинге резко развернулся:

— Рад, что ты почувствовала. Значит, ему не удастся задурить тебе голову.

Признаться, я ожидала не такой реакции. Поэтому немного растерялась. Собралась с мыслями.

— Чего… хотели храмовники?

— Ничего нового, — пожал плечами Эллинге. — Всё предсказуемо.

— Ты… тоже не станешь ничего мне рассказывать?

— Тоже?

— Брат… считает меня чуть ли не предательницей. И ты… я ощущаю себя пешкой в вашей игре! До поры до времени нужной, но не слишком-то ценной.

— Не говори так, Иви, — он шагнул ко мне, взял ладонями моё лицо, нежно скользнул пальцами по скулам. — Ты потрясающая. Сильная, смелая, умная. Я не знаю другой женщины, которая осмелилась бы встать перед разъярённым драконом, закрывая брата. Которая решилась бы бежать на незнакомом лётмобиле. Я изучил отчёт куратора Гароля, который вёл тебя. Ты всегда отличалась от сверстниц. Ты невероятно ценная. Не представляю, как тебя могли проморгать… точнее представляю, и это мне очень не нравится. Но я бесконечно счастлив, что судьба свела нас вместе. Я всё расскажу тебе. Обещаю. Мне нужно ещё немного времени…

— Для чего? — пробормотала я, завороженно глядя в его глаза, рассматривая все оттенки синего в сверкающих радужках. Ощущая горячие, нежные мужские руки на своём лице.

Перейти на страницу:

Нуар Эрато читать все книги автора по порядку

Нуар Эрато - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Смерть моя, жизнь моя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть моя, жизнь моя (СИ), автор: Нуар Эрато. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*