Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Святилище (СИ) - Файн Сара Ф. (книги бесплатно без .txt) 📗

Святилище (СИ) - Файн Сара Ф. (книги бесплатно без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Святилище (СИ) - Файн Сара Ф. (книги бесплатно без .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Давай, — резко сказал он. — Я научу тебя, как обезоружить нападающего с ножом.

И так оно и пошло. И дальше. И дальше. Я потеряла счёт тому, сколько раз я падала на пол, но, как ни странно, я наслаждалась собой и чувствовала себя более непринуждённо, чем когда-либо с момента прибытия в мрачный город. Я была взволнована и полна надежд, отправляясь на поиски Нади. Если Малачи и Анна пойдут со мной, как я могу не преуспеть?

А потом он напал на меня сзади.

Всё произошло очень быстро. Позже я поняла, что мне стоило ожидать этого. Может быть, потому, что адреналин уже бурлил в моих венах. Может быть, это было потому, что моя защита была ослаблена, и я не была готова к воспоминаниям. Может быть, потому, что он схватил меня за шею пугающе сильной хваткой, и я не смогла освободиться. Но когда он обхватил меня другой рукой за грудную клетку, и я почувствовала его тело у себя за спиной, всё потемнело, и всё, что я могла сделать, это кричать, царапаться и брыкаться.

"Лицом вниз", "лицом вниз" я не могу дышать, и он раздавит меня здесь и оставит беспомощной, пустой, никчёмной и истекающей кровью до следующего раза, и никто не услышит мой крик.

Когда я открыла глаза, то обнаружила, что забилась в угол. Мои губы покалывало, а чёрные пятна плавали передо мной. Мои руки были сложены над головой, защищая меня от… пустоты. Было тихо. Я поднял голову. Малачи сидел в нескольких футах от меня, и я не могла прочитать выражение его лица. Красные борозды пересекали одну из его щёк и тыльную сторону ладоней.

— Прости, — прошептал он.

Нетерпеливыми, сердитыми движениями я вытерла слёзы со щёк и отбросила непослушные пряди волос, выбившиеся из моей косы.

— Нет, это ты меня прости. Это так неловко. Я склонна паниковать, когда кто-то стоит позади меня.

Я неуверенно поднялась на ноги, держась спиной к стене.

Он глубоко выдохнул и встал.

— Я так и знал. Я почувствовал это в ту ночь, когда допрашивал тебя. Я видел это в твоих глазах, когда Сил схватил тебя. Но я всё равно это сделал, и я не должен был.

— Нет. Ты всё правильно сделал. Или ты думаешь, что следующий Мазикин, попросит разрешения прежде, чем бросится на меня сзади?

— Почему на этот раз всё было так плохо? — спросил он.

Он выглядел так, словно не был уверен, что хочет услышать мой ответ.

— Не знаю. В иные моменты бывает хуже, чем в другие.

Он поморщился.

Я покачала головой, побеждённая собственным разочарованием.

— Ненавижу чувствовать себя беспомощной, — прошептала я. — Я не могу вспомнить, что только что произошло.

— Ты запаниковала. Я отпустил тебя, когда понял, что происходит, но ты не остановилась.

Я глубоко вздохнула, глядя на дверь. К моим губам вернулось прежнее ощущение, и зрение прояснилось. Но я всё ещё чувствовала себя нервозно, как будто хотела убежать.

— И как долго это продолжалось?

Он смотрел в пол.

— Недолго.

"Слишком долго" кричали его ссутуленные плечи и сжавшиеся кулаки.

— Ты должен показать мне, что делать, — твёрдо сказала я.

Он не ответил мне и продолжил таращиться на свои ботинки.

— Ты должен. Ты можешь показать мне, что делать, и, может быть, я научусь сохранять спокойствие. Не паниковать. Не терять сознание. Если ты так обеспокоен тем, что мне нужно будет защитить себя, то ты должен сделать это для меня, — тишина была оглушительной. — Малачи.

Как только я произнесла его имя, он поднял на меня глаза. Они были темны от горя.

— Я не хочу быть тем, кто вернёт это тебе, Лила. Я не хочу, чтобы ты видела его, кем бы он ни был, когда смотришь на меня.

Я почти смягчилась, потому что его голос звучал так печально. Но я ненавидела это чувство потери контроля, беспомощности. Я испугалась того, что может произойти, если в следующий раз я окажусь в руках врага.

— Мне очень жаль. Вот почему ты должен сделать это для меня.

Он отвернулся.

— Хорошо. Сейчас?

— Да.

— Сначала помедленнее. В прошлый раз я подошёл слишком быстро.

— Ладно.

— Иди в центр комнаты. Закрой глаза.

Я повиновалась, напрягаясь в попытке побороть тошноту. Но на этот раз, подойдя ко мне сзади, он безостановочно давал указания. Я цеплялась за его голос и слепо следовала за ним. Он показал мне, как использовать инстинктивные движения моего тела, использовать слабость запястья и точно определить наиболее уязвимые места нападающего, чтобы освободиться. Он научил меня поворачиваться и наносить удары, вырываясь из хватки. Он заставлял меня практиковаться в этом снова и снова. Наконец, он бесшумно приблизился и атаковал, и я не запаниковала, уклоняясь от него.

Навык не был идеальным, совершенным или постоянным. Но для меня это была победа. Малачи уже не выглядел таким уверенным, когда вытирал пот с лица и наводил порядок в помещении. Он всё время потирал затылок, как будто ему было очень больно. Но я была совершенно уверена, что он не испытывал никакой физической боли.

Я получила именно то, что мне было нужно, но внезапно почувствовала себя виноватой за то, что попросила его об этом. Мне казалось, что я что-то у него отняла и не знаю, как это вернуть, как заставить его чувствовать себя лучше. Я совсем его не знала. Мне только лишь казалось, что я его знаю.

Подойдя к двери, он выключил свет и обернулся, проверяя, иду ли я за ним. Это нервное, тревожное чувство снова охватило меня, но теперь оно было вызвано тем, что я понятия не имела, как всё исправить, что бы ни случилось за последний час. И всё же мне отчаянно хотелось попробовать.

— Эй, Малачи, я знаю, что уже поздно, и знаю, что мы уходим завтра. Прежде чем мы уйдём… — я сделала глубокий вдох и быстро продолжила. — Прежде чем мы уйдём, я хотела бы узнать… не покажешь ли ты мне, чем ты здесь развлекаешься.

Это была самая романтичная вещь, которую я когда-либо говорила парню. Но как только эти слова слетели с моих губ, я поняла, как глупо они звучат. Если бы я сказала это любому парню, которого знала раньше, он бы хихикнул и сделал худшую из всевозможных интерпретаций. Вполне возможно, что это взаимодействие закончилось бы насилием.

Малачи просто уставился на меня, словно прокручивал мои слова в голове, позволяя им несколько раз прокрутить петлю вокруг его мозга.

— Хорошо, — сказал он. — Пошли со мной.

Он распахнул дверь и поднялся по лестнице. Я последовала за ним, глотая облегчение, как леденец.

Он не покинул лестничный пролёт, когда мы добрались до главного этажа. Вскоре мы уже поднимались по винтовой лестнице в башню, которая возвышалась над крышей участка Стражей. Мои бёдра горестно ныли после изнурительной тренировки, которую они перенесли, но я молчала, следуя за Малачи, который шёл ровным шагом, продолжая подниматься. Я молча спорила сама с собой, не сломаться ли мне и не попросить, ли передохнуть, когда услышала, как прямо надо мной открылась дверь и, подняв глаза, увидела, как он проходит в неё. Малачи протянул мне руку. Ветер прошёлся по моим волосам и высушил мой пот, когда я взяла его за руку, позволяя его силе компенсировать неудачу моих измученных ног.

Мы были на самом верху башни. Это было небольшое помещение, всего в несколько метров шириной — достаточно места только для нас двоих. Окружающая стена была высотой по пояс, железные перила вдавлены в крошащийся раствор между камнями.

— Я прихожу сюда, — тихо сказал он.

Вокруг нас на холме притаился безмолвный город, поглощая свет. Я повернулась на месте, думая, что Малачи, должно быть, использовал этот вид, чтобы нарисовать части его карты. Отсюда было легче видеть и понимать, по крайней мере, пока мои глаза не упёрлись в сплошную массу небоскребов на вершине холма.

Он указал на стены зданий.

— Мы пойдём на север, вон туда. Это самая старая часть города. Здания… я знаю, это звучит странно, но с каждым годом они становятся всё выше. Самые старые из них, в центре, самые высокие. Здания поменьше у стены, более новые. Но они тоже становятся выше. Видишь ли, если кому-то в городе нужен дом, он вырастает. Если они хотят построить что-то не большое, хижину или башню, здание вырастает. Все, что им нужно делать, это захотеть этого. Желание. Стремление. Затем здания начинают жить своей собственной жизнью, питаясь желанием. Но то, что происходит из этого желания, никогда не бывает чем-то хорошим. Или удовлетворяет. Просто… оно большое. Так что город растёт, и несчастье внутри него тоже. Как болезнь.

Перейти на страницу:

Файн Сара Ф. читать все книги автора по порядку

Файн Сара Ф. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Святилище (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Святилище (СИ), автор: Файн Сара Ф.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*