Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяин Острова (СИ) - "Элтэнно" (полная версия книги .TXT) 📗

Хозяин Острова (СИ) - "Элтэнно" (полная версия книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Хозяин Острова (СИ) - "Элтэнно" (полная версия книги .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В зале оказалось предостаточно туристов, но свободных столиков всё равно хватало с избытком. Сделав скромный заказ на чай с пирожным, Инга осмотрелась в поисках знакомых лиц. Абсолютно неизвестные люди веселились, обсуждая произошедшее с ними на Острове. Звенели бокалы, поднимались тосты, раздавался смех.

— Ваш заказ, — сказал официант, уверенно расставляя на её столике всё принесенное им на подносе.

— Благодарю.

Фарфоровый чайничек с тонким изогнутым носиком манил жаром. Она с наслаждением обхватила его пузатые бока замёрзшими ладонями. По рукам разлилось приятное тепло. И решив не тратить времени на ожидания, пока то достигло бы и тела таким странным образом, девушка налила чай в чашку. То ли ситечко отсутствовало, то ли не сработало, но вместе с жидкостью на дно опускались небольшие кусочки травяных листьев. Однако расстраиваться из-за таких мелочей не хотелось, поэтому она просто медленно сделала первый обжигающий глоток и отставила посуду. Чай был излишне горячим. А наблюдение, как колыхалась ароматная янтарная поверхность напитка в фарфоровой чашке, не доставило удовольствия. Оно напомнило о буре.

— Могу я присоединиться? — спросил молодой мужчина, решивший отойти от барной стойки.

— Здесь предостаточно свободных столиков, — хмуро произнесла Инга. Она была бы и рада собеседнику, но от того явственно несло крепким алкоголем и табаком.

— По акценту слышу соотечественницу, — довольно перешёл ловелас на русский язык и продолжил: — Сдаётся мне…

— Любил начинать свои рассказы с этой фразы один генерал, — перебила его анекдотом она.

Реплика была произнесена тоже на родном и великом и не имела ярко выраженных черт к нежеланию дальнейшей беседы. Однако мужчина нахмурился и, не оценив или не поняв шутку, пожал плечами, да вернулся на своё место созерцателя бренного бытия в ожидании более сговорчивой понравившейся ему дамы.

Аккуратная блестящая ложечка скользнула по воздушному десерту, отсекая от него крошечный кусочек. Вкус оказался божественным. Довольная этим обстоятельством, Инга неторопливо доела пирожное, запивая постепенно остывающим чаем.

— Господа, к вам обращается капитан корабля…

Девушка, уже решившая, что с бурей всё обошлось бы, с волнением взяла чашку в руки. Увы, напитка в той уже было на самом дне.

— Прошу сохранять спокойствие, — продолжило слышаться из динамиков. — Погодные условия препятствуют дальнейшему путешествию. Поэтому сообщаю, что судно вынуждено вернуться на Остров до более благоприятного времени. Если у вас возникли какие-либо вопросы, то можете обратиться…

Она резко отставила чашку.

Быть может, муж оказался прав? И ещё как! Она же должна была отплыть только завтра утром!

…Столкнула же судьба с Риэвиром! Не иначе как он всё же успел своевременно встретиться с братцем, а тот и подпортил поездку. План же должен соблюдаться!

…Или же это его самого рук дело?

«Министр по транспорту» не мог быть не задействован! Так что братья явно работали в паре. Недаром оба хорошо осведомлены.

Семейное дело!

Нечего думать о Риэвире, как о весёлом романтичном пареньке. Просто так подобные должности никто не занимает!

В гневе Инга задела рукой посуду, и чашка со звоном опрокинулась на блюдце, но, слава богу, не разбилась. Чтобы не привлекать к себе внимание взбудораженных туристов, девушка подняла её, замечая, что чаинки на дне сложились в узор, напоминающий по форме чёрную летящую птицу.

Капитан передал инициативу своему помощнику. Тот успокоил пассажиров, ответил на некоторые вопросы и продолжил говорить о том, что присутствующим нечего волноваться. При этом он настойчиво рекомендовал разойтись по каютам, но ей вся эта речь была не интересна. Так что после оплаты по счёту Инга вновь вышла на палубу вопреки советам.

Досада и раздражение к Владыкам молниеносно покинули её душу.

Если островитяне так уж хотели тайком избавиться от неё на утреннем рейсе, то на этом у них сие злодейство получилось бы само собой. За то весьма короткое время, что девушка провела в обеденном салоне, погода переменилась до неузнаваемости! Тучи тёмной и непрерывно шевелящейся массой заволокли всё небо и, словно гнев богов, периодически, заглушая всё, гремел гром, да сверкали яркие изломанные молнии. Ветер задул сильными резкими порывами, безжалостно раскачивая судно.

— Возвращайтесь обратно! — приказал какой-то морячок и поспешил по своим делам.

Девушка же настойчиво сделала шаг вперёд. И тогда, словно предупреждение, с небес наконец-то сорвались тяжёлые капли. Но по плечу с силой ударило что-то иное. Холодное и неприятное. Инга стремительно отступила под защиту коридора, однако, перед тем как закрыть дверь, увидела, как по доскам заскакали небольшие кусочки льда. Погода в эту ночь определённо решила играть не по правилам людей.

Начало пятых суток

Корабль пристал к берегу, но особой радости его пассажирам это не доставило. Оставаться на судне, свирепо раскачивающимся из стороны в сторону, и о борт которого били высокие волны, никому не хотелось. Но и спускаться по узкому мостику в город под проливным дождём — радости выходило мало. У некоторых в багаже нашлись зонтики, однако от разбушевавшейся стихии они не помогали. Скорее даже мешали из-за поднявшегося порывистого ветра. Поэтому туристы с удовольствием принимали раздаваемые персоналом судна ярко-жёлтые плёночные плащи, иногда называемые дождевиками. Инга надела на себя эту своеобразную защиту от ливня и вышла на палубу, крепко прижимая к телу сумку с вещами. Ветер буквально-таки сбивал с ног и не давал толком ничего расслышать. Пластик плаща под напором капель мгновенно прилип к телу, доставляя неприятные ощущения.

Следуя за идущей вперёд неровной колонной людей, девушка ступила на раскачивающийся мостик. Тканевая лёгкая обувь промокла мгновенно, и теперь внутри тапок что-то противно захлюпало, как если бы довелось пройти по глубокой луже. Пальцы одной руки отпустили ношу с вещами и вцепились в поручни. Она держалась за натянутую верёвку как за таинственную соломинку, способную удержать даже на краю пропасти. Но девушка определённо предпочла бы опору понадёжнее.

— Нет, определённо от тебя невероятно сложно избавиться! — очень громко прокричал кто-то около её уха, когда спуск закончился.

— Что?! — не очень хорошо расслышав из-за шума вокруг, переспросила Инга и едва узнала Риэвира. Защитная одежда преобразила того до неузнаваемости.

— Пошли! — настойчиво потянул её за руку парень. Его ладонь оказалась приятно горячей.

Ветер дул прямо в спину, и оттого их быстрый шаг стал сродни бегу. Всё расстояние, что они преодолевали вечером, неспешно беседуя, удалось пробежать за считанные пару минут. Парень подвёл Ингу к только что подъехавшим автобусам, молниеносно наполняемых через переднюю дверь сбегающими от проливного дождя и шквального ветра туристами. Однако для них двоих водитель специально открыл заднюю дверцу. В толпе это вызвало лёгкий ропот, но Риэвир не обратил на тот внимания. Он, пропустив девушку вперёд, зашёл вместе с ней внутрь и попытался отряхнуться, напоминая Инге некоего лохматого пса. Брызги, к счастью, не полетели во все стороны. Лишь тяжёлые капли ручейками стекли на пол, образуя овальную лужицу.

— До гостиницы доедем вместе, — прокомментировал Риэвир, располагаясь в кресле возле многострадального научного сотрудника, не желающего ещё и простуду подхватить в завершение всех своих злоключений.

— А как же соблюдение правил? Это же автобусы с горной тропы, — скептически приподняла бровь Инга, узнавая транспорт, и звонко чихнула. Кажется, организм вознамерился осуществлять свои страхи.

— Держи, — похлопав себя по карманам, островитянин выудил откуда-то аккуратно сложенный белый тканевый платок. — Правила для того, чтобы жить. А не жить ради правил.

— Значит вот так, да?! — зло воскликнула она, небрежно разворачивая одним движением мягкую ажурную ткань, дабы использовать ту по назначению и наконец-то перестать хлюпать носом.

Перейти на страницу:

"Элтэнно" читать все книги автора по порядку

"Элтэнно" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хозяин Острова (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяин Острова (СИ), автор: "Элтэнно". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*