Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Охотница: Лунная лихорадка (СИ) - Ли Ната (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Охотница: Лунная лихорадка (СИ) - Ли Ната (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотница: Лунная лихорадка (СИ) - Ли Ната (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ваше величество, не думаю, что моя личная жизнь должна вас настолько трогать. Благодарю за участие, но…

Занавеска на окне снова пошевелилась, и Дейдре ощутила полную фантасмагорию происходящего, так как в следующую секунду из-за нее показалась голова Юэна! Этого мальчика было невозможно не узнать или же с кем-то спутать: ни с этими взъерошенными каштановыми кудрями и умными блестящими карими глазами. Но стоило ей моргнуть, как видение исчезло!

— Исилиэль, я был близок к твоему отцу, как никто другой, — заявил Менельдир, воспользовавшись затянувшейся паузой. — Мы обменивались письмами едва ли не ежемесячно…

Охотница нахмурилась, с трудом переключившись обратно на их разговор. Что он имел в виду, говоря о переписке между разными королевствами? Громкое заявление, граничащее с уличением едва ли не в предательстве и шпионаже. Нет, ее отец не был способен на подобное!

— Все эти годы я бережно хранил его подарок, который сейчас хочу вернуть тебе…

Менельдир потянулся левой рукой в сторону к шкатулке, которая с самого начала ужина стояла на столе, незамеченная среди награмождения тарелок и супниц. Тонкие длинные мужские пальцы открыли фиолетовую крышку и осторожно достали наружу изящный золотой браслет в виде змеи, голова которой проглатывала свой хвост.

— Тирон любил вкладывать особый смысл в свои подарки, — почти с благоговением произнес эльф. — И этот браслет должен был символизировать бесконечность нашей с ним дружбы.

Дейдре, как не старалась, не могла припомнить, чтобы отец говорил ей хоть что-то о правителе Темного королевства, но в то время она была несмышленым ребенком, с которым бы в принципе не стали делиться ничем подобным. С нее бы хватило растрезвонить об этом на все поселение. Против воли рука эльфийки сама потянулась к украшению. Да, подобная вещь была вполне в стиле ее отца…

— Я возвращалась домой через пару лет после побега, но нашла лишь следы пепелища. Была уверена, что после родителей ничего не осталось.

Девушка, едва касаясь, провела указательным пальцем по голове змеи.

— Возьми. Отныне он принадлежит тебе.

Менельдир взял ее ладонь в свою и, прежде чем она успела возразить, одел браслет на тонкое девичье запястье. Змея тут же уменьшилась в размерах, подстраиваясь под свою новую владелицу, пока плотно не обхватила кожу со всех сторон.

— Спасибо, — глухо проговорила Дейдре, борясь с внезапно нахлынувшими чувствами. Она и мечтать не смела ни о чем подобном, направляясь сегодняшним вечером на этот ужин!

— Не стоит благодарить, — с улыбкой ответил мужчина. — На самом деле я с трудом сдерживаюсь, чтобы не осыпать тебя всеми драгоценностями из своей сокровищницы.

Она медленно подняла на него свой взгляд, почувствовав, как в ту же секунду участилось сердцебиение. Эльф смотрел на нее еще пристальнее, чем до этого, если такое в принципе было возможно. Поразительная красота Менельдира была слишком очевидной и классической, чтобы оставить равнодушных свидетелей. Особенно, когда этот мужчина открыто флиртовал, как, например, прямо сейчас.

— Исилиэль, скажи, родители никогда не говорили тебе о том, что ты была помолвлена едва ли не с самого рождения?

Во рту пересохло от волнения. Неужели ей послышалось? Об этом ведь никто не знал. Никто, кроме…

— Имя жениха от меня держали в секрете, — с замиранием сердца призналась она. — Я не могла понять почему, ведь отец постоянно напоминал, что, повзрослев, я смогу разорвать помолвку по первому своему желанию. Возможно, именно поэтому я никогда не придавала ей особого значения…

Менельдир картинно погрустнел, изобразив почти карикатурное оскорбление ее словами.

— Право, твое равнодушие к матримониальным планам родителей ранит меня до глубины души. Неужели ты никогда не хотела узнать, кто он?

Дейдре ощутила, как в одно мгновение вся кровь прилила к голове, но очевидный ответ упорно отказывался срываться с ее губ.

— Неужели мое беспокойство за тебя и невольная ревность к этому оборотню не достаточно очевидны? Когда советница прошептала в тронном зале мне твое настоящее имя, я едва не сошел с ума от счастья, ведь все эти годы искренне тебя оплакивал со всеми…

Менельдир медленно склонился к девушке, притянув ее руку в браслете к своим губам, которые тут же прижались к оголенной коже в жарком поцелуе. Глаза змеи зажглись зеленым светом, выдавая истинные чувства своей хозяйки.

— Твои родители благословили наш союз, Исилиэль. И после того, как я познакомился с тобой лично, твое право отказать мне в любую минуту беспокоит меня, как никогда прежде.

Дейдре показалось, что как только он произнес эти слова почва ушла у нее из-под ног. Неужели ее отец договорился о настолько амбициозном и могущественном союзе? Мама же, наоборот, всегда настойчиво избегала любых намеков на тему помолвки в разговорах, как будто не одобряла ее, но не находила решимости или причин для того, чтобы оспорить происходящее открыто. Если женихом был правитель Темного королевства, не приходилось удивляться почему…

— Исилиэль, прошу, не молчи. Я не прошу выходить за меня замуж завтра же. Но не лишай нас шанса узнать друг друга. Хотя бы ради памяти родителей.

Менельдир, не выпуская девичьей ладони из своих рук, сейчас напоминал ей прекрасного хищника, затаившегося перед своим решающим прыжком. И Дейдре явственно ощущала себя его беспомощной жертвой, вот только сил для борьбы с каждой следующей секундой оставалось все меньше. И она прекрасно понимала, что просто не сможет ему отказать. Рассеянный взгляд снова скользнул к занавескам, но за ними уже никого не было.

Глава 21

Эрик лежал на узкой тесной кровати, согнув длинные ноги в коленях, так как по гребаным эльфийским меркам считался со своим ростом едва ли не великаном и уж точно не вписывался в местные столярские стандарты. Но вовсе не дискомфортные, почти аскетические условия сейчас занимали его мысли: оборотень не мог думать ни о чем ином, кроме Дейдре. Белоснежный потолок комнаты служил просторным идеально чистым полотном для картинок его разгулявшегося воображения, в которых образ его самого, сжимающего дрожащими от страсти руками тонкую девичью талию, то и дело сменял коварно ухмыляющийся Менельдир. О, Эрик достаточно знал этого пресыщенного интригана и манипулятора, чтобы списать собственные тревожные чувства на элементарную ревность. Безусловно, все оборотни были ужасными собственниками, но сейчас проблема крылась не в этом. Вернее, не только в этом. Плотоядный взгляд, которым на прощание эльф одарил удаляющуюся спину блондинки, когда она уже практически вышла из тронного зала, засел в его голове слишком крепко, чтобы делу могла помочь одна лишь сила самовнушения. Еще и последовавшее признание Дейдре в официальном приглашении на ужин от короля… Нет, здесь явно что-то крылось! Хотелось бы только знать что именно. Как ни пытался, Эрик не мог раскрутить головоломку с нужной стороны, ведь обычная смертная Охотница сама по себе не представляла для Темных эльфов никакой ценности. Разве что в связке с ним самим, но оборотни и эльфы никогда не враждовали. У Менельдира не было никакого резона желать ему насолить, причем настолько мелочно и низко.

Через несколько минут Эрик понял, что больше не может лежать. Да и как тут спокойно уснуть, когда он от нервозности едва ли не на стенку лез. Но что, если Дейдре так и не вернулась со встречи? Он слишком хорошо знал ее дерзкую и бескомпромиссную манеру общения, чтобы не беспокоиться об исходе состоявшегося ужина. Менельдир обещал им неприкосновенность и обхождение как с почтенными гостями, но в его слове оборотень не мог быть уверенным до конца. Темные эльфы жили слишком обособленно и изолированно от остального магического сообщества, чтобы получить какую-то иную славу, кроме как жадных до запретной магии хитрецов. А уж немногие личные контакты с их правителем за прошедшие столетия и вовсе не оставили у Эрика приятных воспоминаний. Недолго думая, оборотень снова полез в окно.

Перейти на страницу:

Ли Ната читать все книги автора по порядку

Ли Ната - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотница: Лунная лихорадка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охотница: Лунная лихорадка (СИ), автор: Ли Ната. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*