Дары крылатых (СИ) - Ко Юлия (прочитать книгу TXT) 📗
— Покушаем, — довольно улыбнулся Доринол, проходя к столу и не обращая внимания на ягоды под ногами. — Готовят тут превосходно. Потом искупаемся, для нас уже должны быть готовы две комнаты. И ляжем спать. Извини, других развлечений тут нет. Все же, мы здесь официально для других дел.
Раниала не по-королевски закатила глаза, следуя за мужчиной к столу. Запахи и, правда, стояли просто превосходные, и отказать себе в удовольствии, хотя бы попытаться попробовать все, девушка не собиралась.
— Я не об этом, — спокойно ответила Раниала, набирая в тарелку салат и принимая от Доринола кусок мяса, который он посоветовал ей попробовать.
— Еще это вкусно, — указал мужчина на тарелку с небольшими пирожками. — С мясом, нежнейшие просто, таких ты не пробовала, — девушка послушно положила себе на тарелку еще один пирожок. — А о чем тогда ты?
— Сначала поедим, — приняла стойкой решение девушка, опасаясь, что они могут испортить себе аппетит, если не смогут найти общий язык.
— Я отправил в Моринок своего человека, — начал Доринол, когда первый аппетит был утолен. — Он постарается увидеть твоего брата. Если не получится, то тогда отправим письмо твоей сестре. Моринок и так нам задолжал, никто не смеет угрожать королеве Корунила без последствий.
— Спасибо, — кивнула девушка. — Меня заботит, что Долтон не отправил даже письма о том, как идут дела.
— Боишься за него?
— Если он решит остаться, это будет его выбор, — в голосе Раниалы прозвучали панические нотки. — Но я не представляю, что может сказать ему Лисана и Эрит, и больше боюсь, что после этого он отвернется от меня, как и сестра.
— Долтон умный парень, — покачал головой мужчина. — Не думаю, что его так просто перетянуть на другую сторону. Тем более, что он был рядом с тобой все это время.
— Конечно, — согласилась девушка. — Но у нас есть и другая проблема. Дар огненных драконов.
— Нет, — отмахнулся мужчина. — Вот за это я даже слышать не хочу.
— Доринол, как ты можешь? — ужаснулась Раниала. — Алые драконы вернуться, и снова начнутся бои на границах.
— Мы успешно их отбиваем, — серьезно произнес мужчина. — Они вскоре поймут, что это бесполезно, и нападения прекратятся.
— Они ведь понимают! — девушка подскочила со стула. — Они все понимают, но не могут повернуть назад. А представь состояние наших драконов, когда они поймут, что дикие мыслят, как и они. Убивать себе подобных только из-за приказа Дара…
— Наши драконы защищают свои земли.
— Но мы ведь можем это прекратить!
— Как, Раниала? — голос Доринола сорвался на рык. — Плыть на остров, которого может не быть, чтобы найти ребенка, которого там может не оказаться? Если тебе надоело жить, ты можешь просто вернуться в Моринок, твоя сестра быстро это исправит.
— То есть ты помогать мне не будешь? — ровно и обманчиво спокойно спросила девушка, хотя внутри у нее уже бушевала буря.
— Это бессмысленно, Раниала, — отмахнулся мужчина. — Это даже не риск, а самоубийство. Я на это не могу пойти, и тебе не позволю.
— И ты уверен, что я тебя послушаю? — усмехнулась Раниала.
— Ты моя жена, и ты приняла мое имя. Как только у тебя пропадут брачные узоры, ты сможешь поехать куда захочешь. А пока, ты слушаешь меня и делаешь, как я сказал.
Раниала зажмурилась и медленно выдохнула.
— Ты говорил, что здесь можно помыться, — еле справляясь со слезами, произнесла девушка.
— Второй этаж, тебе налево. Правое крыло мое.
Раниала медленно развернулась и пошла в сторону лестницы. Как бы ей не хотелось оказаться скорее одной, большей слабости он от нее не увидит.
Как и говорил Доринол, на втором этаже коридор уходил в обе стороны, и за одной из дверей в левой стороне нашлась ванна, наполненная теплой водой. Желая смыть с себя злость, Раниала тут же скинула одежду, погружаясь в воду, и выравнивая дыхание. Вот только успокоиться никак не получалось. Конечно, Доринол был прав, что путь к новому для них острову мог быть опасен. Но ведь и она не собиралась добираться к нему вслепую, надеясь только на слова умирающего дикого. Но этот упрямец даже выслушать ее не захотел. Стоило стать женой, как из Дара она превратилась в бесправную женщину.
Раниала прислушалась, услышав тяжелые шаги в коридоре. Чуть приоткрытая дверь, которую она со злости забыла закрыть, дала возможность проследить за передвижением Доринола. Судя по удаляющимся шагам, он свернул направо, и закрылся в одной из комнат.
Попытавшись трижды оттереть въевшийся цветной сок с рук и ног, и не справившись с этим, Дар небесных зло отшвырнула мочалку, будто это она была виновата во всех ее бедах. Пусть лучше будет злость, решила девушка. Жалеть себя она больше не станет, как и терять тех, кто ей дорог.
Выбравшись из воды и завернувшись в большую простынь, Раниала прошла в смежную комнату, где была спальня, и, что особенно порадовало, на кровати нашлась сменная одежда в нескольких вариантах. Девушка улыбнулась, не представляя, чтобы делала без этого, так как надевать дорожное платье на чистое тело совсем не хотелось.
Почти подойдя к кровати, Раниала остановилась, боясь делать резкие движения. Осторожно ступая голыми ногами по полу, и надеясь только на чудо, девушка спиной пошла к стене, где по ее наблюдениям должна быть дверь. Только отойдя на достаточное расстояние от кровати, она на мгновение обернулась, выбирая направление, и кинулась из комнаты. Не останавливаясь в коридоре и из всех сил стараясь не закрыть глаза от ужаса, Раниала рванула первую дверь на пути, оказываясь в еще одной спальне. Девушка замерла, оглядываясь. Открытая дверь в смежную комнату и тихий плеск воды подсказали ей дальнейшее направление. Не сомневаясь ни мгновение, Раниала забежала в соседнюю комнату, где в большой круглой ванне развалился Доринол. Увидев запыхавшуюся девушку, он тут же рванул с места, но, поскользнулся, почти успев встать в полный рост.
Раниала тихо пискнула, пытаясь удержать простыню, и тут же отвернулась, не спеша покидать комнату.
— Что?! — крик мужчины заставил девушку вздрогнуть, а перед закрытыми глазами все еще стояла обнаженная фигура мужа.
— Там паук, — пискнула Раниала.
— Паук? — переспросил мужчина, уже успевший вскочить на ноги второй раз.
— Мохнатый, — тяжело вздохнула девушка.
— Ядовитый? Он прыгнул на тебя? — Доринол резко развернул Раниалу к себе и стал осматривать ее, ища на коже укусы и покраснения.
— Нет же, — девушка осторожно высвободилась из рук мужчины. — Я пауков боюсь, — Раниала покраснела. — Очень боюсь.
— Пойдем посмотрим, — удрученно покачал головой мужчина, на ходу натягивая штаны.
Девушка провела мужчину до дверей комнаты, но дальше не пошла, отказавшись даже выглянуть из-за дверей. Тишина была нарушена несколькими хлопками, и Раниала поморщилась, ясно представляя, что происходит.
Нахмуренный Доринол показался в дверях, и задумчиво посмотрел на девушку.
— Боишься, говоришь?
— Они противные, — по коже девушки побежали мурашки.
— Вот это и будет отличный повод нарушить традицию, — сам себе под нос проворчал мужчина. — Одевайся, переночуем в другом месте.
— Рин? — теперь пришла очередь девушки хмуриться.
— Они были ядовитые, Ниа. Очень, — вздохнул мужчина. — Вот только отличить этот вид с ядом и без, может далеко не каждый. Вернемся в замок.
Глава 28
Раниала удобно расположилась в широком кресле у окна, листая книгу с легендами о драконах. На этих старых потертых страницах она нашла одну историю о водных, где говорилось, про некий остров, где серые ящеры растили своих детей. Девушка долго сидела с этой книгой, перечитывая одну и ту же легенду, ведь это было первое упоминание загадочной земли, что ей удалось найти.
Молчаливые служанки суетились неподалеку, накрывая стол для ужина. Восхитительные ароматы разносились по комнате, вызывая усмешку у Раниалы. Повар в замке старался на славу, выполняя заказы Доринола, и стремясь задобрить свою королеву.