Охотница для оборотня (СИ) - Орланд Лилия (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗
- Что будем делать? – Спросила я Арона, как более опытного путешественника.
- Попробуем спуститься к реке и найти дерево пораскидистее.
Снег уже валил хлопьями, залепляя глаза. «Уж лучше бы мороз, он ка-то привычнее», - подумала я, видимо, отвлекшись от спуска, потому что моя нога скользнула вниз по склону, утаскивая за собой остальное тело. Схватиться, кроме снега, было не за что, поэтому я, перелетев некое подобие земляного козырька, шлёпнулась на и так сегодня натруженное мягкое место, к тому же ударившись рукой о камень. Откуда здесь камень?! Я втянула воздух сквозь зубы, крепко зажмурила и сразу открыла глаза, боль не унялась, но, по крайней мере, звёздочки в глазах рассеялись. Я обеспокоенно осмотрела ладонь, тыльная сторона была рассечена, и на ней выступило несколько капелек крови. Не самая страшная ранка, я слизнула кровь языком, надеясь, что порез слишком мал, чтобы подхватить какую-нибудь заразу. Затем обернулась и увидела стоявший рядом со мной крупный булыжник, покрытый шапкой снега. Я отряхнула его рукавов куртки и отшатнулась. Булыжник напоминал присевшего на корточки карлика.
- Дара, с тобой всё в порядке? – Вниз по склону спешил Арон.
- Гляди, - я показала ему на странный камень, - какой страшный.
- Да, удивительная форма, - сказал он, склонившись и разглядывая диковинку. – А это что у нас?!
Я проследила за взглядом оборотня и тоже издала изумлённый возглас – за похожим на карлика камнем, чуть правее и глубже, в склоне холма скрывалась маленькая дверца, в которую можно было бы пройти, разве что склонившись. Мы с Ароном переглянулись, и он толкнул дверь. Она поддалась и со скрипом открылась. Изнутри пахнуло затхлостью и отсутствием жизни.
- Жди меня здесь, я проверю, что внутри. – Не давая мне возразить, Арон скрылся в темноте.
Его не было не так, чтобы очень долго, но я начала нервничать. К снегопаду добавились завывания ветра, превратившись в полноценную метель. Холм немного закрывал меня от холодных порывов, но всё же я замёрзла и очень хотела попасть в тепло.
За дверцей показался свет. Я повернула голову и увидела Арона, идущего ко мне с факелом в руке.
- Давай сюда, - позвал он. – Здесь совсем никого нет.
Низкий коридор, весь оплетённый плотной паутиной, так, что я сгибалась в три погибели, лишь бы не коснуться её, привёл нас в просторную пещеру с высоким потолком, терявшимся во мраке. По крайней мере, света факела не хватало, чтобы осветить его полностью.
Арон, уже освоившийся в пещере, вставил факел в специальную кованую подставку на стене и занялся очагом, рядом с которым разместилась объёмная поленница аккуратно сложенных дров.
В центре пещеры стоял стол, вокруг него – три деревянных стула с высокими резными спинками. В дальнем углу пещеры стояла широкая кровать с истлевшим от времени балдахином. Недалеко от камина располагалась большая тумба с двумя дверцами и двумя выдвижными ящиками. Я открыла все по очереди и нашла посуду и разнообразнейшие специи для приготовления всевозможных блюд.
- Арон, - обеспокоенно позвала я.
- Что? – Откликнулся он, подкладывая дров в разгоравшееся пламя.
- А ты уверен, что здесь никто не живёт?
- Если кто и жил, то очень давно ушёл, я не ощущаю запаха живых.
- А мёртвых? – Не удержалась я, уж слишком странно всё это было.
- И мёртвых тоже, - усмехнулся Арон. – Прекрати накручивать себя и сообрази нам что-нибудь поужинать.
- Слушаюсь, - я изобразила бравого стражника, исполняющего приказ командира и занялась сервировкой стола.
В доме ведьмы я набрала немало еды, в мешок попали даже несколько фруктов. Я взяла из тумбы тарелки и нож, протёрла всё чистым полотенцем и принялась за готовку, точнее нарезку уже готового к употреблению.
Очень хотелось спать, поэтому мы быстро поели и, оборвав остатки балдахина на кровати, устроили себе постель из шкур. Воздух в пещере постепенно нагрелся, здесь даже стало почти уютно, я сняла одежду и нырнула в объятия Арона, думая, что сразу же усну от усталости.
Но меня встретили тёплые губы, которые целовали меня со страстью, разжигавшей огонь в моей крови, будившей желание. Я застонала, и он начал целовать меня ещё иступленнее, вкладывая в свой поцелуй всю свою тоску, весь свой страх, снедавшие его, пока он разыскивал меня в Вердене, а затем в лесу. Очень скоро нам стало жарко, и шкура упала на пол. Арон приподнялся на локте, разглядывая меня, его глаза потемнели от желания обладать мною. И я подалась ему навстречу, подставляя грудь его губам. Мужчина не медлил, он ухватил один сосок, втягивая его ртом и прикусывая зубами, затем другой. Я выгибалась, стонала, дыхание сбивалось. Сейчас мне хотелось лишь одного – чтобы он скорее взял меня и утолил нашу общую жажду.
- Арон, - попросила я.
И он, также изголодавшийся, вошёл в меня, уже готовую, истекающую, манящую…
Сейчас он не был ни напорист, ни жаден. Он заполнил меня медленно, с томящей нежностью, не отпуская моих губ, глядя в мои глаза, окутанные дымкой страсти. Мы двигались в унисон, идеально чувствующие друг друга, созданные друг для друга. Срываясь в волны оргазма, я слышала его тихое признание.
- Я люблю тебя.
- Я тоже люблю тебя, - прошептала ему на ухо, когда снова смогла говорить.
26
Мы лежали, опустошённые, оглушённые своими чувствами, их остротой и одновременно нежностью. Я улыбалась, прижимаясь к его груди, вдыхая его родной запах.
- Кхе-кхе, голубки, вы уж простите, что нарушил ваше уединение, - раздался от входа по-стариковски скрипучий голос.
Мы оба вскочили, только я приподнялась выше на кровати и подняла шкуру с пола, чтобы прикрыться, а Арон вышел вперёд, защищая меня собой.
- Ой, ой, - на самой границе света, излучаемого факелами на стенах и огнём в очаге, стоял карлик и шутливо прикрывал глаза рукой. – Ты в меня не тычь своим копьём-то, боюсь больно.
Карлик хохотнул и по-хозяйски зашёл в пещеру. Арон смутился и надел штаны, прикрыв «копьё».
- Ты кто такой? – Спросил оборотень.
- Я? – Карлик задумался и, придумав понравившийся ему ответ, снова хохотнул. – Я, можно сказать, домовладелец, у которого вы квартируете.
Я присмотрелась внимательнее, он был очень похож на давешний камень, рассекший мне руку. И похоже, что это портретное сходство неспроста.
- Это ты стоял у входа каменным истуканом? – Хотя уже знала ответ, но хотелось услышать подтверждение из первых уст. Я смотрела на маленького человечка с непропорционально большой головой и слишком крупными для лица чертами. Особенно выделялся нос, он был большой, мясистый, немного загнутый книзу, и, казалось, что из-за него карлик слегка склоняется вперёд при ходьбе. На нём была надета широкая хламида тёмно-серого цвета, полы которой, приподнимаясь, открывали взгляду босые ступни, также непропорционально большие для его ног.
Карлик, прищурившись, посмотрел на меня и вдруг низко поклонился.
- Спасибо, что освободила меня, прекрасная госпожа, хоть ты и ведьма, но сердце твоё не лишено добра. Я, Гран, карлик из Холма, клянусь своей жизнью что отблагодарю тебя за спасение из каменного плена. Проси, что хочешь…
Мы с Ароном переглянулись. Что этот странный карлик имеет в виду? Как я могла его освободить? О, неужели?
- Кровь ведьмы… - Сообразила я, вспомнив своё неудачное, или, наоборот, удачное, падение.
Гран кивнул, подтверждая мою догадку.
- Ты не мог бы отвернуться, мне нужно одеться?
- Ну, если твоё желание таково… - Карлик медленно, будто сомневаясь, что я могу попросить у него такой ерунды, повернулся к нам спиной.
- Таково, таково, - я быстро натягивала на себя одежду. – Ты расскажи нам лучше, как тебя угораздило стать камнем.
- Долгая это история… - Начал было юлить карлик, но я его оборвала.
- Времени у нас много, да и любопытно, за что тебя так ведьма приложила. Ведьма же?
- Ведьма, ведьма, вы ж все вспыльчивые, чуть что не по-вашему, чих-пых, и в камень…