Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Артефаки (СИ) - Вернер Анастасия (читать хорошую книгу TXT) 📗

Артефаки (СИ) - Вернер Анастасия (читать хорошую книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Артефаки (СИ) - Вернер Анастасия (читать хорошую книгу TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-- Эрин, мне всё это не нравится, -- хмуро сказала она.

-- А мне нравится? Сегодня я должна была лететь! И полечу. Какие-то царапины меня не остановят. Это была досадная случайность, но из-за этого я не собираюсь отказываться от всего, -- под конец мой голос совсем осип.

Элис вздохнула, поразмышляла несколько мгновений, а затем с видом, словно делает мне огромное одолжение, сказала:

-- Ладно, я что-нибудь придумаю.

-- Спасибо.

Буквально за четверть часа она умудрилась раздобыть мне платье в пол. Не знаю уж, насколько дорогим оно было, но я в любом случае собиралась вернуть его в целости и сохранности.

Я переоделась в туалете. Длинная юбка скрывала ноги с содранной до крови кожей, тёмная шаль не давала разглядеть ссадины на руках. Волосы и без того были распущены, каскадом спадая до лопаток, мне осталось лишь расчесать их, а заодно умыться и избавиться от красноты под глазами.

-- Потрясающе, -- оценила Элис, когда я вернулась к её столу.

Туфли надевать не стала. Голова и без того кружилась, на каблуках мне точно не выстоять, а кеды под юбкой не видно.

-- Ну что, кто-нибудь летит в Йорс?

-- Поздравляю, тебе повезло, -- с довольным видом отчиталась Элис.

Что-что? Мне?! Повезло?! Смешная шутка.

-- Лайнер твоего отца отправляется туда через пятнадцать минут.

-- Элис, спасибо. Я никогда этого не забуду. И я... я у тебя в долгу.

Мне бы очень хотелось обнять эту женщину, но тогда плечо заставит завопить от боли, и это сломает весь образ "со мной всё в порядке".

В лифте я едва не упала в обморок, потому что от движения, хоть и плавного, внезапно укачало и затошнило. С невообразимым трудом я смогла отстоять весь путь до шестидесятого этажа, там вышла в холл и огляделась. Дверь, ведущая на крышу, была в конце коридора.

-- Эрин?! -- услышала удивлённый голос отца.

Медленно обернулась. Он шёл с другого конца, его походка была неловкой и несобранной -- разительное отличие от статных бизнесменов. По Руперту Берлингеру никак нельзя было сказать, что он гендиректор крупнейшей компании по производству артефактов.

-- Я тебя искала, -- сказала зачем-то.

-- Что-то случилось? -- нахмурился отец, нервно оглядываясь, видимо, чтобы убедиться -- нас никто не видит.

-- Я опоздала к Эвану.

-- Это трагедия? -- не понял Руперт.

-- Да. Он улетел в Йорс и теперь мне очень нужно туда.

-- Ты пришла, чтобы попроситься на борт?

-- Пожалуйста.

У меня уже не осталось сил, чтобы умолять. Голос был бесцветным, но я постаралась взглядом показать, насколько это важно для меня.

-- Ты какая-то бледная.

-- Не выспалась.

-- Ну... в принципе, не вижу особой проблемы, -- пробормотал Руперт. -- В смысле в том, чтобы ты полетела со мной, -- поспешно добавил он.

-- Спасибо, -- тихо выдавила я.

Отец кивнул в знак того, что принимает благодарность и пошёл к нужной двери. Я медленно поплелась за ним, усиленно стискивая правое плечо -- так хотя бы оно было зафиксировано и не отзывалось болью от каждого неосторожного движения.

Лайнер выглядел, как голова змеи. Он изгибался в изящной форме, овальный нос был устремлён к небу; он был серебристым и отливал тысячами кристаллов. Я прищурилась, почувствовав, что глазам больно смотреть на эту игру света.

Мы быстро пробежали к кабине (я едва не поцеловала носом землю, но отец вроде ничего не заметил), забрались внутрь и уселись на сиденья. Какой-то мужчина застегнул на моём кресле ремни безопасности.

-- Можно взлетать, -- кивнул Руперт и незнакомый человек ушёл.

Я не заметила полёта. Не потому, что он был мягким, плавным и прошёл незаметно, нет. Я отключилась. В какой-то момент головокружение стало преследовать, даже когда глаза были закрыты; земля вокруг словно начинала вертеться с тройной скоростью. А потом всё пропало. В обмороке мне ничего не снилось, не было жутких воспоминаний или боли. Была только пустота.

Я поняла, что была в отключке, только когда меня потрепали за плечо, и это заставило открыть глаза.

-- Нам пора выходить, -- сказал Руперт.

-- А... э... -- Я огорошено посмотрела в иллюминатор. За ним было ничего не понятно. -- Мы в Йорсе?

-- Да. Пилот опустился на то здание, где сейчас Эван.

-- А тебе надо в другое место? -- туго доходило до меня.

-- Да. Попроси кого-нибудь на ресепшене, чтобы тебя проводили в конференц-зал. Эван сейчас там.

-- Спасибо, -- в сотый раз поблагодарила я.

Это здание было совсем не похоже на "Берлингер", всего семь или восемь этажей (с крыши было трудновато определить). Я нетвёрдой походкой добралась до двери, ведущей внутрь. Спустилась по лестнице, нашла лифт. Хотела нажать кнопку первого этажа, чтобы попасть на ресепшн, но внезапно увидела надпись "конф. зал".

Подивившись предусмотрительности проектировщиков, нажала именно на неё, отказавшись от идеи спрашивать у кого-то путь. Как заблужусь, так и спрошу.

Конференц-зал находился на третьем этаже. Найти нужную дверь оказалось нетрудно, по всему этажу разлилась мелодичная музыка, смешанная с чужим женским смехом и низкими мужскими голосами. Я посмотрела на чьи-то портеры, развешенные вдоль всей стены, заметила застеклённые полки с наградами и прошла к нужным позолоченным дверям.

Конференц-зал больше напоминал бальный, только в современной обработке. Он утопал в мягком жёлтом свете, стены были медового оттенка, а люди вокруг собрались изысканного толка. Парадные костюмы у мужчин, вечерние платья у женщин. Я в своём одеянии вполне вписывалась в эту тусовку. Девушки сверкали дорогими ожерельями, с достоинством демонстрируя их окружающим.

Эвана с Шэйном я не видела. Встав возле одной из колонн начала присматриваться внимательнее: вижу, как мужчина, не скрываясь, кладёт руку даме на попу; блондинка с очень красивым лицом улыбается так, словно участвует в конкурсе "Мисс улыбка" -- наиграно, но с азартом; компания мужчин что-то обсуждает; официантки с идеальными осанками разносят бокалы с шампанским.

-- Что ты здесь делаешь? -- услышала леденящий душу голос Эвана.

Повернула голову, не дав себе поморщиться от боли в плече, и стыдливо опустила взгляд.

-- Прости, что опоздала.

-- Я спросил: что ты здесь делаешь?

-- Ты сам пригласил меня на встречу, -- сухо сказала, не решаясь посмотреть ему в глаза.

-- Ты смеёшься надо мной? -- холодно уточнил он, походя ближе. -- Как у тебя хватило наглости заявиться сюда?

-- Прости, что опоздала, -- повторила зачем-то, вся аж сжимаясь под его взглядом. На глаза вновь навернулись слёзы.

-- Ты опоздала на два часа, Эрин, -- прошипел он, склоняясь надо мной. -- Почему до тебя никто не мог дозвониться?

-- Мой планшет разбился. Прости. -- Это было чистой правдой.

-- Эрин, почему ты каждый раз меня подводишь?

-- Прости.

-- Почему ты умудряешь приехать вовремя к семи, но не можешь приехать к двенадцати? Я поставил невыполнимое условие?

Я молчала, вперив взгляд в пол. Эван понял, что внятных объяснений от меня не дождаться. Он сказал с недовольной интонацией:

-- Встреча уже прошла. Ты зря летела в такую даль.

Я сдерживалась из последних сил. Как только он перестанет меня терроризировать, найду туалет, запрусь в кабинке и буду реветь до конца своих дней, пока не умру от голода.

-- Выгнать я тебя не могу, так что иди к Шэйну и узнай у него все подробности сделки. А лучше спроси, что такое ответственность. И пунктуальность.

Эван положил мне руку на спину и подтолкнул в сторону зала. Поморщившись, сказал:

-- Ты вся мокрая.

Я сконфуженно отвела взгляд. Неужели успела пропотеть? Но где? Когда?

Мимо пронеслась девочка с подносом. Эван лёгким движением схватил себе прозрачный бокал с шампанским. На стекле моментально отпечатался кровавый след от его руки.

-- Что за... -- мужчина ошарашено взял напиток другой рукой и уставился на красную ладонь. Затем посмотрел на меня.

Перейти на страницу:

Вернер Анастасия читать все книги автора по порядку

Вернер Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Артефаки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Артефаки (СИ), автор: Вернер Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*