Садовница (СИ) - Зазовка Катя (лучшие книги онлайн .TXT) 📗
— А как вы попали в сад? — спросила я, подходя к нужной и уже хорошо знакомой мне теплице.
— О, как обычно! — ответ был сдобрен изрядной порцией улыбок — и я отступила. Впрочем, Розалия упоминала, что покупателям ничего не стоит самим отыскать садовницу.
— Здоровое «Уродство» вымахало, — присвистнул Пьер, с интересом разглядывая одервенелый стебель-переросток и полуразрушенную теплицу.
— Да уж, — скривилась я.
— Сто одну! — радостно объявила Рони.
— В смысле?
— Нам нужна сто одна «Красота», — пояснила девушка.
— А-а-а. Сейчас, минуточку, — я покосилась на теплицу. Любопытные головки орхидей примкнули к уцелевшей стеклянной стене, покрытой бурыми пятнами. — А пойдут любые?
— Выберите на свой вкус.
Я откашлялась и, оставив у входа дневник и ножницы, осторожно направилась в полуразрушенную обитель «Красоты».
— Фиалка, постойте! — окликнул Пьер.
— Да?
— Вы же не станете собирать цветы в перчатке, отравленной «Смертью»?
— Э-э-э, а как вы узнали, что я собирала «Смерть»? — изумилась я.
— Мы много чего знаем, — подмигнула Рони.
— Вы и Гавриила знаете?
— Знакомы, — подтвердили молодые люди.
Перчатка присоединилась к тетради и ножницам.
— Возьмите это, — Рони сняла с шеи большой платок в горошек и отдала мне. Как же я запамятовала и не взяла ведро?
— Спасибо.
Сжимая шелковую ткань, я вошла-таки в теплицу. И снова сердце затрепетало при виде прекрасных цветов. Я разложила платок посредине дорожки и поманила обитателей к себе. Десяток прехорошеньких орхидей бросились навстречу. Каждая останавливалась у раскрытого шелкового квадрата и стряхивала головки, а затем возвращалась на грядку. Насчиталось ровно полсотни разномастных красавиц, когда платок заполнился. Аккуратно подняв уголки, я соорудила что-то вроде узелка, который уже в следующее мгновение бережно обнимал счастливый Пьер. Осознав, что собирать урожай больше некуда, я предложила покупателям подождать, пока сбегаю за ведром или корзиной. Но французы замотали головами и отдали берет Пьера.
— Но сюда же больше двадцатки не вместится.
— Соберите сколько получится, — подмигнула Рони.
— Ладно.
«Красота», опережая друг друга, устремилась к вязаной таре, но на полпути внезапно бросилась в рассыпную. Неужели ожило «Уродство»? Пугающая догадка подтвердилась. Только уродством оказалось не одервенелое растение и даже не прыщавый молодняк, а я. Точнее голова, которая снова выросла. Неудивительно, что цветы теперь трясутся в углу, я бы сама в ужасе убежала. Надо чуть-чуть подождать, может, повезет и все станет как прежде через несколько секунд. Но ни через минуту, ни через пять — голова так и не вернулась в нормальные размеры. Ну, и что теперь делать?
— Фиалка, — позвала Рони.
— А? — испуганно спросила я, не оборачиваясь. Понятно, что мой затылок сейчас вряд ли можно назвать эталоном красоты, но так, как я выгляжу спереди, лучше не видеть никому. Дрожащие цветы тому подтверждение.
— Не бойтесь, я вам помочь пришла.
Разве здесь в силах кто-нибудь помочь кроме времени? Почувствовав, что красавица приближается, я скукожилась и прикрыла голову руками, вернее где-то ее треть.
— Не буду вас обходить. Просто отведите кисть назад.
Я не стала спорить, не желая тянуть время. В ладонь опустился цветок. Одна из тех орхидей, которые я только что собрала для клиентов.
— Это сто первая. Просто приложите ее к голове — и все пройдет.
Когда девушка покинула теплицу, рекомендации были мгновенно выполнены. Голова тут же стала прежней. Чудо или совпадение? Пока я размышляла, орхидеи заполняли берет. Удивительно, но в головном уборе уместилось ровно полсотни «Красоты». Двойное дно там, что ли?
— Не волнуйтесь из-за «Уродства», — пояснила Рони, нежно баюкая берет с цветами. — Оно вообще больше не будет действовать. Даже если вы его голыми руками станете собирать.
— Это наша благодарность, — подмигнул Пьер.
— Спасибо, — произнесла я, не смея верить, что настал конец ужасным телесным метаморфозам.
— Ну, а теперь за главным товаром, — подбодрила Рони.
— За «Любовью»! — поддакнул Пьер.
Глава 10. Легенда
Около минуты Гефра разглядывала золотой ларчик у себя на коленях. Тонкие пальцы любовно обвели руну беркана из изумрудов на крышке. Женщина вздохнула. Ее последнее сокровище. То немногое, что осталось от прежней славы и величия. Золотой ключ провернулся в замке — и ларец обнажил свои недра. Последние три зернышка — зеленое, бурое и черное — всего лишь напоминание о былом всевластии. Совсем недавно их было еще семь. Но одно ушло на демонстрацию силы для Розалии, другое — на вызов сиюминутной страсти, и третье — на оболванивание тщедушного начальничка и мерзковатого юриста. Гефра взяла бурое семечко, покрутила в пальцах и вернула обратно. Конечно, сад из них не вырастить. Но при правильном и разумном применении, его можно вернуть. Нужно только выманить эту простушку.
— Госпожа, — тихий, но неожиданный оклик испугал. Крышка закрылась с громким хлопком.
— Гал! Что тебе нужно? — зашипела Гефра.
Гигант попятился и, заикаясь, проблеял:
— Время к закату. Друиды ждут.
— Хорошо, — слегка расслабилась женщина, — жди снаружи.
Пока мужчина двигался к выходу, взгляд пробежался по искушающе гладкой поверхности старинного зеркала. Нет. Нужно подождать. Сейчас нельзя быть слабой, она и так на грани истощения. Хильд вернется и сам все расскажет. Женщина поднялась с трона и, оставив ларец на круглом столике возле зеркала, кликнула мальчишек. Трое неестественно бледных подростков мгновенно появились перед госпожой, словно выросли из каменного пола.
— Не допускать к ним ни одной души. Никто не должен знать, что в ларце.
Мальчики поклонились и, заключив зеркало и столик в круг, замерли словно статуи.
Гефра неспешно прогуливалась по зеленому лабиринту, окутанному туманом. Алый подол волочился за хозяйкой, задумчиво осматривавшей идеально подстриженные кусты-стенки, которые даже солнце отказывалось освещать. А ведь раньше все было по-другому. Когда-то здесь был дивный сад, восхищавший своей красотой и силой. Сад Всевластия — ее кров, ее дом, ее обитель. Дарованный и несправедливо отобранный. Как изменились времена, как изменилось значение в мире Гефры. Осталось только желание вернуть прежнее могущество. Желание затмевающее все прочие. Следом за госпожой вздыбливал тропу шофер-гигант. Его усилившееся сопение сильно нервировало и мешало размышлениям.
— Ну, говори, — раздраженно велела Гефра.
— Госпожа, почему бы вам просто не внушить Андрею, что он вас любит? Тогда он пойдет на все!
— Именно так бы я и поступила, — фыркнула женщина на бестолковость слуги. — Но у меня нет прежних сил. Возможно, с Брисингаменом получилось бы. Но и он мне недоступен!
— Но вы же сумели заставить Андрея изменить девчонке.
— Лучше бы ты безупречно выполнял мои приказы, тогда и советы бы не понадобились!
Слова били не хуже пощечин — гигант поник. Гефра обернулась и, заметив, как съежился Гал, смягчилась:
— Да, я смогла заставить его пойти на поводу страсти и совершить измену. Но это лишь сиюминутное помешательство — все, на что я… — выдохнула Гефра, вспомнив одно из потраченных зернышек, — сейчас способна. Думала, что предательство разорвет девчонке сердце. Но теперь, к сожалению, не в моде кончать жизнь самоубийством из-за несчастной любви. Не то, что раньше… — длинные пальцы скользнули по жестким листьям, в которых не осталось ни капли былого величия. Обычные кусты… Кажется, именно на этом месте росло главное сокровище сада — «Любовь». Дивный куст с крупными алыми розами, никогда не вянущий, никогда не подводящий. Ну, разве только с Одом. Единственный раз, когда «Любовь» подвела… Сердце захлестнула волна ярости. Разве способна эта недосадовница вырастить хоть что-то подобное?!
— К сожалению, настало время, когда малейшее воздействие на чужие чувства требуют от меня слишком много энергии. Поэтому, единственное, что я могу сейчас сделать — вынудить поверить Андрея, что Виолетта попала к злодейке.