Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Авантюристка Кейт (СИ) - Лин Айлин (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt, fb2) 📗

Авантюристка Кейт (СИ) - Лин Айлин (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Авантюристка Кейт (СИ) - Лин Айлин (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ясно, - вздохнула я, а насмешливый голос позади, заставил вздрогнуть.

- Зачем вам пурпурная парча? - голос был красивый глубокий. Бархатный баритон. Даже мурашки пробежали по позвоночнику.

Медленно обернулась и встретилась с задумчивым взглядом чёрных глаз.

***

Его Высочество Константин Дука

Принц был рад вернуться в родной порт. Оглядывая любимый берег, оценил количество бросивших якорь в бухте Константинуполиса судов, нисколько не удивившись их числу, принялся спускаться по лестнице в шлюпку. Места на причале, чтобы сойти по трапу, не было, а ждать, когда кто-то отчалит, не было никакого желания. Константину не терпелось поскорее оказаться во дворце, в собственных апартаментах и принять горячую ванну.

Наследника встречали: не успел Константин выйти из лодки, как к нему подлетел, обливаясь потом, дородный придворный-секретарь. Низко поклонившись, не разгибая спины, поприветствовал принца:

- Ваше Высочество! Мы рады вашему прибытию!

До императорских карет нужно было пройти несколько метров, и, когда Константин уже взобрался в самую роскошную из них, с удобством устроился на обитой пурпурным шёлком сиденье, расслабился, и хотел было прикрыть веки, его взгляд скользнул в окно.

- Неужели это? - тихо сказал принц, жадно следя глазами за неким юнцом, лихо выскочившего на пристань из маленькой шлюпки, и прижимавшего к груди небольшое животное, - нарийский лев. Откуда он у них?

- Вы куда, Ваше Высочество?! - воскликнул секретарь, растерянно глядя на высокую фигуру принца, но Константин даже не оглянулся: он желал узнать тайну прекрасного маленького льва. И если эти люди собрались продать животное, Его Высочество обязан был успеть перекупить.

Глава 27

Чёрные глаза манили, в их глубине я мгновенно распознала сложный характер. Не хотела бы я, чтобы такой человек стал мне врагом, хотя... если вдруг, то и на него найдётся управа.

Юноша был одет роскошно: белоснежная рубашка сияла белизной, её манжеты красиво торчали из рукавов расшитого тонкой золотой нитью светло-бежевого камзола. Зауженные брюки того же цвета, заправлены в высокие тёмно-коричневые сапоги. Но не богатство его одежд смутило моё внимание - пурпурный шейный платок ввёл в ступор и вызвал нешуточные подозрения. Впрочем, то, как склонились перед ним окружающие нас люди, и даже тишина, вдруг накрывшая площадь, уже о многом мне сказали - стоящий передо мной человек близкий родственник Императору Византии. Не став нарушать принятые здесь традиции, тоже поклонилась. Только не как все - чуть ли не головой об каменные плиты базара, а по-японски сдержанно.

- Сестре хочу подарить, - солгала я глазом не моргнув, и медленно выпрямилась. - Она любит этот цвет, - мелькнувшее в его тёмных глазах недоумение, потешило моё самолюбие. Люблю удивлять.

- Вот как? - по-птичьи склонил он голову, тёмная прядь упала на левый глаз и он небрежным движением руки откинул её в сторону, чтобы не мешала.

- Да, в Джапонии, - вдохновилась я, даже мечтательно посмотрела на темнеющее чистое небо, - нет такого цвета. Хотел порадовать малышку.

- Так вы из Джапонии? - в глазах молодого мужчины загорелся неподдельный огонёк интереса. И большого сомнения в их правдивости.

- Да, не смотрите на разрез глаз, - пожала плечами, - мама моя франкийка, отец джапонец, я пошёл в неё.

- А что вы забыли на другом конце света? Не поверю, что приплыли в Византию за пурпурной парчой.

- Нет, конечно! - сделала я вид, что неподдельно удивилась этому предположению, - я путешествую. Мой корабль чуть больше недели стоит в бухте Константинуполиса. Хожу, любуюсь вашим прекрасным городом.

Взгляд незнакомца дал мне понять, что моя одежда далека от того, чтобы принадлежать капитанской.

- Капитан Кей Акеми, - представилась я, нисколько не смутившись, после ещё раз по-японски поклонилась, и лукаво улыбаясь, добавила. - У вас тут очень красиво.

- Рад, что мой город вам пришёлся по душе.

Хмм... "мой город" - весомая заявочка.

- Его Высочество принц Константин Дука, - громко заявил кто-то, а через секунду рядом с принцем, протиснувшись через плотно окружившую нас толпу, пристроился запыхавшийся толстячок, - ведите себя соответственно! - продолжил он, лицо его было красным и дышал он обрывисто - явно человек не привык быстро бегать, - поклонитесь как должно!

Я хотела фыркнуть, но меня опередил сам принц. И вроде как жених Екатерины. Думаю, девушка была бы рада выйти замуж за такого красавца. Но появилась я, а мне такой типаж никогда не нравился.

- Петр, - одним движением брови остановил его Константин, - капитан Акеми прибыл издалека, ему неведомы традиции нашего света. Поэтому требовать с него что-то - верх негостеприимства.

Набравший полную грудь воздуха Петр с тихим шипением его выпустил и замолчал, недовольно глядя на такую невоспитанную меня.

- Я вот за чем пошёл за вами, - продолжая сверлить меня немигающим взором, вновь заговорил наследник престола, - точнее за кем, - его ухоженный палец ткнул в мою Грозу и та, пренебрежительно глянув на принца, мявкнула:

- Мфря!

- Она не продаётся, - покачала я головой. - Это моя львица и я её никому не отдам.

После моих слов толпа приглушённо ахнула, а потом слаженно замолчала и стало как будто ещё тише, чем до этого.

Как Константин оказался так близко ко мне? Каким образом его гвардейцы столь споро окружили нас и взяли в плотное кольцо? Я даже понять толком ничего не успела - вот что значит профи.

Я практически осталась наедине с принцем.

- Как смеете вы отказывать мне? Принцу Византии? - прошептал он буквально мне в лицо, не кричал, не истерил, а настойчиво так шепнул, меня аж мороз по коже продрал.

- Смею, - постаралась спокойно ответить я, не сдвигаясь с места ни на миллиметр, но так и подмывало пнуть этого самовлюблённого мальчишку по коленной чашечке. - Гроза - часть моей семьи. Вы бы продали своего, например, брата? - прищурившись, уточнила я. Гроза, ещё раз мявкнув, спрятала усатую мордочку под моей жилеткой, нахально махнув хвостом.

Константин смотрел на меня несколько томительных секунд. Его чёрные глаза прищурились, лицо застыло - красивое, словно высеченное из камня, оно (лицо) приковывало взгляд и сложно было заставить себя дышать спокойно.

- Хорошо, - сделал он шаг назад, покидая моё личное пространство, - я вас понял, капитан Акеми. Приглашаю вас завтра во дворец на обед. Мне хотелось бы послушать рассказы джапонца о вашей удивительной родине.

И тут мне стало понятно, что отказ не принимается. Иначе наживу врага на пустом месте. Хотелось высказать Его Высочеству всё, что я о нём думаю, еле сдержалась, вовремя вспомнила слова Большого Бо, чтобы я ни с кем сегодня не ругалась.

- Хорошо, я приду, - снова едва заметно поклонилась я.

- Непременно буду ждать, - хмыкнули в ответ, - и Грозу не забудьте, её у нас очень вкусно накормят, - при этих словах маленькая обжора заинтересованной выглянула из-под жилетки и забавно сморщила носик. - Рад был познакомиться, - и вот я стою и смотрю в удаляющуюся спину Константина Дуки, старшего сына Императора. М-да, как говорится, драпать пора, и чем быстрее, тем лучше.

А тем временем зеваки разошлись кто-куда, бурно обсуждая увиденное и услышанное, уверена, что пища для сплетен им теперь на пару-тройку недель обеспечена.

- Зайдём-ка в отдел готовой одежды, - сказала я Генри, прижав Грозу плотнее к себе, пошла в сторону нужной лавки. Пятой точкой чувствовала, что свалить в закат ну никак не получится.

***

- Итак, - удобно устроившись на своём стуле в своей каюте, посмотрела на севшего напротив меня Большого Бо, - что тебе удалось узнать?

Но не успел Биг Бо ответить, как Гроза просяще мявкнула:

- Мряу, мря?! - стоя около двери.

- Ты куда это просишься? На камбуз? - усмехнулась я и сделала знак леди Генриетте, чтобы та выпустила животинку. - Бо, - проводив взглядом стрелой умчавшуюся любимицу, снова обратила внимание на серьёзного кормчего. - И?

Перейти на страницу:

Лин Айлин читать все книги автора по порядку

Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Авантюристка Кейт (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Авантюристка Кейт (СИ), автор: Лин Айлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*