Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона (СИ) - Чекменёва Оксана (читать полностью книгу без регистрации .txt, .fb2) 📗

Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона (СИ) - Чекменёва Оксана (читать полностью книгу без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона (СИ) - Чекменёва Оксана (читать полностью книгу без регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ой, сколько всего надо господам знать, – посочувствовала Силли. – На кухне тоже все за столом болтают, но не всегда прожёвывают. И иногда изо рта даже еда вылетает, фууу!

– Не все знают правила этикета, – я погладила сестрёнку по головке. – Но Бранд будет нам рассказывать, а мы будем учиться, хорошо?

А что, неплохая идея. Для Силли это будет полезно – проще за ровесником повторять, чем слушать наставления взрослого. Я-то знала, что с набитым ртом не нужно разговаривать, мама учила, но научить этому младших плохо получалось – их собственный отец вёл себя за столом так, как всю жизнь привык, то есть, не был образцом для подражания – его мама даже и не пыталась перевоспитать. Но теперь, надеюсь, подражая Брандерону, хотя бы Силли чему-то научится.

– А няня Эмул теперь с остальными слугами ест, а раньше мы с ней вдвоём в детской ели, это было скучно, – продолжал мальчик. – Она всё время меня заставляла доедать всё, что на тарелке, я иногда уже не хотел, а она меня тогда с ложки кормила, как маленького, и говорила, что если не буду всё доедать, то не вырасту. А учитель Рошуа говорит, что надо есть столько, сколько сам хочешь. А я всё равно всё съел, вилкой же интереснее! И Эйдер тоже всё съел, а я хочу как он! И чтобы он видел, что я не малыш какой-то, что тоже могу всё доесть! А вы знали, что салфетку надо на колени класть, а не на шею повязывать?

– Салфетку? – Силли вопросительно на меня посмотрела.

– Слюнявчик, помнишь? – пояснила я.

– А-а! Нет, мне уже давно слюнявчик не повязывают, я аккуратно ем, одежду не пачкаю. А ты разве пачкаешь?

– Нет. Но няня Эмул всё равно повязывала, говорила, что я ещё маленький. А я уже большой! Это Эйдер сказал. И Лэндориер тоже. Это наш самый старший брат, он уже совсем-совсем старый. А есть ещё Джулдерон, он тоже старый, но не такой, как Лэндориер.

Я подавила улыбку. Джулдерону было на вид лет тридцать-сорок, я и сама не особо хорошо умела возраст мужчин определять. Но для шестилетнего мальчика он, конечно, был самым настоящим стариком.

– Лэндориер вчера с нами обедал и вёл с нами светскую беседу. Так учитель Рошуа сказал, а на самом деле он просто расспрашивал Эйдера обо всём. Как он раньше жил, что любит, а что нет, что умеет, ну и так далее. А вы знаете, что когда Эйдеру было как мне – он уже работал. Гусей пас. А гуси щиплются – это так кусаются, только не зубами, а просто ртом. А я никогда гусей не видел. Эйдер сказал, что это как утки, только большие. И злые. И что у нас тут они тоже есть, только на птичьем дворе, и он мне как-нибудь покажет. А я не хочу, вдруг они и меня ущиплют!

– Ущипнут, – машинально поправила я.

– Чтобы гуси не щипались, надо им рогатку показать, – и Силли выставила перед собой сжатую в кулак руку с двумя оттопыренными пальцами. – Тогда они боятся.

– Правда? – Бранд с интересом оглядел руку моей сестрёнки.

– Да. Меня Луки научил, а его папа. Гусь думает, что это тоже гусь – вот это голова, вот шея, – а я же больше гуся ростом, и он думает, что это такой большой-большой гусь, а значит, сильнее его, и уже не нападает, трусит.

– О! Тогда я тоже хочу посмотреть и показать гусю рогатку. А давайте туда сходим? Давайте, мисс Кимми! Вот прямо сейчас!

– Сначала нужно будет спросить разрешения у твоего отца, – пришлось слегка разочаровать мальчика. – Одно дело – гулять по парку у всех на виду, где ты и раньше мог гулять. И совсем другое – уйти в дальний конец поместья. Я не уверена, что тебе в принципе туда можно. Но вообще-то, было бы неплохо – и животных новых выучим, и посчитаем их. В общем, как только у меня получится увидеть твоего отца, так и спрошу, договорились?

– Хорошо, – согласно кивнул Брандерон и тут же уточнил: – А когда? Скоро?

– Не знаю. Может, сегодня вечером, может, на той неделе. Я же и сама не знаю, когда твой отец меня к себе позовёт. Я же не могу сама к нему пойти.

Вообще-то, могу, раньше ведь приходила. Но тогда я была просто в бешенстве, да и повод был серьёзный. А чтобы просто спросить – духа не хватит.

Впрочем, он вполне может снова позвать меня на ужин прямо сегодня, чтобы его нервы успокаивать.

А может, и через месяц.

Я проиграла сама себе, поскольку ошиблась дважды. Стоило нам с Луки и Силли выйти после обеда из кухни, как мы тут же наткнулись на дракона, стоящего в коридоре для слуг. Скрестив руки на груди и привалившись плечом к стене, он внимательно смотрел на выходящих слуг, вгоняя их в лёгкую панику, заставляя прибавлять шаг, прошмыгивая мимо него, и буквально разбегаться по своим рабочим местам.

Увидев нас троих, его светлость отлепился от стены и обратился… к Луки.

– Ты ведь сможешь и сегодня присмотреть за сестрой?

– Конечно, ваша светлость, – немного растерявшись, Луки тем не менее кивнул, не раздумывая.

– Отлично, – на застывшем лице дракона – похоже, при слугах у него другого и не бывает, хотя нет, ещё он порой злится, – не дрогнул ни один мускул. – Мисс Лиор, вы едете со мной. Идёмте.

И, развернувшись, зашагал в сторону парадного входа. А я застыла на месте.

– Куда? – только и смогла выдавить.

– В императорский дворец. Поспешите, я уже опаздываю.

Глава 11. Принц.

День десятый

Да что ж это такое?! То в спальню к нему, то в императорский дворец. А завтра что? В другую страну отправит?

Но всё, что я решилась высказать вслух, рысцой догоняя быстро идущего дракона, это:

– Но не могу же я в императорский дворец – в этом!

Лорд Корбед замер, оглянулся, окинул меня, едва успевшую притормозить, чтобы в него не врезаться, взглядом снизу доверху и обратно, после чего спокойно продолжил свой путь, на ходу бросив:

– Вы одеты нормально. Все мои слуги носят качественную одежду, это вопрос престижа.

Ну да, платье на мне было новое, из крепкой шерстяной ткани. Простого кроя, сочного коричневого цвета – униформа горничных в доме герцога по качеству была лучше всего того, что я носила всю мою жизнь. А фартук и наколка вообще были настоящими кружевами отделаны, правда, на мне их сейчас не было.

Но я в этом платье уже несколько дней ходила, а почистить не могла – запрет на магию пока снят не был, а Силли я хотела сегодня вечером попросить – она пока делала это очень медленно, вчера и сегодня утром времени на это не было. Так что, сейчас моё платье выглядело так, как и должна выглядеть одежда, в которой вели уроки и бегали с ребятишками по парку.

– Оно несвежее! – уже сбегая следом за драконом с крыльца, указала я на очевидное. Сам-то он был при полном параде и явно в наисвежайшей одежде. Хорошо быть герцогом с кучей прислуги и несчётным количеством сменной одежды.

И снова я чуть не врезалась в резко остановившегося дракона. И опять он оглядел меня с ног до головы и, кажется, даже принюхался. Я смутилась и безуспешно попыталась оттереть запачканный мелом манжет.

– Сомневаюсь, что кто-то будет особо тебя разглядывать, – недовольным тоном протянул лорд Корбед и тяжело вздохнул. А я едва удержалась, чтобы не фыркнуть – да одно то, что сам главный имперский дознаватель притащил с собой во дворец какую-то служанку, уже повод, чтобы вызвать любопытство у окружающих, и это не считая моих седых волос! – Но если тебе от этого будет легче…

И тут я почувствовала очень знакомую магию, окутавшую меня и оставившую в чистейшем платье, а заодно и в сияющих туфлях.

– Вы тоже бытовой маг? – не удержалась я от вопроса, в то время как дракон подхватил меня за бока и буквально засунул в карету, видимо, чтобы не терять время в ожидании, пока я вскарабкаюсь туда сама. Потом забрался сам, сел и приказал:

– Гони!

И кучер погнал. Да так, что я чуть не свалилась на пол, поскольку сесть ещё не успела, застыв в растерянности после своего неожиданного перемещения внутрь кареты. И если бы дракон меня не поймал и не пристроил рядом, шишкой на лбу могла бы не отделаться.

– Кажется, это уже стало для нас привычным ритуалом. – Убедившись, что сижу я устойчиво и даже вцепилась в специальную кожаную петлю на стене, видимо, как раз для такого случая предназначенную, герцог выпустил мою руку. – Вы падаете, я ловлю.

Перейти на страницу:

Чекменёва Оксана читать все книги автора по порядку

Чекменёва Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона (СИ), автор: Чекменёва Оксана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*