Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Когда Кузнечики выходят на охоту (СИ) - Ли Марина (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗

Когда Кузнечики выходят на охоту (СИ) - Ли Марина (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Когда Кузнечики выходят на охоту (СИ) - Ли Марина (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

После завтрака, который Мэри накрыла для всех на летней кухне, пока я помогала Мэри маленькая помогала нам с Мэри большой мыть посуду, а Джона с мальчишками играл в колпачки, Бифштекс прокрался наружу, на что, конечно же, никто не обратил внимания, если бы он тут же не поднял яростный лай.

— Кур что ли опять гоняет, подлец? — задумчиво протянула мать семейства. — Вот посажу я этого прохвоста на цепь...

— Я посмотрю, мам! — тут же сориентировался Тим и, проворно проскользнув под столом, выскочил на улицу, бросив на ходу:

— Без меня не играйте! Я мигом!

И вернулся действительно мигом — минуты не прошло. Да вот только без Бифштекса и с таким выражением лица, что Джона вскочил на ноги и бросился наружу, захватив вместо оружия кочергу.

— Что там? — спросила Мэри у сына. Надо сказать, что, в отличие от некроманта, женщина не то что не собиралась никуда нестись сломя голову, она даже на своего сына и не глянула толком. — Бифштекс опять пытается крысу поймать?

Малышка Мэри звонко рассмеялась. Я тоже улыбнулась, представив, как этот неуклюжий еще толстячок охотится, а Тим растянул губы в улыбке и ответил:

— Не. Там народу пришло, как на ярмарке.

Вот тут наша хозяйка перепугалась. Миска выскользнула из ее рук и упала в чан с мыльной водой, гулко стукнувшись о дно.

— Какого народу? — просипела она, покосившись на спящего мужа. — Откуда?

— Да демоны их знает, — важно ответил мальчишка, вытаскивая из носа козявку. — Но много-о. Может, человек десять.

Посмотрел на палец со своей находкой, после чего, к моему ужасу поднес ее ко рту.

— Ма-ама! — тут же завопила малышка Мэри. — А Тим опять козявку ест!

— Ничего я не ем! — разозлился брат, торопливо вытирая палец о штанину. — Маленькая ябеда!

— Сейчас по шеям получите. Все пятеро, — мигом пресекла зарождающийся скандал многодетная мать, и старшие сыновья синхронно показали младшим кулаки. — Эрэ, что-то мне как-то боязно вдруг стало. А что если…

Я, надо сказать, тоже в первую очередь решила, что народ пришел с вилами и факелами вервольфов убивать, но потом подумала немножко и поняла, что в этом случае они бы не топтались на пороге, а уже хозяйничали бы на кухне.

Да и Тим не выглядел бы выглядел испуганным, а не взволнованным.

Я вышла на улицу вслед за Джоной и оторопела, увидев, что весь забор лесничего со стороны дороги густо облепил самый разномастный народ.

— Во имя магии, — прошептала, непроизвольно попятившись. — Что это?

— Добренького дня, госпожа! — прокричал от калитки дед в меховой шапке, ощерив в улыбке беззубый рот. — Стал быть, вы и есть та самая целительша, что у Матэнхэйма на постое? А это мужик ваш сталбыть? Чейта он черный у тебя. Никак некромант?

— Мистика какая-то, — прошептал тот самый некромант, который сейчас немым изваянием рассматривал местных. — Как они узнали?

— Че, правда, что у лесника магическая хворь? Не помер? — это уже не дед, это девка молодая, грудастая, в цветастом платке, повязанном вокруг головы на северный манер.

— Дура ты, Лей, — отозвалась ее соседка. — Кабы помер, некромант бы один приехал, а не с целительшей. Госпожа целительша, раз вы тут ужо, чего нам время терять? Дайте мне что от живота, а? Третий день животом маюсь, сил нет.

— Ты животом маешься, потому что жрешь, как утка! Что ни дашь, то мало.

— Сама ты утка, колченогая! На прошлой неделе у Найки на именинах кто в одно лицо целый пирог слопал?

— Я что ли?

— А то кто?

— А ты меня за руку хватала?

— Да много чести тебя за руку хватать! Да я с тобой даже срать на одном поле не сяду!

— Госпожа целительша, а от прыщей на уде у вас есть чего?

— А мамка сказала, что у меня воши. Что если не выведу, она мне косы-то под ноль обрежет.

Я только глазами хлопала, да едва успевала головой вертеть, а Джона цыкнул раздраженно и сообщил в пол голоса:

— Надо лесника в дом переносить, а их кухни лазарет устраивать. Но как они о тебе узнали, хоть убей, не представляю.

— Деревня, — хихикнула я. — Тут слухи по ветру, как грибные споры переносятся.

Повернула голову, чтобы посмотреть на друга.

— Ты только представь, какая у меня тут замечательная практика получится!

Джона мученически закатил глаза и, развернувшись на каблуках, пошел к кухне, помогать Мэри переносить Матэнхэйма в дом, а я ринулась к калитке, чтобы построить своих пациентов в очередь.

Глава 12. Два пациента

Целительское дело шло туго и со скрипом. За три часа я приняла не больше дюжины пациентов, потому что во время столичной практики мне приходилось присутствовать на осмотрах в дорогих госпиталях, куда приходили, в основном, люди состоятельные и образованные. Они долго и очень подробно описывали свою проблему, а иногда и вовсе приходили с готовым диагнозом.

Местные же жители на мир смотрели немного иначе. Для многих из них я была первой «всамделишной целительшей». Они жаловались на вшей, на понос, на «прыщи на уде», но о серьезных проблемах даже не заикались.

Один старик мучился от болей в спине, но так привык к ним за долгие годы, что и за недуг не считал. Девчонка с застуженным мочевым пузырем. Старуха с первыми признаками катаракты. Хромой мужичок с криво сросшимся переломом...

Никто из них не считал свою болезнь болезнью, и к каждому мне приходилось использовать Третий глаз.

— Ну, бегаю до ветру чаще обычного, — пожимала плечами моя пациентка. — Подумаешь. Ерунда! А чем вы волосы моете? Я тоже хочу, чтобы они так блестели.

— Скипидаром, — проворчала я, а когда девица открыла в удивлении рот, вздохнула.

— Я тебе эликсир дам специальный.

— Для блеска? — оживилась она.

— Угу. Только пить его будешь, а не в голову втирать.

— Странно это как-то, — она повертела в руках настойку от воспаления. — Как это волосам-то поможет?

— Поможет, — пообещала я. — Сядь ровно и глаза закрой.

Про скипидар я погорячилась, конечно. От вшей он не избавит, только проблем добавит больше. А мазь девице я прописать не могла, потому как коса у нее была густая, до середины бедра. Тут полведра понадобится, не меньше. А где взять? Пришлось снова тратить магию, потихоньку оглядываясь на двери, не появится ли на пороге Джона, по мнению которого целительница не должна растрачивать свои силы на пустяки.

Я кусала губы, мысленно соглашаясь с другом, но и отпустить девчонку без помощи не могла.

— Колдовать будете? — с готовностью зажмурившись, восторженно всхлипнула она.

— Буду, — согласилась я. — От вшей тебя избавлю, но ты на следующей неделе придешь ко мне в замок.

— Это зачем это?

— Как зачем? — хмыкнула я. — Ты же хотела, чтобы волосы блестели.

Девица приоткрыла один глаз и хитренько улыбнулась, повертев кулачком, в котором зажала эликсир от воспаления.

— Лекарство, если будешь пить его правильно, сделает так, что ты больше не станешь в туалет бегать по пять раз в час. Поняла?

— Пф...

— А если не будешь, то можешь и не приходить через неделю. Ничего я тебе про шампунь, которым голову мою, не расскажу.

И так с каждым пациентом! Каждого приходилось не уговорами, так шантажом склонять к лечению! Измучилась вся, честное слово! Но апогеем стал визит молодого парня. Высокий, широкоплечий, вполне себе симпатичный, он ввалился в летнюю кухню и, скрестив руки на груди, смерил меня оценивающим взглядом.

— Здравствуйте, — поприветствовала я, но в ответ получила лишь широкую улыбку и несколько пренебрежительный кивок, после чего пациент пересек кухоньку и, вместо того, чтобы опуститься на стул, присел на край стола, продолжая меня рассматривать.

Я вздернула бровь и ответила тем же. Парень был молодой, крепкий и симпатичный. Широк в плечах, кожа чистая, волосы ухожены, а модная охотничья куртка и дорогие кожаные сапоги весьма прозрачно намекали на то, что у пациента определенно есть золото для того, чтобы обратиться за помощью к городскому целителю.

Перейти на страницу:

Ли Марина читать все книги автора по порядку

Ли Марина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Когда Кузнечики выходят на охоту (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Когда Кузнечики выходят на охоту (СИ), автор: Ли Марина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*