Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Трактирщица (СИ) - Мор Дэлия (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗

Трактирщица (СИ) - Мор Дэлия (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Трактирщица (СИ) - Мор Дэлия (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Что теперь будет? – Ника инстинктивно встала за плечо Сашара. – Ты пойдёшь туда?

- Да, нужно посмотреть хотя бы издали, - обнимать невесту при мне оборотень не решился. Но я видела, как он страдал из-за этого. Рука дважды дёргалась к ней и замирала в воздухе. – Посмотрим, насколько всё серьёзно и справимся ли сами. Разбойничий лагерь – не лучшее соседство для приюта. Толпа гостей в трактире мне тоже не нравится. Не поделят что-нибудь между собой, начнётся заварушка – кто вас защитит? Меж двух огней будете. В общем так. Я сейчас возьму парней, и мы пойдём к тракту. Если там не театральная постановка, то буду просить помощи кланов.

- Благодарю, лин Биторого.

- Пока не за что, лина Беринская.

Оборотень поцеловал руку Доминики, а мне кивнул на прощание.

- Даже не знаю, чего бояться сильнее, - сказала я, когда Сашар скрылся за поворотом. - Если разбойники подкуплены, то я недооценила старосту. А если нет, то я преступно притащила тридцать детей в такое опасное место.

- В столице не лучше, - вздохнула Ника, - не вини себя, всё образуется. Но есть ещё одна беда.

- У нас свободных комнат нет?

- Да. Следующему гостю придётся отказать в ночлеге. Люди останутся на улице.

А ночью здесь сыро и промозгло. Не то чтобы я сильно жалела торговцев, но долг хозяйки трактира обязывал не выставлять их за дверь, не убедившись, что я могу помочь. Да и репутацию терять не хотелось. Оставшиеся без крова со злости такую молву о «Медвежьем углу» разнесут, что когда движение по тракту откроют, к нам больше никто не заглянет.

В приют их селить? Нет, я посторонних людей к детям не пущу. Подвал открывать, чердак? Нельзя, там ценное имущество. Не решалась задачка. Никак.

Я с тоской посмотрела в окно. Караванные повозки забили двор трактира и уже выстраивались вдоль забора бесконечной вереницей. Дождь пошёл. Мелкий, моросящий, противный. Дорогу от него не развезёт, но на веранде нужно будет навес сделать, чтобы гости пили ягодные морсы и не мокли. Навес, навес…

- Ника, а сколько у нас простыней осталось?

Невеста оборотня вздрогнула, не ожидая вопроса, и задумалась.

- Штук десять, если после меня кто-то другой не забрал. Риль уже в курсе, она обещала нашить ещё комплектов. Не волнуйся, ткань есть, ты много купила.

Знала бы она, сколько я потратила. Конечно, большая часть золота ушла на зёрна камнедеревьев, но и ткань ещё послужит трактиру в новом качестве.

- Никому пока не отказывай, - велела я Доминике. – Отправляй гостей в обеденный зал, на веранду, куда хочешь. Лишь бы они задержались у нас до вечера. Хорошо?

- Да, конечно. Ты что-то придумала?

- Думаю. Мне нужно кое с кем переговорить.

 Я могла бы сама перерыть половину библиотеки и найти заклинание, но казалось, что через Сираю будет быстрее. По дороге к приюту я зашла в кладовку и забрала с собой одну простынь. Ткань уже не казалась прочной и добротной. Я придирчиво мяла уголок и боялась, что ничего не получится. Плотный купол от дождя гарантированно сожрёт все мои силы, но внутри по-прежнему будет холодно и неуютно. Одна надежда на ведьм. Интуиция подсказывала, что они могли знать какой-то секрет.

Сирая присматривала за младшими детьми. Урок у них уже кончился, книги лежали стопкой на столе, а игрушки, наоборот, валялись на полу, взлетали в воздух и передавались из рук в руки.

- Мне нужна помощь, - сказала я ведьме, показывая простынь. – Можно зачаровать ткань, чтобы она не пропускала дождь и ветер?

- А зачем? – полупрозрачная женщина осторожно взяла ткань за уголок.

- Хочу поставить во дворе палатки. У нас много гостей, мест не хватает.

Я мечтала размахнуться на военные шатры. Такие, где генералы проводили совещания перед важными боями. Территория возле трактира позволяла, а время и ресурсы, увы, нет. Мне ещё мебель искать, одеяла, подушки. Будет эконом-вариант. Я специально назначу цену за ночь в палатке ниже, чем в комнате, а последнюю подниму в полтора раза. Да не так удобно, да, на свежем воздухе, но ведь дешевле. И это лучше, чем спать в повозке или на земле. Осталось решить проблему с погодой. Спать в огромной луже никому не понравится.

- Лучше сварить «деревянное зелье», - сдвинув брови, ответила Сирая, – и пропитать им ткань. Встанет колом – ни согнуть, ни сломать. Не палатки получатся, а маленькие дома.

У меня аж дыхание перехватило. Это то, что нужно!

- Ингредиенты есть?

- Найду, - махнула рукой ведьма, - а вы пока разбивайте лагерь во дворе. Лить зелье нужно на готовое жилище.

Близость решения проблемы будоражила кровь. Я поймала самый настоящий подъем сил и ходила по трактиру уже совершенно с другим настроением. Суета, потихоньку улеглась. Гости наелись, успокоились и вальяжно попивали холодные напитки на веранде. Хоть дождь и не превратился в ливень, но Марфа милостиво отпустила с кухни Бесо, Кондра и Дайса, чтобы они сделали навес. С покрывалом в руках я их и застала. Пришлось отвлечь и увести подальше от гостей.

- Лина Хельда, - мой помощник стал ещё мрачнее.

Вместо долгого рассказа всего лишь покачал головой, но я поняла. Новостей нет. Сашар тоже только что уехал. Придётся действовать, не разобравшись до конца в ситуации. Исключительно на свой риск. Ох, в первый раз, что ли?

Я рассказала Бесо о задумке с палаточным лагерем, а старший из мальчишек покосился на солнце, уходящее за горизонт.

- Втроём не успеем. А если успеем, то подведём Марфу и сорвём ужин.

- Я знаю. У нас все заняты. И если выдернуть хоть одну шестерёнку из заново отлаженного механизма, то всё рухнет. Попросим помощи извне.

- Из деревни? – кулаки у Бесо сжались с едва различимым хрустом. – После того, что они говорили, мы приползём к ним на брюхе?

- Я отправляю тебя на разведку, - враждебный тон помощника я могла подавить только строгостью. И разумными предложениями. – Сам подумай, никто не ждёт, что вы придёте туда после обвинений старосты.

- Будет сюрприз, - согласился он.

- Да. Удивление сбивает с настроя. Продуманный спектакль заканчивается, и наружу лезут истинные мотивы.

Эффект неожиданности, который я пыталась объяснить своими словами.

- В приюте так делали, - подхватил мысль Бесо. – Когда находили сломанную вещь, то сразу несли её в комнату и смотрели, кто прячет взгляд.

- Ни разу не ошиблись, - хохотнул Дайс. – На воре и шапка горит.

Больше ничего говорить не требовалось.

- Заканчивайте здесь и дуйте к Марфе, - приказал своим Бесо. – Картошки ещё много чистить. А я возьму за шкирняк Курта с Мансом и прогуляюсь до деревни.

Одобрение мальчишек выглядело, как две скупые улыбки и хлопок по плечу. Понравилась идея. Надеюсь, хотя бы в приюте мы окончательно разберёмся со всеми странностями и недоразумениями. Дети не умеют хранить тайны и слишком долго притворяться. Как верно заметил Дайс, если привести Курта с Мансом в нужное место, то шапки на их головах могут вспыхнуть. Сдавалось мне, история стоила того, чтобы её узнать.

А пока я ждала новостей, пошла в кладовку. Единственные свободные руки на весь трактир – мои. И они тоже умеют держать ножницы. Сколько ткани нужно на одну палатку я уже выяснила. Книги помогли. Осталось только мерить и резать, резать и мерить.

Ножницы звенели приятно. Ткань расходилась на части под убаюкивающее «Щёлк-щёлк». Я так увлеклась процессом, что забыла о неудобствах. Жесткие кольца ножниц натёрли кожу до красноты, спина и шея заболели, а от мелких ворсинок, попавших в нос хотелось чихать. К концу пятого рулона я сдалась. Набрала в грудь побольше воздуха и с оглушительным звоном чихнула.

- Ты не устала, Хельда?

Ходил он бесшумно, как и полагалось главе клана Смерти. Меч, надёжно спрятанный в ножнах, мягкие сапоги, руки и одежда без драгоценных украшений – ничего не издавало ни звука. Только голос обволакивал. Я дёрнула плечами, стряхивая очарование момента.

- Тёмных ночей, лин Делири. Чем обязана?

- Сирая доложила, что у вас здесь, - воин обвёл взглядом кладовку и долго подбирал слово, - напряженно.

Перейти на страницу:

Мор Дэлия читать все книги автора по порядку

Мор Дэлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Трактирщица (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Трактирщица (СИ), автор: Мор Дэлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*