Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ода чуждых земель (ЛП) - Таласса Лаура (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Ода чуждых земель (ЛП) - Таласса Лаура (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ода чуждых земель (ЛП) - Таласса Лаура (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ранее я бы подумала, что в таком наряде Дес выглядел бы менее опасным, но, как оказалось, он лишь усиливает его острый взгляд и выделяет до боли красивые очерченные скулы и челюсть.

Вот он — монстр, от которого меня предостерегали всякие сказки. Мужчина, слишком красивый, чтобы быть реальным, тот, кто появляется в темные ночи, чтобы похитить капризных девиц.

— Тебе нравится? — интересуется Десмонд.

Безмолвно киваю ему, думая, что он говорит о себе, пока не осознаю, что Дес имел в виду подарок. Я возвращаю внимание обратно к платью, замечая, как уголок его рта немного вздрагивает.

— Оно… потрясающее, — говорю я, глядя на собственный наряд, и пропускаю светящийся материал сквозь пальцы. — Что это?

— Пряжа лунного света, — произносит Дес, выглядя довольным из-за моей реакции.

— Пряжа лунного света? — повторяю я и пытаюсь уложить в голове, что в Потустороннем мире это совершенно нормально. — И мне в этом ходить?

Губы дрогают вновь.

— В этом вся задумка платья, ангелочек. — Он подходит ближе и убирает волосы с моего лица. — Годами я ждал увидеть тебя разодетую в то, что носят королевы моего мира, — говорит Дес.

Я трогаю отвороты наряда.

— Иногда забываю, что ты — фейри.

Даже смешно об этом думать; в Десе практически нет ничего из человеческого, но его обезоруживающая натура заставляет об этом забыть. И, лишь видя его в фейском наряде, я вспоминаю о его сущности.

— Знаю, — произносит он тихо.

Есть что-то в этих словах, отчего кажется, что он что-то не досказал. Уже не в первый раз хотелось бы, чтобы Дес поведал мне один из своих секретов.

Я отодвигаюсь от него.

— Поможешь мне надеть платье? — Теперь, когда у меня есть крылья, одежда стала испытанием. Его руки скользят вниз по моей спине. В ответ на вопрос то, что на мне было надето, соскальзывает с тела, оставляя меня лишь в одних узких трусиках. Я начинаю думать, что из всех его магических уделок, эта — самая любимая.

Платье выплывает из коробки, паря надо мной. Материал падает вниз и каскадом скользит по телу, как вода. Мне даже не нужно поднимать руки; оно легко устраивается на моем теле, смыкаясь по швам.

Дес гладит кружевную ткань, что покрывает руки.

— Расскажи мне секрет, — тихо произношу я.

Можно уловить улыбку в голосе Деса, когда тот произносит:

— Жадное создание. Полагаю, ты не будешь удовлетворена, пока не раскроешь все из них.

Я немного улыбаюсь, потому что, по большей степени, он прав. Мне хочется разделить с ним каждую тайну, просто потому что чувствую себя частью его.

Руки скользят вниз по моим.

— Ладно, вот одно для моей требовательной возлюбленной: у тебя будут свои дамы, чтобы одеть и искупать тебя.

— Это разве секрет? — спрашиваю, поворачиваясь к нему лицом.

— Я устранил эту традицию с момента, когда ты появилась в королевстве, так что могу заменить их лично.

Испорченный мужчина. Не то, чтобы я жалуюсь.

Но теперь, когда обдумываю это…

Я приподнимаю бровь и смотрю через плечо.

— Ты будешь купать меня?

Серебряные глаза темнеют. Ответ можно прочесть на лице.

— Ты бы хотела искупаться?

Боже, клянусь, в комнате стало на пять градусов жарче.

Я прочищаю горло.

— Потом, но предложение в силе.

— Это сделка.

Мурашки пробегаются вниз по спине. Я забыла, что этот мужчина делает любое соглашение обязательным, даже в обычном разговоре.

Как только Дес помогает мне с платьем, мы выходим из его покоев. Я все смотрю на свой наряд, пока иду за ним, в то время как Малаки и остальная стража присоединяются к нам. Тесный кружевной лиф переходит в тонкую юбку, длинной до пола, которая стелется позади меня при ходьбе. Эти цветущие, светящиеся лозы, что прилагались к платью, теперь обвивали запястья и предплечья, немного странно пересекаясь между перчатками и украшениями. На них расцветают бутоны тех цветов, что я видела в Сомнии. Пальцем я касаюсь хрупкого лепестка. Как будто настоящий. Работа фейской магии.

Мы направляемся к выходу и пересекаем обширные дворы дворца, каждый из которых освещен парящими волшебными фонариками.

— Калли, мне кое-что от тебя нужно, — говорит Дес подле меня.

— Это кое-что будет стоить тебе, — отвечаю я, не теряя возможности отплатить ему.

Он тоже времени зря не терял.

Его глаза сияют.

— Ах ты, дерзкая девчонка. Учишься моим уловкам. — Дес и не выглядит расстроенным из-за этого. — Очень выгодно.

— Что ты хочешь от меня?

Дес смотрит вперед, и от любопытства я следую его взгляду. В аккуратную, упорядоченную линию были выстроены заправленные лошади и рядовые солдаты, которые были одеты в черную униформу, сшитую из той же светящейся нити, что и мое платье.

За ними, верхом на лошадях, сидят различные фейри от королевской гвардии до политических помощников и, вообще, королевской знати. Некоторые из них держат музыкальные инструменты, другие — высокие фонари, а третьи — флаги с изображением полумесяца, который, как полагаю, был королевским гербом.

— Хочу, чтобы ты позволила сирене выйти, и попридержи ее, пока тебя не представят Маре, Королеве Флоры, — говорит Дес, отвлекая меня от впечатляющего вида.

Его просьба мгновенно заставляет меня занервничать.

— Я не умею ее контролировать.

— Тебе и не нужно, ангелочек. Ты пара самого Короля Ночи. Мы совершаем дела намного лучше в темную пору.

От того, как он это произносит, у меня сжимается желудок.

Итак, чувак дает мне полную свободу действий, чтобы выпустить сирену наружу. Я смотрю на фей-мужчин и женщин, что стоят впереди нас, благодарные, что мои чары не могут действовать на них. Потому что если бы могли, сирена бы сочла это за открытие сезона.

— Я соглашусь, но с одним условием.

Дес ухмыляется, кажись, наслаждаясь, что я вошла во вкус.

— Что ты хочешь? Мои яйца уже давно у тебя в руках…

— Забери обратно мою трезвость.

Это стирает веселье с его лица.

— Нет.

— Тогда забудь про сирену, — произношу я с фальшивой напыщенностью.

Дес останавливается, притягивая меня ближе к себе.

— Осторожнее, моя маленькая возлюбленная, когда разыгрываешь карту. — Он поглаживает спину. — Заманивая своей сделкой, не забывай одну простую истину.

— И какую же?

— В одно мгновение я лично могу вызволить твою сирену, — произносит Дес глубоким, низким голосом.

Если Король Ночи затевает меня соблазнить, на свете нет ничего, чтобы заставить меня отказаться от предложенного. Будучи сиреной, я не стараюсь противостоять сексуальной инициативе, особенно когда она исходит от моей пары.

— Ты пожалеешь об этом, — произношу я также низким голосом.

Дес все еще таращится на меня, взвешивая сказанное мною.

— Ладно, — наконец говорит он, и забава вновь появилась в его глазах. — Я соглашаюсь на условия. Ты можешь пить алкоголь — пока что. — Он быстро целует меня в губы, и когда делает это, чувствую, как поток магии выходит из меня.

Я могу пить. Епи-и-и.

— Твоя очередь, ангелочек, — говорит Дес с отяжелевшими веками от поцелуя, глядя на мои губы. Для меня не требуется много времени выпустить магию наружу. Кожа начинает мерцать, начиная брать контроль. Я немного отвожу плечи и перемещаю взгляд с Деса на фейри, что стоят впереди нас.

Те, кто увидел меня, кажутся плененными. Это совсем иной взгляд, не как у людей, глаза которых становятся немного стеклянными, а разум — податливым. Эти феи не выглядят так, будто они зачарованы мною; они просто очарованы моей внешностью.

Далее я расслабляюсь, позволяя сирене вести себя так, как редко позволяла на Земле. Я начинаю идти, максимально виляя бедрами, пока не засветилось все тело. Грешная улыбка касается уголков моих губ.

Сегодня будет весело.

Столько много людей ждут нас — гораздо больше, чем предполагала. Я чувствую их пристальные взгляды, когда наша группа присоединяется к их. Ощущаю, как заостряются когти и немного оживляются крылья.

Перейти на страницу:

Таласса Лаура читать все книги автора по порядку

Таласса Лаура - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ода чуждых земель (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Ода чуждых земель (ЛП), автор: Таласса Лаура. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*