Город падших ангелов - Клэр Кассандра (книга бесплатный формат .txt) 📗
Впившись пальцами в мокрую ткань футболки и чувствуя под нею упругость мышц, Клэри ответила. Ответила со всем отчаянием последних дней, когда она не знала, что с Джейсом и где он пропадает. С чувством, будто вырвали кусочек сердца, без которого невозможно дышать полной грудью.
– Скажи, – попросила Клэри, скользя щекой по щеке Джейса. – Скажи, в чем дело?.. Ой!
Чуть отстранившись от нее, Джейс обнял Клэри за талию и поставил на разбитую колонку. Теперь их лица были почти на одном уровне. Прижав к ее щекам ладони, Джейс подался вперед. Тела юноши и девушки соприкоснулись… и только. От Джейса исходил лихорадочный жар. Положив руки ему на плечи, Клэри желала большего – чтобы он ее обнял, крепко-крепко.
– П-почему? – спрашивала она. – Почему ты не говоришь со мной? Не смотришь на меня?
Он заглянул ей в лицо. Обрамленные потемневшими от воды ресницами, его глаза невыносимо горели золотым.
– Потому что люблю тебя.
Не выдержав, Клэри притянула его к себе за шлевки джинсов. Джейс не стал сопротивляться; упираясь ладонями в стену, он прижался к Клэри. Они соединились: грудью, бедрами, ногами, словно кусочки головоломки. Руки Джейса скользнули Клэри на талию; он целовал ее долго, неотрывно, заставляя трепетать.
И вдруг Клэри оттолкнула его:
– Бред!
– Как и то, что ты делаешь. Но мне плевать. Я устал притворяться, будто могу прожить без тебя. Как ты не видишь? Я сам себя убиваю!
Клэри понимала: он не лжет. Видела это в его глазах, под которыми залегли глубокие тени, в том, как бьется пульс в жилке на шее. Страстное желание выведать правду боролось с желаниями куда более примитивными и древними. И проиграло.
– Поцелуй меня, – шепнула девушка, и он подчинился.
Их сердца стучали, словно силясь вырваться наружу, навстречу друг другу – сквозь разделяющую их тонкую ткань одежды. Клэри тонула в этом чувстве, чувстве поцелуя, когда капли дождя свободно стекают по лицу, когда руки любимого свободно ласкают ее сквозь мокрое, облепившее тело платье – казалось, он гладит ее голую кожу. Грудь, бедра, живот. Приподняв подол платья, Джейс крепко ухватил Клэри за ноги и прижал к стене, а Клэри обняла его бедрами за талию.
Всхрипнув, Джейс впился пальцами в колготки, и те, разумеется, порвались, обнажая голую кожу. Клэри, не оставаясь в долгу, запустила руки Джейсу под свитер; ребра, кубики пресса, шрамы на спине, выступающие из-под пояса кости таза – все спешили исследовать ее руки. Джейс тихонько постанывал, целуя Клэри крепче и крепче. Казалось, ему все мало…
С громким лязгом сказочный сон прервался.
Ахнув, Клэри отстранила Джейса, и от неожиданности он ее выпустил. Клэри чуть не свалилась с колонки. Неуклюже приземлившись на ноги, она принялась оправлять платье. Сердце стучало в груди как таран; голова кружилась.
– Пипец! – В устье переулка стояла Изабель; мокрые волосы ниспадали ей на плечи, словно края капюшона. Пнув стоявший на пути мусорный бак, она пророкотала: – Бога ж ради, вы, двое! Глазам не верю! Чем спальни плохи? По-человечески уединиться не можете?
Вода стекала с Джейса ручьями, мокрые волосы, практически серебристые в свете далеких фонарей, липли ко лбу. Изабель – не Изабель, от одного взгляда на Джейса Клэри до боли захотелось прикоснуться к нему. Он смотрел на Иззи так, будто его выдернули из сна: ошалело, злобно, только-только начиная понимать, что происходит.
– Я искала Саймона, – попыталась оправдаться Изабель. – Он со сцены сбежал, понятия не имею куда. – Клэри даже не заметила, как закончила играть музыка. – Ладно, вижу, что здесь его нет. Удаляюсь, а вы продолжайте. Я всегда говорю: какой прок от кирпичной стены, если к ней некого приложить?
Засим она ушла в сторону бара.
Клэри и Джейс переглянулись. В любое другое время они рассмеялись бы над брюзжанием Изабель, но сейчас в глазах Джейса Клэри не увидела ни капли задора. Она моментально поняла: то, что произошло между ними – взорвалось ярким бутоном в краткий миг потери самообладания, – ушло. Во рту ощущался привкус крови. Сама ли Клэри прикусила губу или то вина Джейса?
– Джейс… – Она шагнула ему встречу.
– Не надо, – резко остановил он ее. – Нельзя.
И убежал – так быстро, как только мог. Расплылся вдали темным пятном еще прежде, чем Клэри успела его окликнуть.
– Саймон!
Злобный окрик заставил его опомниться. Саймон выпустил Морин – или подумал, что выпустил, – и в следующий миг его за запястья схватили сильные руки и отшвырнули в сторону. Бледный, взъерошенный и потный после выступления Кайл рывком поднял вампира на ноги.
– Какого черта, Саймон? Какого черта…
– Я не хотел, – хватая ртом воздух и не разбирая собственных слов, пролепетал Саймон. Он так и не научился разговаривать с торчащими наружу клыками. Из-за плеча Кайла он увидел Морин – девочка лежала, скорчившись, неподвижно. – Само собой получилось…
– Говорил же тебе, говорил, – повысив тон, Кайл с силой толкнул Саймона. Вампир попятился. Во лбу полыхнула боль, и Кайла отбросила на стену невидимая рука. Приземлившись по-волчьи на четвереньки, он с трудом встал. – Господи боже, Саймон…
Не слушая его, вампир припал на колени возле Морин и лихорадочно принялся искать пульс на шее. Ощутив слабенький удар сердца, он чуть не заплакал от облегчения.
– Прочь от нее, – велел Кайл, настороженно приближаясь. – Просто встань и отойди.
Неохотно поднявшись на ноги, Саймон посмотрел на Кайла. Тот склонился над неподвижным телом Морин в лучике света, проникавшем сквозь щель в занавесе. Слышно было, как на сцене ребята разбирают аппаратуру. В любой момент они вернутся за кулисы.
– Что ты сделал? – спросил Кайл. – Толкнул меня? Нет, ты вроде не двигался…
– Я не хотел, – жалостливо произнес Саймон. Последние дни он, казалось, только эти слова и повторяет.
Кайл покачал головой, тряхнув спутанными волосами:
– Лучше уйди. Дождись меня у фургона. Я с ней разберусь. – Он поднял Морин на руки, такую миниатюрную, словно кукла, на фоне его здоровенной фигуры. – Ступай. Надеюсь, чувствуешь ты себя и правда хреново.
Саймон вышел через пожарную дверь – сигнализация не сработала, потому что сломали ее давным-давно. Когда дверь за ним закрылась, Саймон привалился спиной к стене и задрожал всем телом.
Задняя часть бара выходила на узкую улочку, вдоль которой тянулись ряды складов. Через дорогу расположился пустырь, огороженный провисшим сетчатым забором. Сквозь трещины в мостовой проглядывали жесткие ростки травы. С неба лил дождь, вымачивая мусор и унося в сточный желоб пустые баночки из-под пива.
Ничего прекраснее Саймон в жизни не видел: ночь словно взорвалась отраженным в призме светом. Ячейки забора казались сверкающими серебристыми проводами, а каждая капля – платиновой слезой.
– Надеюсь, чувствуешь ты себя и правда хреново, – повторил Кайл.
Ничего подобного, все куда хуже: Саймон чувствовал себя как никогда живым. Людская кровь просто идеальна, создана для вампиров. По телу электрическим током прокатывались волны энергии. Саймон сейчас запросто одолел бы тысячемильный марафон.
И оттого ему сделалось дурно.
– Эй! Тебе плохо? – Это спрашивал человек образованный, нисколько не напуганный, даже напротив.
Обернувшись, Саймон увидел женщину в длинном черном тренчкоте, под ярко-желтым зонтом. Обновленному зрению вампира зонт представал сверкающим подсолнухом. Сама женщина показалась Саймону красивой (как и все вокруг): сияющие черные волосы, красная помада. Незнакомка вроде сидела в зале во время концерта…
Не решаясь заговорить, Саймон мотнул головой. Для посторонних он, наверное, выглядит словно контуженный.
– Тебя как будто по голове ударили, – заметила женщина, указав Саймону на лоб. – Здоровый синяк. Точно помощь не нужна? Могу позвать…
Саймон поспешно скрыл Печать под челкой:
– Не надо, все хорошо.
– Ладно, как хочешь, – с легким сомнением в голосе ответила женщина. Она достала из кармана карточку и протянула ее Саймону. На визитке значилось имя: «Сатрина Кендалл», внизу небольшая приписка заглавными буквами: «ПРОДВИЖЕНИЕ МОЛОДЫХ ГРУПП», номер телефона и адрес. – Это я. Мне понравилось, как твои ребята играют. Хотите засветиться по-крупному – обращайтесь.