Все темные создания (ЛП) - Гальего Паула (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt, .fb2) 📗
Я сглотнула.
— Осмотри мое тело, — сказала я. — Ищи любые странные отметины.
Он кивнул, серьезный, и протянул мне руку.
— Подойди ближе к свету.
Я позволила ему слегка пододвинуть меня ближе к единственной свече на трюмо, тусклый свет которой едва освещал комнату. Я заметила, как он резко вдохнул.
— Ты собираешься оставить это на себе?
Мне понадобилось время, чтобы понять, о чем он говорит, и кровь бросилась в щеки. Я мысленно выругалась на себя, напомнив, что он уже видел каждую часть моего тела. Черт возьми, может, он знает его лучше, чем я сама.
Я расстегнула лифчик и сняла остальное белье.
Кириан мог бы позволить себе неуместное замечание, но сдержался, что даже немного насторожило.
— Хорошо, — сказал он. — Я начинаю.
Он встал на колени передо мной, и мои мысли вновь унеслись в совсем неподобающие русло.
Что со мной не так?
Я отвернулась, пока он осматривал мои ноги, начиная с пальцев и лодыжек, поднимаясь затем по икрам и бедрам.
Я чувствовала его дыхание на своей коже. Сдержала вздох.
Громкие удары в дверь заставили меня резко обернуться.
— Ты в порядке?
Мне нужно было посмотреть на него.
— Ты слышал стук в дверь?
Лицо Кириана было совершенно серьёзным, когда он медленно покачал головой.
— Тогда продолжай.
Кириан с озабоченным видом посмотрел на дверь, но подчинился. Он снова сосредоточился на моей коже. Картина, где этот высокий и сильный мужчина стоит на коленях передо мной, пока я полностью обнажена и уязвима…
Предпочитаю не думать, что это значит.
Когда он закончил спереди, повторил тот же процесс сзади. На этот раз он встал, чтобы подняться выше по моей талии и плечам.
Его тёплые пальцы осторожно подняли мои волосы и опустили их на грудь, вызвав дрожь, пробежавшую по всей моей спине.
— И здесь тоже ничего нет, — прошептал он, касаясь моих волос на затылке.
Его голос стал мягче. Он слегка охрип, и ему пришлось прочистить горло.
Он вновь встал передо мной, и я не могла отвести глаз, когда его взгляд скользнул по мне: талия, грудь, ключицы, шея.
— Подними руки, — попросил он.
Я послушно выполнила.
Его руки обхватили мой левый локоть, и он начал внимательно его осматривать, неторопливо.
— Сними повязку.
— Нет, — ответила я, возможно, слишком резко. — Под ней ничего нет, кроме некрасивой раны. Я уже проверяла.
Кириан пристально посмотрел на меня.
— Ты проверяла? Сейчас?
— Раньше.
— Понятно, — он поднял бровь. — Сними её, Лира.
— Не хочу оголять рану. Она может воспалиться.
— Я сам обработаю её и наложу новую повязку, — настаивал он, но даже не пытался развязать её сам, хотя мог бы.
— Нет.
— Ты ведь стоишь передо мной полностью обнажённая, — сказал он, понижая голос, как будто протестовать из-за раны было бы глупо.
И это действительно так. И если там есть что-то, что могло бы спасти меня, а я рискую усугубить положение, не показав ему…
Я глубоко вздохнула.
— Сними её, — попросила я и закрыла глаза.
Я снова открыла их, когда почувствовала его ловкие пальцы на своей коже, осторожно развязывающие повязку, будто он ожидал увидеть хрупкую и повреждённую кожу под ней.
Я посмотрела на его лицо сквозь своё размытое зрение, и увидела, как его синие глаза расширились от удивления: там не было никакой раны.
Он отпустил повязку, и она упала на пол. Он держал мою руку, глядя на меня взглядом, который я не могла бы описать.
— Я знал, что ты была с Тартало, — хрипло сказал он.
Я прочистила горло.
— У нас нет времени, Кириан, — напомнила я ему.
Он задумался. Я видела, как он борется с желанием настаивать и требовать объяснений, но он не стал. Видимо, он тоже был напуган.
Он осмотрел браслет и кожу вокруг него, затем вновь вздохнул.
— Ничего. Здесь ничего нет.
Я стерла кровь с глаз тыльной стороной руки и поспешила одеться.
Вопрос застрял у меня в горле. Он пустил корни, пронзая мою плоть и нутро, пока я не произнесла его вслух.
— И что теперь?
Кириан ответил не сразу.
— Отдай мне браслет и скажи, где ты ела те пирожные. — Он замолчал на мгновение. — Если тебя не отравили, возможно, тебя прокляли, принцесса.
Поездка верхом до двора далась мне настолько тяжело, что на полпути нам пришлось остановиться, чтобы я могла сесть в объятия Кириана.
Теперь с нами не было всех солдат. Нирида отправилась с несколькими из них на рынок за ответами. Кириан был прав. Если причина моего состояния — не яд, то, возможно, дело в ведьмах. Если кто-то из них узнал меня и смог наложить заклятие…
Я даже не знала, что в Лиобе остались ведьмы.
Я почти не осознавала остальную часть пути. Я продолжала слышать стук в дверь, которой уже не существовало. Я слышала голос Элиана и так боялась увидеть что-то, чего здесь не было, что в конце концов закрыла глаза. Однако я все еще была достаточно в сознании, чтобы сильнее натянуть капюшон, когда мы прибыли на место, и Кириан представил нас должным образом. Но это не помешало тем, кто нас встретил, заметить мое состояние. Они увидели кровь и то, как мои пальцы цеплялись за руку Кириана, словно молясь о том, чтобы я не упала, если он отпустит меня.
Затем меня отвели в покои, и капитан остался со мной до тех пор, пока не пришёл врач. «Нужно исключить все варианты», — сказал Кириан. Всё ещё оставалась надежда, что это просто какой-то очень редкий яд, о котором я не знала, но который могли лечить здесь.
Иронично, что отравление кажется наилучшим исходом.
Я слышала, как врач обсуждал что-то с Кирианом, и поняла, что он пытался заставить его надеть кожаную маску, такую же, как у него самого. Но капитан отказался, пока ему не пришлось приступать к осмотру.
Мне было сложно отвечать на его вопросы, я чувствовала себя слабой и медлительной, и на многие вопросы отвечал Кириан. Вид глаз врача за мутным стеклом маски, завязки кожаного ремня и его тяжелое дыхание через фильтр вызывали у меня мурашки, но я стойко выдержала осмотр, не жалуясь.
Он ушёл, не оставив нам никаких ответов.
— Как ты? — спросил Кириан, привлекая моё внимание.
— Слабая и дезориентированная, — ответила я, потому что не знала, как ещё объяснить тот факт, что слышала голос из прошлого, зовущий меня снова и снова. — Но я не могу сказать, что из этого — последствия того, что мне сделали, а что — побочные эффекты антидотов.
— Понятно. Антидоты, — пробормотал Кириан с оттенком сарказма, не отражённым в его взгляде.
Я лежала на диване, окружённая мягкими подушками, которые поддерживали меня почти в сидячем положении — я боялась лечь полностью, чтобы не почувствовать ещё большего головокружения.
Кириан нашёл место рядом со мной, сел и, повернувшись, посмотрел мне прямо в глаза, затем провёл руками по моим щекам.
— Ты испачкаешься, — предостерегла я его.
Он чуть улыбнулся, возможно, из-за пятен крови, которые уже покрывали его плечи и грудь. Видимо, они появились, когда он нёс меня сюда.
Его большие пальцы медленно и аккуратно вытерли кровавые слёзы с моего лица, после чего он стряхнул кровь о свою мантию.
— Скоро они найдут решение. Врач вернётся с лекарством, или Нирида выяснит, кто наложил на тебя проклятие, — сказал он.
Но в его тоне было что-то, скрытое за внешней спокойной уверенностью, что выдавало его страх, который, как я начала понимать, был сродни моему.
Я снова услышала стук в дверь. Однако на этот раз Кириан тоже обернулся. Он резко поднялся и зашагал к двери. Я увидела, как он открыл её, и вдруг несколько рук попытались вытащить его наружу.
Что за чертовщина…
Я напряглась, вцепившись в край дивана, и наблюдала, как его тянут. Это были стражники, все вооружены, хотя никто не вытащил меча. Кириан сопротивлялся, отбиваясь локтями, удары которых могли бы свалить любого, но их было слишком много, и через мгновение они вытащили его за дверь и закрыли её за собой.