Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Десмонд Вероника (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT, FB2) 📗

Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Десмонд Вероника (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Десмонд Вероника (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, пожалуйста, — ответила я, присаживаясь на диван.

Я поведала горничным историю о том, что со мной произошло в Межлесье, слегка приукрашенную и неполную, конечно же. По крайней мере, мне казалось нечестным скрывать и врать в лицо тем, кто помогает мне, а еще невероятно поддерживает…

В эту самую минуту дверь моих покоев открылась.

— О, здравствуй, дорогая сестра, — проговорила Патрисия. — Хотела узнать, как ваше здоровье? Ой! А что это у вас?

Она подлетела так быстро, что я едва успела забрать один пузырек с журнального столика, второй Патрисия разбила.

Я медленно закрыла глаза.

— Ах! Какая я неловкая! — искренне ужаснулась девушка, на ее бледном красивом лице появился румянец, — прошу прощения…

— Все в порядке, — вздохнула я, заставляя себя улыбнуться. — Ты что-то хотела, Патрисия?

— Как же… — вздохнула девушка, перекидывая вперед идеальные белокурые локоны. Её красивые пальчики запутались в волосах и начали нервно их расчесывать. — Я хотела поинтересоваться, как у вас дела, Ария. Вас долго не было с нами.

Я вновь сдержанно улыбнулась. Дверь была открыта нараспашку. Уверена — специально.

— Не жалуюсь, дорогая сестра. Лечение, как видите, пошло мне на пользу.

— Поразительное изменение! — воскликнула Патрисия.

Ее глаза не по-доброму сверкнули, но она тут же взяла себя в руки, возвращая благостное выражение лица. Сегодня сестра была в прелестном розовом платье со сверкающими вставками маленьких драгоценных камней.

Я и вправду изменилась. И мои метаморфозы заметил каждый из присутствующий в поместье.

Слуги неприличным образом сворачивали шеи, рассматривая меня с ног до головы. Папенька тихо радовался за ужином, ведя со мной светские разговоры дольше чем когда-либо раньше, а Патрисия с Ванессой источали злость и яд в те минуты, когда мы оставались наедине. И даже мадам Тандури, с которой я возобновила уроки танцев в Валтиаре, не преминула сделать мне комплимент.

Словом, теперь я влезала в женские классические корсеты!

— Кстати я хотела уточнить у вас имя этого волшебного доктора! — Сестра не теряла попыток узнать, что со мной произошло за последний месяц.

Но ведь всем известно, что любопытной Варваре оторвали нос? Даже такой курносый и прелестный, как у моей сестры.

— К чему вам это, дорогая сестра? — спросила я спокойно, а потом нахмурилась, проявляя отнюдь не искреннее беспокойство: — Вы плохо себя чувствуете?

Патрисия сжала губы, но быстро нашлась с ответом:

— Я бы хотела поблагодарить этого прелестного доктора, который помог моей сестре наладить здоровье. Так как его… имя?

— М-м-м, кажется, господин Хан? — сказала я наугад. — Но не беспокойтесь, Патрисия. Я отблагодарила его щедро, как и полагается наследнице Тернеров. Боюсь большая награда… будет попросту неуместной.

Шах и мат.

Энни, протирающая все это время несуществующую пыль на полках тихо хмыкнула. Патрисия изогнула губы.

— Эй, вы. Эрин? Энни? Уберитесь тут. Живо! — Патрисия показала пальцем на разбившейся пузырек. Осколки стекла красиво сверкали под лучами полуденного солнца. — И почему вы до сих пор не предложили уместный для сего часа чай для своих господ?!

Я поднялась с дивана, делая короткий книксен. Выверенный до самых мельчайших деталей, одним словом — идеальный. Уроки в столице не проходят даром.

— Боюсь, что я не смогу угостить вас чаем, дорогая сестра. Не хотела вас беспокоить, но иногда я ощущаю некоторую слабость… как сейчас. Поэтому прошу простить меня, мне следует немедленно отойти ко сну.

Патрисия ухмыльнулась, тем самым искажая свое красивое лицо фарфоровой куклы, и грациозно поднялась с кресла.

— Как скажете, сестра, — она сделала книксен и быстро удалилась из комнаты.

Как только мы с Энни и Анитой остались одни, рыженькая горничная плотно закрыла дверь, не забыв приставить к ней тяжелый стул, и начала убирать осколки с темного паркета.

— Извините, госпожа, — пробормотала она виновато, ловко управляясь веником. — Что-то случилось с замком…

— Ничего страшного, — отмахнулась я, — починим.

— Какой пузырек разбился? — обеспокоенно спросила Анита, присаживаясь рядом.

Я достала из-за пазухи бутылочку и облегченно вздохнула.

— Обезболивающее…

Энни замерла на месте, кидая на меня жалостливые взгляды:

— Но госпожа, Ария… разве вам не будет больно?

— Не беспокойся, Энни, — ободряюще улыбнулась я девушке. — Я справлюсь.

Если честно, я не была уверена в этом. Но беспокоить девушек — последнее, что я хотела в данную секунду.

— Ох, эта Патрисия! — гавкнула Анита. Я удивилась, так как впервые видела ее такой злой. — Она же сделала это нарочно! Неужели остальные не замечают ее гнилой натуры?

Я прижала палец к губам, а затем тихо проговорила:

— Осторожно, Анита… Нас могут слышать. Я не хочу, чтобы с вами что-нибудь произошло по ее вине. Давайте будем благоразумными. Ничего страшного не случилось. Договорились?

Девушки неуверенно кивнули.

— Я принесу вам стакан воды и черный чай, — сказала Энни, прежде чем выйти из комнаты.

Я повернулась к Аните и взяла ее за руки, внимательно заглядывая в глаза:

— Анита, если тебе будет тяжело об этом говорить, то я сразу же прекращу задавать вопросы, хорошо?

Горничная несмело кивнула.

— Твой отец… он ведь был Ловцом Духов?

— Да, госпожа. Но почему вы спрашиваете?

Анита встревоженно на меня посмотрела.

— Допустим, я кое-что украла…

— У кого? — она даже почти не удивилась. Ее лицо оставалось серьезным.

— У мага.

— Вы с ума сошли? — Анита подавилась воздухом, а потом взяла меня за руки, — пожалуйста госпожа… Верните пока не поздно!

— Будут последствия, да?

— Сообщество магов независимы на территории Эленейроса. У них свои законы и правила. И боюсь, если маг захочет вас наказать… наказание будет жестоким. Что вы украли?

— Магический артефакт.

— Святые духи… — простонала Анита, заваливаясь на спинку дивана.

Я смущенно дополнила:

— И кажется еще кое-что.

Анита кинула на меня злой взгляд:

— Госпожа Ария!

Стало стыдно. Совсем чуть-чуть…

— Всего лишь пару талмудов и черновик схемы из книги заклинаний. Она показалась мне странной, — сбивчиво проговорила я, доставая из маленького скрытого кармана сложенную бумагу. — Все записи в книге сводились к одному рисунку.

— В какой книге?

Я дала расплывчатый ответ, вспоминая талмуд, принесенный магом:

— В особенной и редкой книге.

— Вы извлекли из нее что-то полезное?

— Не особенно.

Я раскрыла листок и, усевшись на диван, показала его Аните. Черноволосая девушка нахмурила брови, внимательно меня слушая.

— Смотри. На каждой странице был изображен небольшой символ, словно вместе они составляют что-то целое. Но я не знаю шаттергардский, и тем более не владею магией. Мне кажется… мне кажется, что это что-то важное.

— Я не знаю таких символов, госпожа Ария, — проговорила Анита. — Это не руны, не заклинания и не символы. Возможно, вам стоит обратиться к опытному магу, чтобы узнать точно. Однако, мы едва сможем его найти.

— Да, я тоже так подумала. Во всех прочитанных книгах я еще не встречала ничего подобного. Но… только погляди. Здесь что-то не так.

— Что вы имеете в виду?

— Линии, — ответила я и пояснила: — они как будто расположены не в правильном порядке, рванные и хаотичные. Я попробовала распутать их, круча и так и эдак, — я достала второй рисунок с моими правками. — Распутала не все… только первую пятерку, и вот что получилось.

Анита побледнела.

— Но госпожа… — проблеяла девушка и показала пальцем на левый верхний угол схемы, — это знак моего рода. У меня есть родимое пятно.

— Что? — поразилась я.

Анита отодвинула спустила рукав форменного платья, обнажая кожу, на которым бледно-красным был выведен странный знак.

Мне вдруг стало очень жарко, несмотря на распахнутые окна и холодную погоду.

Перейти на страницу:

Десмонд Вероника читать все книги автора по порядку

Десмонд Вероника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ), автор: Десмонд Вероника. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*