Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гадкие, лживые фейри (ЛП) - Блэкберри Сабрина (онлайн книги бесплатно полные .TXT, .FB2) 📗

Гадкие, лживые фейри (ЛП) - Блэкберри Сабрина (онлайн книги бесплатно полные .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Гадкие, лживые фейри (ЛП) - Блэкберри Сабрина (онлайн книги бесплатно полные .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я не удостою это ответом. У тебя грязные мыслишки.

Я порылась в своей сумке, вытащила рубашку и пижамные штаны. Я спрятала кое-что личное в рубашку, чтобы он не увидел.

Он усмехнулся, когда я направилась в ванную. Я сделала воду чуть тёплой; мне не нужно было нагревать тело больше, чем оно уже было.

Быстро приняв душ, рассеянно вытирая руки, я, в конечном счёте, мысленно вернулась к тому, что произошло на дороге. Мне было бы намного лучше вернуться в свою квартиру, в нескольких часах езды от этой твари, чем бы она ни была. Я вздрогнула.

Я подумывала надеть лифчик в постель, но не смогла бы заснуть. Вместо этого я надела рубашку с пижамными штанами и, обернув полотенце вокруг мокрых волос, вошла в свою комнату, скрестив руки на груди. Девин сидел за моим столом.

— Твоя очередь.

Затем, вспомнив о единственной кровати в комнате, я поняла, что мы должны решить проблему сейчас, пока не столкнулись с другой ситуацией, подобной той, что была у нас в городе.

— Может быть, нам сначала стоит поговорить о спальных местах.

Его взгляд метнулся к кровати, которая, по правде говоря, была достаточно большой для нас обоих.

— Я буду спать в фургоне.

— Ты можешь спать здесь, — выпалила я раньше, чем всерьёз обдумала это.

Я оглядела маленькую спальню, чувствуя себя неуверенно.

— Ты уверена? — спросил он.

— Мы двое взрослых. Двое… связанных взрослых, — застонав, я провела рукой по лицу. — Это вышло не так, как я хотела.

— Ты взволнована, — задумчиво произнёс он.

— У меня есть запасные подушки, мы просто сделаем стену. Это нормально? — спросила я.

— Мы сделаем всё по-твоему, — сказал он. — Это неловко для тебя.

— Но не для тебя?

Я пожалела о своих словах в тот момент, когда они слетели с моих губ.

Этот жар, этот невыносимый жар между нами, казался густым и тяжёлым от желания, к которому я ещё не была готова; по крайней мере, не готова двигаться так быстро, как хотела связь. Девин сократил расстояние между нами, подняв руку, как будто он хотел дотянуться до меня, но затем он остановил себя.

— Нет, это не так. Я всегда знал, что это возможно. Единственное, чего я никогда не мог себе представить, это тебя, но теперь, когда я знаю тебя, я не мог бы представить это иначе, — затем он отступил назад, поднял свою сумку и оставил за собой холодную пустоту вокруг меня. — Я сейчас вернусь, — сказал он, выскальзывая за дверь.

Моё сердце билось так сильно, что у меня перехватывало дыхание, взгляд Девина сказал мне, что он смог это почувствовать. Я сделала глубокий, успокаивающий вдох, который только наполнил мои лёгкие его ароматом и усилил мои желания.

Схватив запасные подушки из шкафа в прихожей, я бросила их на кровать, услышав, как в ванной включилась вода. Я высушила волосы и повесила полотенце сушиться на дверцу шкафа. Поскольку делать было больше нечего, я выключила свет, оставив Девину маленькую прикроватную лампу, и устроилась по одну сторону стены с подушками. Может быть, если бы я притворилась спящей, мы могли бы просто спокойно провести ночь.

Игнорируя его, когда он вернулся — его дикий запах, смешанный с мылом, и его волосы, свободно спадающие на плечи, — я немного крепче сжала бёдра, заставляя себя уснуть.

Спать. Давай, спи.

Щелчок двери сказал мне, что он запер её, сохраняя мой секрет в безопасности, даже если мой гламур соскользнёт, пока я буду спать. Я чувствовала его веселье, даже когда он забрался в постель рядом со мной. Он застал меня врасплох, наклонившись и поцеловав меня в висок, прежде чем лёг, и единственное, что я смогла сделать это: держать глаза закрытыми.

Он усмехнулся, звук был низким и чувственным, от него у меня по спине пробежали мурашки, и я вздрогнула. Лампа выключилась, и тепло Девина улеглось рядом со мной, на расстоянии скудной ширины подушки.

— Спокойной ночи, Тея.

Потребовалось очень много времени, чтобы уснуть.

ГЛАВА 22

ТЕЯ

Проснувшись в тёмной комнате, я поняла, что никогда раньше не спала так крепко. Это был долгожданный сюрприз — мне нужно было бодрствовать всю ночь, беспокоясь о диких фейри в моей квартире или существе на дороге. Но я не беспокоилась. Казалось, неспящей-всю-ночь-напролёт Теи сегодня как не бывало, и проснулась я полностью отдохнувшей, лежа на твёрдой тёплой кровати. Твёрдой, тёплой и с нежным сердцебиением.

Что?

Мои глаза распахнулись. Я была в своей постели, но была не одна.

Девин был подо мной, верхняя часть моего тела лежала на его обнажённой груди.

Мои движения разбудили его, и он открыл глаза с сонной улыбкой.

— Доброе утро, — пророкотал он.

Жар затопил меня, и я более чем остро ощутила его взъерошенные волосы и эту игривую, сонную ухмылку, которую он носил, и то, как мои соски затвердели на его груди, даже через толстую рубашку.

Сев и отстранившись, я уставилась на кровать. Стена из подушек, которую я едва не сбросила с изножья кровати во сне, исчезла. Мне каким-то образом удалось засунуть одну из них за спину, а подушка для моей головы была заменена грудью Девина, которая была обнажена, поскольку, похоже, он спал только в паре свободных хлопчатобумажных штанов и больше ни в чём.

— О, боже мой.

Я натянула на себя несколько одеял, как будто они могли защитить меня от моего собственного унижения.

— Ты, правда, не могла прошлой ночью определиться. Во-первых, я захожу и вижу, что ты свернулась калачиком на кровати так далеко от меня, как только можешь. А потом, когда мне, наконец, удаётся заснуть рядом с моей нетронутой парой, — сказал он, бросая на меня пылкий взгляд, — она перекатывается прямо через свою стену и падает на меня.

— Должно быть, это связь… я не катаюсь во сне, — я закрыла лицо подушкой. — И я, конечно, не бросаюсь на мужчин, которых знаю всего несколько недель.

Честно говоря, я никогда не набрасывалась на мужчин, но Девин не подходит для щенячьей любви старших классов, и он не студенческая интрижка, которой никогда не суждено было случиться. Во всяком случае, он был прямо из календаря, который Кэндис держала на холодильнике.

— Не то, чтобы меня это беспокоило. На самом деле, я бы не против был повторить.

Я бросила в него подушкой и закрыла лицо, когда он засмеялся.

— Пожалуйста, забудь, что произошло.

— Абсолютно точно, нет, — он отвёл мои руки от лица. — Это было очаровательно, не расстраивайся.

Он подался вперёд, и остальные одеяла упали. Взрыв похоти пронзил меня, когда мои глаза заблуждали по нему, и я не могла сказать, было ли это от меня или Девина, и имело ли это вообще какое-то значение, потому что теперь мы оба остро это осознавали. Я застонала и закрыла лицо руками.

— Я весь твой, можешь смотреть на меня, ты же знаешь.

Девин мягко отнял мои руки от лица, взял одну из них и прижал к своей груди.

— Я не готова, — сказала я. — Я всё ещё не привыкла к этому, и есть фейри, который вломился в мою квартиру, и… — я замолчала, зная, что оправдываюсь.

— Тогда я буду здесь, когда ты будешь готова.

Его холодная уверенность была поразительной.

— Вот так просто?

— Вот так просто.

Девин протянул руку и заиграл с выбившейся прядью моих волос, его взгляд следовал за её линией вверх, пока он снова не остановился на моём лице.

— Я надеюсь, ты не думаешь, что не привлекала меня до «нити судьбы». Я бы преследовал тебя, несмотря ни на что.

Сжав бёдра вместе, я не призналась вслух, что надеялась на то же самое. Тем не менее, под крышей моих родителей было слишком.

— Завтрак! — я хлопнула в ладоши. — Мы должны пойти позавтракать. Например, прямо сейчас.

— Это не то, чего ты жаждала минуту назад.

Он ухмыльнулся и начал небрежно накручивать прядь волос на пальцы, как будто это была самая очаровательная вещь в мире.

— Могу ли я помочь сегодня с готовкой? Ничего не станет фейской едой?

Перейти на страницу:

Блэкберри Сабрина читать все книги автора по порядку

Блэкберри Сабрина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гадкие, лживые фейри (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Гадкие, лживые фейри (ЛП), автор: Блэкберри Сабрина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*