Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Комендантская дочка. Книга 2 (СИ) - Елизарьева Дина (серия книг txt) 📗

Комендантская дочка. Книга 2 (СИ) - Елизарьева Дина (серия книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Комендантская дочка. Книга 2 (СИ) - Елизарьева Дина (серия книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я упрямо качала головой. Может быть, ещё месяц назад эти доводы имели бы вес, но после оккупации Южной Крепости такие жизненные задачи почему-то уже не казались мне важными. О детях я пока не думала и слабо себе представляла жизнь с ними, но разве ребёнок может быть в чём-то помехой? Я покосилась на братишку. Самостоятельный такой паренёк.

- Прости, - опомнилась мама, - ты так молода, а я совершенно забыла, что ты потеряла мужа.

- Ничего.

- Но ты ведь не из-за него собираешься возвращаться? - подозрительно спросила она.

- Нет. Это мой выбор.

Понятно, - сказала она и замолкла.

Пользуясь паузой, Юст подал голос:

- А разве девочки служат? Они ведь только на балы ходят или в академию.

- Могут и служить. Кстати, о балах! - одновременно сказали родители, переглянулись, и мама продолжила, - Брисса добыла для Варьяны приглашение на открытие светского сезона. Пусть даже и в скромном вдовьем платье, но присутствовать надо будет обязательно.

- А что это? Почему надо там быть? - я в первый раз слышала о таком.

- Это бал в императорском дворце, - покровительственно объяснил Юст, - тётя Брисса уже «с ума сходит с этими портнихами».

- Не передразнивай, - одёрнул его отец, скрывая улыбку, видимо, получилось очень похоже на тётушку.

- А вы пойдёте? - спросила я.

- Нет, родная, мы не настолько знатны, чтобы присутствовать в обязательном порядке, а заказать билеты заранее я не догадался, - развёл руками отец.

- Тогда и мне нечего там делать. Герцогиня ведь меня не спрашивала! Наверное, ещё не поздно другого человека позвать, - предположила я.

Не хотелось выглядеть неблагодарной, но у меня было столько планов на пребывание в столице! А хождение по балам, танцы и пустые разговоры с незнакомцами совсем туда не вписывались. Это же не Южная, где были Хель и друзья! Тем более и родители не идут.

- Отказаться нельзя, - предупредила мама, - приглашения именные. Поэтому завтра постарайся освободиться пораньше, поедем к портнихе.

Она довольно улыбнулась.

«Возможно, кто-нибудь на балу тебе настолько понравится, что ты и забудешь думать о службе!»

Эти слова не прозвучали, но у меня было чёткое ощущение, что именно так она и подумала. Удивительно, насколько приятно старшему поколению считать молодых легкомысленными!

Похоже на настоящий заговор родственников. Видимо, увильнуть не удастся. И так уже сегодня маму расстроила, ещё больше огорчать её совсем не хотелось. Я приуныла. Эх!

Глава 24

Дэйс

У дверей общежития сидел парень из их группы.

- Курсант д’Артин? Вас вызывал командор.

- Спасибо, - отозвался Дэйс.

Найти начальство оказалось не так просто. В конце концов поиски привели в лаборатории, среди курсантов их называли «обиталищем умников».

- Пришёл? Отлично, - оглянулся на приветствие д’Илмас и повернулся к пожилому человеку в сером халате, - лер Борос, позволь представить Дэйса д’Артина, единственного, кто контактировал с предметом твоих исследований. Офицер, вы поступаете в распоряжение артефактора.

- Замечательно, просто замечательно, - оживлённо проговорил маг, - не смею вас задерживать, командор, только напомню, вы обещали распорядиться, чтобы мне на ночь привели аварха. Кстати, и молодого человека, наверное, придётся до утра задержать, имейте в виду.

- У курсанта завтра занятия, - напомнил д’Илмас, сочувственно глянув на Дэйса.

- Значит, пойдёт учиться, - пообещал лер Борос, - а потом вернётся, для полного исследования одной ночи будет совершенно недостаточно.

- Д’Артин, после занятий вместе с вашим разведчиком Лемаром посетите кабинет 15 следственного управления, - распорядился начальник.

- Есть! - вытянулся Дэйс.

- Тогда явитесь сюда позже, - не смутился маг, - и, командор, не забудьте про аварха.

- Я помню, Борос, - отмахнулся безопасник, - у тебя больше вопросов нет?

- Не помешает финансирование, конечно, - задумчиво проговорил артефактор, - и вы обещали мне мага жизни.

- Обещал - жди. Не сегодня. Но будет тебе маг жизни. А насчёт финансирования поговорим по итогам ваших исследований, жду их как можно скорее, император уже интересовался, -командор многозначительно хмыкнул и вышел.

- Значит, пойдёмте исследоваться, молодой человек, - лер Борос распахнул дверь в помещение, с первого взгляда напоминавшее пыточную, и подбодрил Дэйса, - ну-ну, вы разве никогда не видели инструментов артефактора? Это вам не зуболечебный кабинет, нечего пугаться.

Артефакты, которые командор забрал из лабиринта Южной Крепости, были аккуратно разложены на большом столе. Маг взял булавку и протянул Дэйсу:

- Узнаёте?

- Это та самая вещица, действие которой я описывал в рапорте.

- Да-да, я ознакомился, - сообщил лер Борос, - вот только вчера ночью мы попробовали повторить ваш результат, но описанный эффект не был достигнут. Вообще не замечено воздействие на человека, понимаете?

- Никак нет, не понимаю.

- Да бросьте вы свой официоз, - махнул рукой артефактор, - я вовсе не военный, а просто человек, который любит узнавать секреты вещей. Сначала я думал, что загадкой является артефакт, но сейчас полагаю, что самым интересным будет как раз ваше взаимодействие с определяемым предметом. Снова непонятно?

Дэйс покачал головой.

- Ничего-ничего, скоро мы раскроем и эту тайну, - оптимистично отозвался маг, - если вопросов нет, начнём потихоньку. Возьмите-ка булавочку в ладонь...

Хельриг

Его обязанности по хозяйству, как выразился мастер Зёруу, были совершенно необременительны. Вдоволь времени было для того, чтобы держать себя в хорошей физической форме. И ещё на размышления оставалось.

Мастер совершенно ни к чему его не принуждал, казалось, что он просто рад человеку рядом. Поэтому Ри спокойно уходил от дома довольно далеко, лазил в горы, насколько мог подняться без специального снаряжения, даже разок оставался на сутки, но ужасный ночной холод не располагал к дальнейшим таким ночёвкам.

От избытка времени он утеплил чердак, замазал все щели в стенах дома глиной. Этого добра в овраге было полно, как и воды с песком и камнями, поэтому, добавив в смесь золы, Ри положил вокруг домика неширокую отмостку. Она на удивление отлично застыла -гладкая, прочная.

Вдохновлённый успехом, Хельриг взялся за тропинку в овраг. Спуск был достаточно крут, Ри подозревал, что до его прибытия пожилой аварх добирался до воды, держась за кустарник. Лопаты не было, широкие ступеньки приходилось вырезать ножом и укреплять той же глиняно-зольно-песчаной смесью. Странная получилась лесенка, но с ней было гораздо удобнее.

Мастер Зёруу выходил, смотрел на его занятия и напоминал о необходимости тренироваться.

В первые дни Хельрига сжигало нетерпение. Вот поскорее бы проклятие Дэйров случилось, скорее бы прошёл дурацкий поединок, и наступила либо свобода из этого странного плена, либо свобода в целом от жизни.

Но время шло, и ничего не изменялось. Так же мерно журчала речонка, спрятавшаяся в овражке. Так же шелестела трава, а ночами звёзды привычно смотрели вниз. Так же, как всё это будет и без него.

Какой след он в жизни оставил?

Каким достижением провожает каждый день?

Чтобы хоть как-то доказать себе свою полезность, он начал учиться плетению и помогать мастеру. Странные беседы, которые возникали за этим неторопливым занятием, тревожили Ри, заставляли его пересматривать прожитое.

В первое время его интересовали насущные вопросы, он расспрашивал о поединке.

- Очень просто, - пожал плечами мастер, - когда ты будешь готов, мы спустимся в поселение. Твой должник даст знать противнику. Шаман выберет место и время. И будешь сражаться за свою жизнь.

- Его надо убить?

- Насколько я знаю, ты воспользовался формулой смертельного вызова, - поднял бровь

Зёруу.

- Единственной, которую знал, - отозвался Ри, пытаясь справиться с непослушным прутом.

Перейти на страницу:

Елизарьева Дина читать все книги автора по порядку

Елизарьева Дина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Комендантская дочка. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Комендантская дочка. Книга 2 (СИ), автор: Елизарьева Дина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*