Воин (ЛП) - Линч Карен (электронная книга TXT) 📗
Самсон встал и принёс ей блокнот с карандашом. Она стала писать в блокноте, пока они разговаривали, поэтому она не увидела тёплые чувства на его лице, когда он смотрел на неё. Я же отчетливо это разглядел, как и мой Мори.
"Моя", — зарычал демон.
Глава 8
Я сделал с полдесятка больших шагов в сторону кофейни, прежде чем осознал, что делаю. Я должен был развернуться и вернуться назад, но я продолжил идти. Как только я почувствовал Сару, невидимые узы, которые растянулись между нами, потянули меня к ней. Я понял, что войти в кафе было плохой затеей раньше, чем взялся за ручку двери, но это не остановило меня. Проигнорировав всех остальных в кофейне, я расположился в дальней части зала, в кресле, откуда мне прекрасно было видно Сару.
Казалось никто, ни Сара, ни Самсон не осознал моего присутствия, когда она закончила писать и передала блокнот ему. Он широко улыбнулся, и нельзя было не заметить обожание в его глазах, когда он что-то сказал ей, от чего она мило покраснела и опустила взгляд на колени.
Я пальцами стиснул подлокотники кожаного кресла, пока наблюдал, как он открыто флиртовал с ней, и я понимал, что окажусь на другой стороне зала в считанные секунды, если он прикоснётся к ней. Прийти сюда было ошибкой, но я не мог уйти, даже если бы моя жизнь зависела от этого.
Сара что-то сказала. Затем её плечи стали неподвижными, и она посмотрела в окно. Я вновь задался вопросом, могла ли он чувствовать меня, так же как я её, и я испытал сильное волнение от удовлетворения, когда она повернула голову и взглядом окинула помещение, как будто кого-то искала.
Её компаньон сместился, и я прищурил глаза, когда он протянул руку, чтобы привлечь её внимание. Мой Мори подался вперёд, и я стал бороться с порывом покинуть кресло.
И потом я ощутил её взгляд на себе, и я позабыл о другом мужчине, когда встретился с её негодующим пристальным взглядом. Она вызывающе приподняла подбородок и плотно сжала губы, сообщив мне, что не была рада видеть меня здесь. Мой пульс ускорился в ответ. Боже, даже когда она злилась, она была красивой.
Она пристально смотрела на меня, пока Самсон разговаривал с ней. Я почувствовал потерю её взгляда, когда она обратила его на него. Они разговаривали, и она продолжала сидеть, отвернувшись лицом от меня, несмотря на то, что он посмотрел в мою сторону несколько раз.
Я ждал, пока она снова посмотрит на меня, но она, похоже, была решительно настроена игнорировать меня. Поначалу это не волновало меня, но чем дольше они сидели и разговаривали, как будто меня не было в зале, тем мрачнее становилось моё настроение. Ко времени как они встали и вышли из кафе, даже не взглянув в мою сторону, я был готов откусить голову первому, кто не так на меня посмотрит.
Через минуту я вышел на улицу и широким шагом направился к мотоциклу. Сев на него, я крепко сжал руль в попытке обуздать назревавший во мне шторм.
— Gospodi! — громко выругался я, пока боролся со своим разгневанным демоном.
Я тоже не был рад этому, но мы ничего не могли поделать с этим прямо сейчас. Мне надо было оставаться в стороне. Я видел, как несколько недавно испечённых связанных мужчин срывались, потому что не смогли контролировать своих демонов. Я не поступлю с ней подобным образом.
Даже спустя пять минут, когда Крис позвонил мне и сказал, что Сара только что вернулась домой, я всё ещё стоял на месте. Понимание, что она больше не была с Самсоном, слегка успокоило моё нервное состояние, но мне всё равно хотелось что-нибудь побить. Я завёл мотоцикл и направился прочь из города. Один из парней Эрика установил грушу в подвале конспиративного дома, и у меня было предчувствие, что ему потребуется её заменить после того, как с ней поработаю я.
* * *
В субботу ночью в Портленд прибыли волки Максвелла с севера, и к понедельнику уже было две стычки между новыми волками и нашими воинами. Увеличение волков заставило вампиров затаиться, и следующие несколько дней в городе было тихо.
Мы с Крисом продолжили наблюдать за Сарой, которая оставалась в затворничестве дома и ходила лишь в школу. Никаких признаков Самсона не было, но я заметил, что её друзья-оборотни держались гораздо ближе к ней, чем обычно. Она не была счастлива и их постоянному присутствию, и я стал гадать, что было не так с ними троими. Они вели себя странно со времени как вышли из торгового центра в воскресенье с Сарой, которая была перепачкана, судя по всему, апельсиновым напитком. Меня подмывало спросить, что произошло, но свирепое выражение её лица предостерегло меня от этого.
Во вторник дядя Сары уехал в командировку. Мне не нравилось, что она будет одна дома, но вряд ли её дядя сможет защитить её от вампира. С Крисом и оборотнями, мы обеспечим ей безопасность.
Я был на полпути в Нью-Гастингс во второй половине дня в среду, когда мне позвонил Крис.
— Ты едешь сюда? — спросил он.
Я усмехнулся.
— Ты спешишь вернуться в город?
— Нет, — он простонал. — Сара ускользнула от меня из школы и сбежала.
Всё внутри меня упало, и я выжал газ, заставив байк рвануть вперёд.
— Твою мать, Крис! Она неподготовленная сирота. Как, чёрт возьми, она снова улизнула от тебя?
— Я ждал её перед школой, как обычно, а она, должно быть, вышла через задний ход, — оправдываясь, ответил он. — Её друг Роланд тоже исчез. Питер клянётся, что он понятия не имеет куда они направились.
Я обогнал фуру.
— Как давно?
— Около двадцати минут назад. Я сейчас езжу по округе в её поисках. Она не могла далеко уйти без мотоцикла или машины.
— Ты уверен, что она не пошла домой? — спросил я, хотя и сам знал, что это не так.
"Сара, что, чёрт возьми, ты затеяла?"
— Я стучался в дом, и ответа не последовало, поэтому я вошёл внутрь. Её там нет.
Я выругался отборным матом.
— Послушай, наверное, ей просто хотелось немного свободы, — произнёс он примирительным голосом. — Ты же знаешь, что она не рада нашему постоянному присутствию поблизости. Питер сказал, что Роланд отправился за ней, и вряд ли они натолкнуться на кучу проблем здесь, в самый разгар дня.
— Ты забыл, что проблемы, похоже, имеют тенденцию находить их, — вымучил из себя я. — Продолжай искать её. Я буду в городе через пятнадцать минут.
Когда я въехал в город, я направился прямиком к набережной. Я сразу же увидел Питера, сидевшего в машине у дома Сары. Он побледнел, когда я припарковался рядом с ним.
— Я не знаю где она, так что, пожалуйста, не ори на меня, — выпалил он раньше, чем я успел заговорить. — Роланд догадался, что она что-то замышляла, и он сказал, что последует за ней. Он сказал мне ждать его здесь.
— Куда она может пойти?
Он пожал плечами.
— Не так много мест куда Сара ходит. Она любит гулять по верфи, но ей для этого украдкой сбегать не надо. Я проверил, и их там нет. И никто из них не отвечает на звонки.
— Дай мне свой номер, — приказал я, и он выпалил как на духу цифры. Я ввёл его в свой телефон и набрал ему: — Теперь у тебя есть мой номер. Позвони мне, если она появится.
— А ты куда?
— Я буду ездить по округе и попробую её найти.
Я медленно ездил по улицам, пытаясь почувствовать её присутствие. С каждой пройденной минутой моё расстройство и волнение росли. Куда она могла отправиться без транспортного средства? Если она была где-то здесь, я должен был почувствовать её к этому времени. Имело ли её исчезновение какое-либо отношение к её прошлой вылазке, или Крис был прав, и ей просто необходимо было побыть одной?
Через полтора часа я поднял взгляд на тёмное небо. Надвигался шторм, судя по виду достаточно серьёзный. "Она была слишком умна, чтобы оставаться на улице в плохую погоду", — урезонил я себя, когда повернул обратно в сторону набережной.