Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Плейбой для феи (СИ) - Елагина Анна (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗

Плейбой для феи (СИ) - Елагина Анна (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Плейбой для феи (СИ) - Елагина Анна (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты сегодня опередил Карла, — улыбнулась она, немного смущаясь, — прости, нервничаю, вот и шучу невпопад. Миссис Кэролайн заболела и Сьюзи с Мелиссой — тоже, — назвала она имена главных гримеров и ассистентов, — вирус наверно, даже Рон бледноват, — кивнула в сторону фотографа: Дэвид сказал бы, рыжеволосый парень был не просто бледноват, а как полотно, даже всегда яркие веснушки проступали блеклыми пятнами. — Поэтому основная работа по гриму и прочему сегодня на мне, инструкции уже получила. Хорошо еще, что остальные ребята в порядке, сейчас подойдут и начнем работать. Знаешь, я всегда хотела стать профессиональным визажистом, но судьба сложилась так, что приходилось довольствоваться малым. И тут такой шанс. Я так боюсь подвести.

— Не волнуйся, — мягко улыбнулся Дэвид, приободряя ее, — все здесь — профессионалы. И ты справишься… — он вопросительно взглянул на зардевшуюся Вайт.

— Изабель, — представилась та, поняв его. — Можно — Белла или Бель.

— Так, Изабель, и с чего начинаем? — кивнул Дэвид.

— Для начала ты будешь Шерифом, а Карл — бандитом. Обстановка — у вас дуэль, каждый готов выстрелить в другого. Больше решимости в глазах…

«Ну вот, опять Карл в меня целиться будет», — усмехнулся Дэвид с готовностью отправляясь переодеться и не замечая, с каким восхищением смотрит на него Изабель.

И хотя непосредственного опыта в организации съемок и руководства у Изабель Вайт почти не было, за год работы она вникла в процесс, запомнила все нюансы. И качественно и оперативно исполняла все поручения. В итоге Саманта Кларк обратила внимание на целеустремленную, активную и трудолюбивую девушку. Поручения для Изабель стали сложнее, но и премии появились.

Поэтому, когда в одно не самое доброе утро, когда нужно было делать пробные фото для нового партнера, на Саманту обрушился вирус, резко скосивший значимую часть сотрудников, она выдохнула, узнав, что Белла в порядке и готова к внезапным обязанностям.

И с первым днем в новой должности Вайт справилась блестяще — съемки прошли лучше не придумаешь. Да и новый ассистент фотографа, Джим, оказался весьма кстати. Втроем: Изабель, Рон и Джим выстраивали идеальные кадры. Шериф и бандит, облаченные только в пояс с кобурой для пистолетов и боксеры, смотрелись не пошло, а логотип спонсора на белье, хоть и хорошо был виден, не раздражающе бросался в глаза.

Вайт нравилась ее работа и, что скрывать, нравились красивые мужчины, а для этих съемок еще и выбрали самых лучших: Стронга и Фловерсона. Конечно, она была наслышана об их неприязни, но отдавала мужчинам должное — в этот день оба проявляли высший профессионализм, не задевали друг друга и общались вежливо, строго по делу. Зато огонь во взглядах, когда целились, был таким настоящим: У Карла — яростный, желающий сжечь противника дотла, у Дэвида — более холодный, спокойный, словно говоривший: я не желаю тебе зла, но если придется, если не оставишь выбора, колебаться не буду. Ну а в затаенных мечтах юной Беллы эти двое прекрасных мужчин вели между собой борьбу за ее сердце.

Вот только под конец дня Карл даже не удосужил девушку прощанием, зато всячески обхаживал модель Эрику, и та с нарочитой, показной благосклонностью разрешила проводить себя.

Дэвид же оказался намного галантнее: поинтересовался о самочувствии после столь насыщенного рабочего дня, пожелал приятного вечера.

— Жаль только, у меня на сегодня никаких планов, — смущенно с румянцем на щеках Бель опустила взгляд.

— Вечер в одиночестве может быть не так уж плох, — приободрил Дэвид.

— Но лучше, если он пройдет в приятной компании, — Белла удивилась собственной храбрости: так почти буквально звать мужчину на свидание — надо же.

— Во всем важен баланс, — очень размывчато уклонился от обсуждения Дэв, — но порой компания, действительно, не повредит.

Вот только к разочарованию Беллы — посмотрел он за ее спину и даже махнул кому-то рукой.

— Мне пора, до завтра, — быстро попрощался Дэвид и поспешил к новому ассистенту фотографа.

Белла раздосадованно вздохнула: что самое печальное, она успела заметить, как при общении с Джимом Дэвид значительнее оживился. Новичок, горячо сжестекулировав, обратился к Дэву, на лицо того сразу наползло сильное беспокойство, но новенький тут же показал что-то на своем телефоне: фото или видео, — и оба одновременно театрально закатили глаза, посмеялись и быстро-быстро направились из студии.

«Не печалься, — тихо-тихо поскреблось в сознание Беллы, как только мужчины скрылись из виду, — ты такая хорошая, такая замечательная. И по-настоящему достойна счастья».

Девушка вздрогнула, словно сбрасывая оцепенение — определенно странный день, впрочем, так наверно всегда бывает, когда перескакиваешь ступень вверх по карьерной лестнице — уверила она себя.

На долю секунд ей почувствовался чей-то пристальный взгляд, но осмотревшись, она убедилась, что это не так. Да, Дэвид прав, нужен баланс, а для нее сейчас самое лучшее — чашка горячего шоколада, интересная книга про любовь, кровать и легкий плед.

Глава 28

— Кажется, наши девочки загуляли, — проговорил Джим и, прежде чем Дэвид успел совсем сильно запаниковать, показал ему присланные фотографии от Марил: она с Зефирой счастливо улыбаются на фоне китайского ресторана, а потом сидят там — в уютном уголке мало заполненного помещения — и уплетают лапшу деревянными палочками. Его фея — в маскировке и, надо признать, весьма мастерской. Дэвид облегченно выдохнул, а на душе сразу стало хорошо и спокойно.

— Развлекаются без нас, ты подумай, — не зло, напротив, с любовью бухтил Джим. Оба не сговариваясь театрально закатили глаза.

Но главное — теперь всё точно хорошо — Зефира и Марил нашли выход из ситуации, его милая, общительная фея не будет одинока. Да, Зизи — не он, ей нужно общество и теперь оно у нее есть, а Дэв готов безвозмездно поделиться ее вниманием, лишь бы блеск в глазах не пропал. Да и спокойных дней уединения это не отменяет. Как он сегодня сам сказал — баланс.

— А ну ка, пошли — составим им компанию! — рассмеявшись, мужчины поспешили на отдых.

— Это ведь Нью-Йорк, детка! Большое яблоко, в котором никому ни до кого нет дела, — несколькими часами ранее, устав сидеть дома, Марил уверенно тащила Зефиру по улицам, шумящим жизнью.

Не боясь и не давая ей бояться, она так и вывела Зефиру в футболке и спортивках, а голову, пряча уши, обмотала тонким шелковым платком, также позаимствованным у Дэва. В ближайшем магазине заменила все на женское — ажурную кофту, на размер больше, дабы налезала на крылья, пышную юбку — на выбор Зефиры и длинный, до щиколоток, легкий кардиган.

— Просто вы, феи, слишком привыкли к изоляции и своему мирку. Ну и еще, вы очень маленькие, это конечно играет роль, да. Но, смотри, — указала она: очень высокий, массивный мужчина с зеленой кожей, длинными зелеными волосами и бородой, остановившись, подписал плакат маленькой девочке и ее матери, затем вежливо поклонился, желая счастливого пути. — Актер театра, поклонники думают, он не выходит из образа, а на самом деле, лесной хранитель, Джон. Впрочем, ты и так узнала. — Марил улыбнулась и помахала рукой, тот вежливо кивнул, но дальше пошел по своим делам. — Не самый общительный, — хихикнула Марил, — а может, устал просто: они с женой недавно усыновили малыша, — не высыпается теперь. Супруга — одна из немногих, кто в курсе магической сути Джона, — на долю секунд в глаза Марил прокралась едва заметная тихая печаль, но она быстро моргнув прогнала ее.

— У вас тоже всё обязательно получится с усыновлением, — поняла ее Зефира.

— Конечно! — тут же самоуверенно, гоня все страхи и опасения, заявила Марил, — тем более, раз мой муж способен вырваться из мира Темных фей — что нам бояться бюрократии. Главное, не напороться там на очередную энерго-вамп. Но, знаешь, чего еще мне не хватало для счастья? — заговорщически наклонилась она к уху Зизи, — магической подруги, с которой можно немного повеселиться… И, помни, детка! Нью-Йорк готов принять в свои объятия любого, неважно будь ты человек или фея, — Марил театрально распахнула руки и резко потащила Зефиру веселиться.

Перейти на страницу:

Елагина Анна читать все книги автора по порядку

Елагина Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Плейбой для феи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Плейбой для феи (СИ), автор: Елагина Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*