Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дневник подруги чародея (СИ) - Миронова Олечка (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Дневник подруги чародея (СИ) - Миронова Олечка (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дневник подруги чародея (СИ) - Миронова Олечка (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Книга тут же завладела всем его вниманием, это действительно был толстый томик, в темно вишневом кожаном переплете. Мужчина подошел ближе, и теперь отчетливо видел, на обложке был изображен символ, в виде мифического цветка «забира». Как и на книге, что он нашел в катакомбах, цветок был заключен в треугольник из золотой каймы, а ниже надпись, на древнем языке чародеев, нанесенная так же золотом. Сомнения больше не было, это действительно была копия той самой книги, одна из трех.

Но теперь вопрос, зачем она понадобилась виконту вставал еще острее, ибо это не была книга для обычной библиотеки, ее здесь держали намеренно. А вот с какими именно намерениями, теперь предстояло выяснить, и как можно скорее.

Дармен решает прогуляться по замку в поисках большей информации, и идя по коридору, случайно подслушивает разговор за одной из дверей.

— Мы должны закончить как можно раньше. — говорил молодой голос.

— Все и так идет по плану, я добился небывалых успехов, нам не к чему спешить. — сказал виконт.

— Ни к чему? Это тебе взбрело в голову женится, а если эта девчонка будет совать свой нос куда ее не просят? — кричал молодой человек, по-видимому сын виконта.

— Она не помешает нашим планам. Я выбрал самую тихую девушку в графстве, она трясётся как осиновый лист, стоит только на нее посмотреть. — убеждал Валиант сына в обратном.

— Ну не скажи, я видел в прошлый раз, как она тут шастала. — сказал граф.

— Она просто заблудилась, и давай не будем об этом. — строго сказал виконт.

— Когда будем проводить испытания? — снова спросил молодой граф.

— Завтра. Сегодня у меня другие планы. Нужно съездить с визитом к моей невесте, а то общество начнет обсуждать, то что я не уделяю ей должного внимания. — сказал виконт.

— Вот тебя, даже сейчас больше интересует мнение света, нежели поставленные задачи. — злобно сказал младшей Бурдоро, а затем дернул дверь.

Дармен с трудом успел скрыться за соседней дверью, и остаться незамеченным. Но теперь вопросов стало только больше, что за поставленные задачи, и о каких экспериментах шла речь.

Чародей стал мысленно вспоминать, то что прочел в дневнике своей матери, и словил себя на мысли, что там король тоже называл экспериментом, попытки обратиться в волшебника.

Дармен приложился затылком к холодной каменной стене, и закрыл глаза.

— Что ж ты историю повторяешь? Ничему вас прошлое не учит. — прошептал он в пустоту.

Когда шаги за дверью затихли, мужчина огляделся, ничего особенного, обычная комната и вышел. Он направился к той двери, за которой слышал разговор, дернул ручку, но та оказалась заперта. Тогда мужчина произнес заклинание, проведя ладонью над механизмом, и замок щёлкнув открылся. Он заглянул в щелочку, и убедившись, что внутри никого нет, сам туда зашел.

Это была небольшая комната, в ней находился письменный стол, с грудой блокнотов, и бумаг. Вдоль стен стояли стеллажи, так же сотнями исписанных листов бумаги. Это помещение очень походило на то, которое он недавно вскрыл в катакомбах.

Дармен стал просматривать бумаги, и с каждым новым листом, он все больше мрачнел, а потом и вовсе на его лице отразилось чувство ужаса. Жених Энджин был еще куда более безумен, нежели давно канувший в века Альберт Энерей.

Мужчина понимал, что теперь девушку нужно спасать не только от ненавистного ей брака, а от виконта в целом. Никогда не знаешь, чего ждать от безумца.

Из бумаг Дармен узнал, что виконт практически достиг цели, он овладел магией, вот только не научился еще управлять ею. Валиант, в отличии от Альберта, в своем роду имел волшебников, и его кровь помнила их силу и мощь, ее только нужно было разбудить, что он и сделал.

Так же среди бумаг, Дармен нашел дневники и записи короля Энерей, которые по-видимому виконт нашел в наземных руинах замка, они не представляли особого интереса, но все же на чужих ошибках учатся, а потому виконт учитывал промахи своего предшественника.

Дармен из записей узнает, он не единственный чародей в нашем мире, есть еще один старый волшебник, который находился в этом замке. Он даже обрадовался такому факту, но позже понял, что у него незавидная участь, ведь согласно записям, он находился у виконта долгое время. Дармен решил найти и спасти волшебника, но не знал где тот находится, а потому отправился проверять все комнаты подряд.

Его просто будоражила мысль о том, что он не единственный такой на всем белом свете, приобрётший способности виконт разумеется не в счёт.

Пройдя всего лишь пару комнат, Дармен находит наглухо закрытую, и пытается открыть ее, но первая попытка оказывается тщетной, и тогда чародей применяет более мощное заклинание, от чего замок уже с легкостью открывается.

Войдя в комнату, мужчина видит старичка с длинной белой бородой, тот мило улыбается. Дармен зашел в комнату и прикрыл за собой дверь.

— Здравствуйте! Как вас зовут? — спросил чародей.

— Вкусная Каша. Вкусная каша. — сказал старичок, и вновь стал размазывать ложкой какую-то субстанцию по стенкам чашки.

— Что простите? Я пришел, чтобы мочь вам. Скажите, как вас зовут. — вновь попытался завести разговор Дармен, подойдя ближе к седовласому дедушке, и присаживаясь рядом с ним на корточки, чтобы заглянуть тому в глаза.

— Ах-ха… Каша. — вновь заулыбался мужчина, а его глаза ходили в глазницах туда-сюда, бессмысленно рассматривая помещение.

Дармен всмотрелся в лицо мужчины, и помрачнел, дедушка решился рассудка. Это было очень больно для него, ведь он уже видел подобное в своих снах. Его предупреждали, а он не успел.

— Я помогу тебе. Ты хоть как-то понимаешь меня? — сказал Дармен, искренне желая помочь бедному старичку. Но тот лишь продолжал несуразно говорить, и махать руками.

Дармен вышел из комнаты, и снова чуть не столкнулся с виконтом, но успел вовремя превратится в ворона, и все что увидел Валиант, это была улетающая из коридора его замка в открытое окно птица.

И судя по озверевшему лицу виконта, тот прекрасно понимал, что это была не обычная птица, вот только он не знал, кто именно этот человек, с столь необычными сильными способностями. Он безмерно хотел бы заполучить его себе, у него было бы чему поучится, и он бы усилил его силу в разы, нежели сошедший с ума волшебник.

А вот Дармен, твердо для себя решил, во что бы то ему это не встало, спасти несчастного старичка.

Вечером, в замке Марамолли все ожидали визита жениха Энджин, его прождали до позднего вечера, но тот так и не появился, отужинав за общим столом с родителями и братом, Энджин, с облегчением, что ей не придется видится с виконтом, отправилась к себе в комнату.

Открыв дверь своих покоев, девушка увидела сидящего в кресле Дармена, и радостно улыбнулась. Но вслух сказала совсем другие эмоции:

— А если бы в комнату вошла не я? Или же я была не одна? Ты хоть представляешь, что могло бы быть… — начала возмущаться Энджин, но чародей, быстро соскочив с места, подошел к ней и закрыл ей рот поцелуем. Девушка такого никак не ожидала, и моментально застыла на месте.

— Успокоилась? — спросил Дармен, оторвавшись от ее губ, но по-прежнему прижимая к себе.

— Д-да… — заикаясь ответила покрасневшая девушка.

— Вот и ладушки. Мне тебе такое нужно рассказать, чего ты абсолютно не представляешь о своем женихе. — отойдя эмоционально произнес Дармен, наигранно скривив лицо, на слове «женихе».

— Не называй его так, пожалуйста. — попросила Энджин.

— Он же и есть твой жених, как мне его по-другому называть? — и под хмурым взглядом Энджин сдался. — Ну ладно, ладно, буду называть его просто виконтом. Пойдет?

— Да. — ответила девушка.

А чародей тем временим, прошел до постели, и завалился на нее, протягивая руку девушки, приглашая к себе, сказал:

— Устал, как ломовая лошадь.

У девушки было двоякое чувство, с одной стороны она его понимала, он и вправду выглядел измотанным, но с другой стороны, он звал ее лечь рядом, на одной постели. Что просто было не мыслимо для Энджин, мисс Франциска учила ее быть скромной, кроткой и не позволять себе вольностей.

Перейти на страницу:

Миронова Олечка читать все книги автора по порядку

Миронова Олечка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дневник подруги чародея (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дневник подруги чародея (СИ), автор: Миронова Олечка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*