Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Случайный трофей Ренцо (СИ) - Бакулина Екатерина (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗

Случайный трофей Ренцо (СИ) - Бакулина Екатерина (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Случайный трофей Ренцо (СИ) - Бакулина Екатерина (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Щеки Мэй идут красными пятнами. Еще бы убедить ее заткнуть уши…

По крайней мере, в безопасности она будет!

— Хватит, Тарин, — тихо говорит Олистар, этот микойский Лис, стоящий у джийнарца за спиной. — Юттар велел привести ее.

Она нужна эмиру, это успокаивает.

— Просто подпиши договор, — говорит Ренцо. Бумаги у него в руках. — Я сниму браслет, и закончим на этом.

— Ты куда-то торопишься? Боишься? Коленки прямо трясутся?

Тарин ухмыляется, его гордость тоже ущемлена и он хочет отыграться.

— Тороплюсь, — говорит Ренцо, — Меня хочет видеть городская стража и Гильдия. Не стоит тянуть.

— Хочешь побыстрее слинять и спасти свою жалкую шкуру? Боишься их? Я чувствую твой страх. Чую. Думаешь, твоя бумажка прикроет тебя? Да Гильдии плевать на бумажки, им плевать на Илой так же, как плевать на Джийнар! Ты думал, что победил в Этране? А ты проиграл! Думаешь, теперь сможешь убежать и обыграть их? Совсем выжил из ума, трибун? Ты уже покойник.

— Тебя это волнует, хан?

Мэй схватила за руку, но Ренцо попытался освободиться. Не сейчас.

— Все хорошо, — шепнул ей.

— Дай мне договор, — сказал Олистар. — Я почитаю.

Ренцо отдал. И ручку гильдийскую для подписи тоже отдал, Олистар покрутил ее в руках, хмыкнул. Принялся читать.

— Мне страшно, — едва слышно сказала Мэй.

— Тебе нечего бояться, девочка моя, — так же тихо сказал Олистар по-илойски. — Сейчас мы пойдем домой. Брат ждет тебя. — И потом по-джийнарски, для Ренцо, — сколько ты за нее хочешь? Тут не указана сумма.

Ренцо старался не смотреть на Мэй, но все равно видел краем глаза, как по ее щеке катится слеза.

— Пусть хан Айтарин подпишет, — сказал он. — Сумма зависит только от его щедрости.

— Я вот только не пойму, — удивился Тарин, — зачем было портить товар перед продажей? Ты же трахал ее всю ночь, ублюдок! От вас обоих несет сексом за милю! Не лишил бы ее невинности, щедрость была бы куда больше.

Ренцо дернулся было, пальцы сами сжались в кулак… и медленно выдохнул…

Но Мэй сдержаться не смогла.

— Я лишилась невинности еще в полях Джийнара! Когда кхайские кочевники поймали меня! А потом продали илойцам. Я до последнего надеялась, что ты или Дин успеете спасти меня, но…

— Не надо, Мэй, — Ренцо взял ее за руку. Сейчас не время.

Она поджала губы.

— Или у тебя только с ней выходит, — поинтересовался Тарин, — а так уже не встает, да? Старый стал? Да еще эта война… Хотел впрок? Она же джийнарка, может помочь…

Ренцо посмотрел на Олистара.

— Сколько? — по-деловому спросил Олистар.

— Укажи двадцать, — ответил Ренцо. Надо заканчивать это. — Может, ты распишешься за него сам?

— Тебе нужен представитель Джийнара, а не я. Так будет правильнее.

— Двадцать? — засмеялся Тарин. — Маленькая дешевая илойская шлюшка! Она так плоха, да? Мне повезло, что я не женился на ней?

«Да пошло оно все», — внезапно решил Ренцо.

И со всей силой врезал Тарину в зубы. Благо, тот стоял недалеко. Он еще успел увернуться от ответного удара, пригнуться. Но вот от пятерых джийнарцев охраны увернуться не удалось. Ему очень технично вывернули руки и уложили мордой в землю, не забыв наддать ногами по ребрам. Так, что дыхание перехватило и потемнело в глазах.

— Отпустить его! — зло крикнул Олистар.

— Отпустить, — нехотя согласился Тарин.

Отпустили.

— Подписывай! — Олистар пихнул Тарину в руки договор. — Драться потом будете. А то сейчас стража сбежится, и как ты это Юттару будешь объяснять?

Ренцо поднялся на ноги, слегка пошатывало. Сплюнул кровь. Не без удовольствия отметил, что у Тарина прилично разбита губа.

— Пусть сам подписывает, если ему надо, — буркнул Тарин, схватил договор и быстро порвал его в клочья. — Эти илойские бумажки ничего не стоят. Хочешь, я заберу ее так. Без бумажек. Нет — проваливай! Или веди ее прямо к Юттару!

Мэй всхлипнула, зажмурившись.

Олистар побагровел.

— Ты идиот. Уже к вечеру илойцы придут к нам и скажут, что мы ее украли. Украли собственность илойского гражданина. Тебе нужны эти обвинения? Ты забыл, для чего мы здесь?

— Не смей указывать мне!

— У тебя есть чистая бумага, трибун? — спросил Олистар.

— Есть.

Еще два листа в планшете, на всякий случай.

— Напиши расписку просто от себя, что ты продал нам ее и получил деньги, — велел Олистар. — А я потом напишу тебе от своего имени.

Ренцо кивнул, достал бумагу.

— На тебя писать? Олистар Рамель?

— Да. А тебе деньги-то отдавать? У меня с собой пятьдесят. Вообще Юттар готов был и пятьсот заплатить. Отдать?

— Без разницы, — честно сказал Ренцо. — Оставь себе.

Он даже до дома сейчас вряд ли дойдет, и все деньги достанутся илойской страже. Обойдутся.

После хорошего удара пальцы слегка онемели, не слушались, буквы выходили кривые. Ренцо потряс рукой, разминая, шмыгнул носом, но капля крови все равно упала на лист. Олистар хмыкнул, глядя на это.

— Расписка кровью?

— Вроде того, — Ренцо протянул ему. — Держи. Подпиши сам.

Олистар быстро пробежался глазами. Расписался, убрал к себе. Ренцо протянул ему второй лист.

— Имэйдаль Луци… как жена, — тихо усмехнулся Олистар, беря ручку.

И как-то совсем упустил из виду Тарина, который, выругавшись, вдруг выхватил лист у Олистара из рук, порвал тоже. «Жена», очевидно, ему не понравилась.

— Да ты… — Олистар снова побагровел. — Тьяра, можешь шарахнуть его молнией? Нет? Брату передай, чтобы шарахнул. Трибун, у тебя есть еще лист?

— Нет, — сказал Ренцо.

— Что будем делать? Давай, я от своего половину оторву, там еще есть место.

Ренцо вздохнул, глянул на бледную и напуганную Мэй с огромными и красными от слез глазами.

— Да ничего не будем, хватит уже. У вас расписка есть. Мэй, иди сюда.

И, прежде чем она успела дернуться или возразить, он перехватил ее руку, сжал с двух сторон пальцами браслет, подождав, пока сработает идентификация. Застежка щелкнула.

— Все, — сказал Ренцо, снимая и пряча браслет в карман. — Олистар, забирай. И береги ее. Попробуй только не уберечь.

26. Преступник

В камере было тихо и клонило в сон.

Он так и не спал этой ночью, да и до этого был сложный день.

Ренцо прошел два квартала, когда стража окружила его.

— Сеньор Луци? Пройдемте с нами.

Пройдемте, так пройдемте. Куда теперь бегать? Усталость навалилась.

Городская стража — это еще не Гильдия.

Хотелось напиться, а на остальное было плевать.

Лежать на скамейке в камере неудобно — короткая. Но можно лечь на спину и согнуть ноги. Закрывая глаза Ренцо видел Мэй в тоненькой кружевной сорочке, смущенно застывшую в дверях. Невыносимо красивую. Счастливую.

На Мэй, оставшуюся рядом с Олистаром, заплаканную и бледную, он, уходя, старался не смотреть. Не оборачиваться. Он сделал все, что в его силах. Ее не бросят. Не могут бросить… Это сводило с ума.

Магистрат, совсем молодой еще и неопытный парень, долго мялся.

— Мне нужно… Сеньор Луци, мне нужно задать вам несколько вопросов.

— Задавайте, — разрешил Ренцо.

Можно было бы сразу потребовать претора, имел право, но особо злоупотреблять не хотелось. Ответную услугу он вряд ли сможет оказать.

Магистрат потер пальцами шею. Он сидел напротив за столом.

— Сеньор Луци… вы снимаете квартиру на Пьяцца Кадара 38?

— Да, — сказал Ренцо.

Трупы?

— Вчера ваши соседи, сеньор, слышали на лестнице грохот. После этого там обнаружили четыре мертвых тела.

И? Магистрат смотрел на него, искренне считая, что задал вопрос, и теперь сеньор обязан ответить. Ладно… Там такая кровища осталась…

— Да, — согласился Ренцо. — Вчера, когда я возвращался домой, на меня напали. Илой — опасный город.

— Опасный? — удивился магистрат, он так не думал. — Но… Вы убили их?

— Да, — сказал Ренцо. — Они ведь пытались убить меня.

— Четверых?

Перейти на страницу:

Бакулина Екатерина читать все книги автора по порядку

Бакулина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Случайный трофей Ренцо (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Случайный трофей Ренцо (СИ), автор: Бакулина Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*