Сказка — ложь! (СИ) - Караюз Алина (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗
Открыв глаза, Язон резко сел и с изумлением огляделся. Он действительно был в лесу и, судя по всему, провел ночь, лежа на небольшом пригорке. Утренняя роса намочила жалкие обрывки одежды, прикрывающей его тело. Болели мышцы, требуя немедленной разминки, ломило спину. Язон медленно поднялся на ноги, пытаясь сообразить, что же все-таки произошло.
Осмотр местности не дал ничего нового. Обычная поляна, таких куча в этом лесу. Правда, посреди поляны он увидел дорожку из примятой травы, шириной примерно в фут. Эта дорожка замыкалась кольцом, с диаметром около десяти футов. Внутри этого круга ничего не было, но Язон не смог заставить себя туда войти. Он просто обошел вокруг странного места, чувствуя недоумение и тревогу.
За спиной зашуршали ветки. Герцог резко обернулся, моментально принимая защитную стойку. Каково же было его изумление, когда вместо неведомого врага, на поляну вышло несколько замковых слуг, подслеповато щурясь на ярком солнце.
— А вы что здесь делаете? — Язон грозно нахмурил брови, внутренне расслабляясь.
— Дык это… — старик в линялом сюртуке почесал плешивый затылок. — Ваша Светлость, тут такое дело…
— Говори!
Слуги странно переглянулись.
— Проснулись мы, вот, в лесу, Ваша Светлость… Кто где. Может это… проклятье закончилось? Как бы проверить?
Язон задумался на мгновение, обводя взглядом небольшую толпу. Со всех сторон прибывали люди, верой и правдой служившие ему в замке вот уже несколько веков. Каждый вечер, на закате, они падали и засыпали там, где их застал последний луч солнца, и каждое утро, с первыми лучами, просыпались в своих постелях. А теперь привычный ход вещей неожиданно оказался нарушен, и Язон не знал, стоит ли этому радоваться.
Неожиданная мысль заставила его встрепенуться.
— Мадемуазель Катрин! Где она? Кто знает?
Толпа заволновалась. Слуги оглядывались вокруг, спрашивая у вновь прибывших, видел ли кто-нибудь герцогскую невесту. Но те лишь недоуменно пожимали плечами. Проснувшись этим утром, многие были настолько дезориентированы, что вообще не понимали, чего от них хотят.
— Где Жако и Розетта?
— Здесь, Ваша Светлость, — верный камергер с трудом пробился сквозь толпу и предстал пред светлые очи герцога.
— Здесь, Ваша Светлость, — с другой стороны поляны раздался тоненький голосок горничной.
Девушка только-только показалась из-за деревьев. Запыхавшаяся, разрумяненная, видимо, бежала. Язон с недовольством отметил разводы грязи на ее лице, прошлогодние листья в волосах и потрепанное платье. Судя по всему, она тоже ночевала на земле.
— Где твоя госпожа? — сурово сдвинув брови, спросил он.
Розетта запнулась на полушаге, согнулась в неловком книксене и невнятно заблеяла:
— Н-не могу з-знать, В-ваша Светлость!
— Что значит «не могу знать»? Разве не ты приставлена к мадемуазель Катрин личной служанкой? Разве не твой долг следовать за ней по пятам, куда бы она ни пошла? Отвечай!
Губы горничной задрожали, глаза наполнились слезами.
— Простите, Ваша Светлость, не доглядели! — пролепетала она, глядя в землю.
Язон заскрежетал зубами.
Неужели Катрин пропала?
Неужели она бросила его, ушла в свой мир, именно сейчас, когда он прилюдно сделал ей предложение и объявил о будущей свадьбе? Нет, судьба не может быть к нему настолько жестока! Его Светлость стиснул челюсти, мысленно приказывая себе отставить панику.
— Обыскать лес и замок! — приказал он тоном, не терпящим возражений. — Я хочу знать, что произошло!
Поиски в лесу не дали никаких результатов, зато в замке обнаружился настоящий сюрприз. Часть слуг проснулась на мощеном булыжником дворе, часть — прямо в коридорах. Люди недоумевали, обнаруживая, что провели ночь в непривычных местах. Это и пугало, и обнадеживало одновременно.
Кто-то выразил робкую мысль, что проклятье пало, и все дружно ринулись проверять. Одни помчались в кладовые, другие на птичий двор, третьи в конюшни и хлева. Кое-кто догадался вылезти на замковые стены, в надежде разглядеть, не изменилось ли что-то в бесконечном лесу, окружающем замок… И только несколько человек задались весьма резонным вопросом: а куда делся хозяин?
К тому времени, как герцог со своей свитой достиг подвесного моста, в замке царил настоящий хаос. Перепуганные люди столпились у ворот, а на птичьем дворе кудахтало, крякало, мекало и блеяло животное царство, требуя есть, пить, и оправляя естественные надобности. Замок ожил, сомнений в этом не осталось ни у кого.
— Жако! — Язон взглянул на старого слугу, который моментально вытянулся в струнку. — Возьми несколько человек, и проверьте в этом замке каждую комнату, загляните под каждый камень. Если мадемуазель Катрин где-то здесь, найдите мне ее. Или докажите, что ее нет. Я должен быть уверен в этом, чтобы решить, что делать дальше.
— Рожаю! Рожа-а-ю-ю!!! — раздался со стороны хозяйственных пристроек истерический женский визг.
— Господи! — засуетилась толпа. — Рожает!
Кто-то из женщин приготовился упасть в обморок, кто-то взвыл в полный голос, будто за компанию с роженицей. Все уставились на герцога, не решаясь сдвинуться с места.
Язон и сам опешил сначала, такого он точно не ожидал. И все же армейская выучка заставила быстро взять себя в руки и принять прежний невозмутимый вид. Что и говорить — хорошая мина при плохой игре не раз выручала в дворцовых интригах или на поле боя, когда не было ни малейшего шанса на победу, но он продолжал излучать энтузиазм — и люди ему верили.
Вот и сейчас, грозно сдвинув брови, он четко поставленным голосом отдал приказ:
— Быстро звать повитуху! Чего стоите?
Роженица в хлеву продолжала завывать, больше от страха, чем от боли. Ее голос то звучал колоритным басом, то срывался на визгливый фальцет. И распахнутых дверей замка, отдуваясь и сопя, уже бежала пожилая толстая повитуха, вся красная и потная от напряжения. Следом за ней рванули и несколько служанок, таща в руках котлы с горячей водой и чистые холстины. Только теперь до всех присутствующих дошло, что в замке вот-вот появится на свет первый ребенок!
— Ваша Светлость, — одна из кухарок робко приблизилась к герцогу. — А нам как быть? Замок ожил, главный повар готовится к сегодняшнему празднеству, но он не знает, что делать.
— Что значит «не знает, что делать»? Мне научить его фаршировать птицу или помочь отмерить сколько нужно специй для грога?! — Язон с трудом сохранял хладнокровие.
— Простите, Ваша Светлость, — кухарка покаянно склонила голову. — Он интересуется, что делать, если замок ожил и в самом деле. Если мы сегодня потратим продукты на праздничный обед, завтра они могут не восстановиться!
Язон несколько секунд молча обдумывал услышанное. А ведь и правда! Судя по всему, время сдвинулось и вновь обрело привычный ход. Но ведь замок все еще продолжает находиться в этом замкнутом пространстве, окруженный стеной из бесконечного леса. Значит, проклятье вовсе не исчезло, а всего лишь немного изменило действительность. Если завтра и в самом деле время начнет новый виток, а не пойдет по уже привычному кругу, что тогда?
— Мы должны найти мадемуазель Катрин, — слегка севшим голосом пробормотал герцог. — Когда мы ее найдем, я на ней женюсь. И тогда проклятье падет окончательно! Передай мэтру Жерару, чтобы готовил самую роскошную трапезу, на которую только способен!
«Или я спасу всех одним махом, — подумал Язон, морщась от женских визгов, долетавших со стороны хлева, — либо мы все здесь умрем.»
Кухарка с поклоном исчезла в толпе. Молодой герцог коротко выдохнул, чувствуя, как на плечи ложится непомерная тяжесть, и вдруг почувствовал непреодолимое желание посмотреть вверх.
Задрав голову, он несколько минут бездумно смотрел на кучевые облака, собиравшиеся в тяжелые темные тучи, наполненные влагой. Сильный ветер гнал их откуда-то с запада, из-за леса, предвещая грозу. Вскоре небо оказалось затянуто непроницаемой пеленой, солнце исчезло, и на замковый двор упала густая тень. Первые крупные капли сорвались вниз, застучали по каменной мостовой.