Невидимка и Охотник (СИ) - "Эванс Алисия" (лучшие книги без регистрации .txt) 📗
- Это что такое?! - прорычал он, потрясая перед моим носом синими кружевными трусиками.
- Вам лучше знать, - пожала плечами я, сохраняя спокойный тон. - Это же вы купили.
- Не выкай мне, как будто я старик! - рявкнул Дейв. - Вот именно, я купил это ТЕБЕ! Так, почему они лежат в мусорке?!
- Вы купили ЭТО мне? - я выразительно посмотрела на тонкие веревочки, соединявшие переднюю и заднюю часть изделия. - Простите, я подумала, что вы просто ошиблись и отдали мне обрезки тканей, оставшихся от шитья...
- Хватит строить из себя дурочку! - перебил меня охотник, продолжая трясти женским бельем. - Я купил это для тебя, чтобы ты носила, потому что у тебя почти нет одежды! Что за неуважение к моим подаркам?!
Я отложила вышивку и не спеша встала с кровати. Осторожно забрала у него из рук трусики и, держа их двумя пальцами, покрутила и разные стороны.
- При всем уважении, Дейв, такое могут носить только падшие женщины, - спокойно ответила я, возвращая ему вещь. Охотник нервно облизнул губы и опасно навис надо мной, с трудом сдерживаясь, чтобы не сказать что-то неблагопристойное, но, видимо, не находил слов.
- Если тебе не понравилось, ты могла бы просто сказать мне это в лицо, а не выбрасывать новые вещи втихую, - прошипел он. Да, в его словах есть зерно правды, но я оказалась так оскорблена этим похабным подарком, что всерьез объяснять взрослому мужчине, почему не буду это носить, было выше моих сил.
- Вещи? - очень тихо повторила я. - Повторюсь, я думала, это обрезки ткани. Мне и в голову не пришло, что приличная женщина может носить такое, находясь в доме постороннего мужчины. Знаете, можно подумать, что подобными подарками вы на что-то намекаете, склоняете меня к чему-то. Это так?
Дейв ответил не сразу. Он странно усмехнулся, сверкая глазами, а белье зажал в кулаке.
- Я просто хотел позаботиться о тебе, - прохрипел он. - Не думал, что простой жест уважения к твоим потребностям окажется в мусорке.
- Вы даже представить себе не можете, как я благодарна вам за то, что позволили жить здесь, что лечили меня, что проявили человечность и заботу. Но если своим подарком вы пытались озвучить цену всего этого, - кивнула на зажатую к руке ткань, - то дайте мне всего час, и я исчезну из вашего дома. Пусть буду жить в лесу, пусть пропаду в столице, но я сохраню свою честь, - это звучало так пафосно, так громко, что мне стало не по себе.
Охотник замер со странным выражением лица. Казалось, он одновременно и понял справедливость моих доводов, и в то же время хотел поспорить. Мне было так обидно, так горько, что он и вправду может потребовать «плату» за проживание. Неужели вся его доброта и забота были лишь маской, и всё, чего он хочет - игрушку к себе в постель?
- Ты будешь жить здесь, - хрипло ответил Дейв, сверля меня взглядом. - И всё, чего я прошу, это лишь относиться с уважением к моим подаркам.
- Я уважаю вас, - твердо отчеканила я. - Но вот такие подарки... - не могла подобрать слов, чтобы объяснить ему неприемлемость этих тряпочек, - носите сами! Вам идет синий!
У Дейва сделалось такое лицо, словно он проглотил осу. Шок, растерянность, удивление, но самое главное - охотник не мог найти слов, чтобы ответить мне. На секунду я представила его, сильного брутального мужчину в этих тряпочках и, как ни старалась, не смогла сдержать глупой улыбки.
- Ты... - прошипел Дейв, надвигаясь на меня. Не знаю, что он собирался сделать, но я невольно попятилась. - Ты следи за своим языком! - выпалил охотник, обретая дар речи. - Не забывай, с кем разговариваешь!
- Простите, - виновато пролепетала я, опуская взгляд. И правда, где мое воспитание? - Все время забываю про ваш возраст...
Не знаю, что такого обидного я сказала, но Дейв пулей вылетел из комнаты, громко хлопнув дверью напоследок.
***
- Ну, и чего ты так взбесился? - безразлично мурлыкнул Варх, заходя в спальню хозяина и уверенно прыгая на кровать.
- Ты ещё спрашиваешь? - яростно прошипел Дейв, оборачиваясь. - Я купил этой нахалке новые вещи, а она их попросту вышвырнула в мусор! Как я должен реагировать?! Живет в моем доме, на птичьих правах, а ведет себя как... - он замолчал, не в силах подобрать слов.
- Как нормальная уважающая себя девушка, боящаяся испортить свою репутацию, - пожал плечами кот. - Разве нет?
- О чем это ты? - нахмурился охотник. - Причем здесь репутация?
- Ох... - тяжко вздохнул домохранитель, покачав пушистой головой. - Двадцать восемь лет на свете прожил, а мозгов так и не нажил. Она живет в твоем доме, на полном твоем содержании.
- И что?
- А то, что ты своим подарком ей намекнул, что не прочь увидеть её в этом белье! - не выдержал Варх. - А она не такая! Ро не из тех потаскушек, с которыми ты привык общаться, дурак! Это невинная скромная девочка. Я с ней уже месяц общаюсь, поверь, за это время смог её изучить.
- Неужели нельзя было прямо сказать мне это в лицо?! - зло спросил Дейв, всплеснув руками.
- Что сказать?! Что она не будет носить это проститутошное шмотье?! - в том же тоне отвечал кот. - Сам бы ты ни за что не додумался заказать для неё именно такое! Признавайся, кто тебя надоумил!
Охотник растерял весь свой пыл и неуверенно буркнул:
- Луиза.
Варх обреченно выдохнул и уронил голову на кровать, спрятав морду в покрывале. С минуту он неподвижно лежал, пытаясь осознать и принять всю глупость своего хозяина и, наконец, немного приподнявшись, тихо спросил:
- Ты купил этому ребенку белье, которое тебе посоветовала шлюха из борделя?
- Ну, да... - пожал плечами Дейв, медленно начиная понимать, какую глупость совершил. - Что такого-то?
- Давай начистоту, - твердо произнес домохранитель, принимая нормальную позу. - Я знаю тебя как облупленного. Не спорь. Можешь злиться и ругать меня, но я именно потому и скрывал от тебя внешность Ро, что знал, как ты на неё отреагируешь. Хозяина, она ещё очень юна, очень наивна и... - он запнулся, подбирая слова.
- Ну же, говори! - потребовал Дейв, начав закипать.
- Она не заслуживает того, что ты ей предлагаешь, - прямо сказал Варх. - Это белье, то, как ты рассматриваешь её, когда она не видит... Я понимаю, к чему ты ведешь. Ты ведь не собираешься делать девочку своей невестой или женой, так зачем пытаешься соблазнить?
Охотник промолчал, сверля кота задумчивым взглядом.
- Ты привык иметь дело с легкодоступными женщинами нетяжелого поведения. Ро - не твой уровень, ей нужна любовь, чувства. Ты не в состоянии этого дать, так что поскорее найди её родных и передай им. Я не хочу, чтобы ты сломал девочке жизнь, - высказав всё, что было у него на душе, Варх встал и гордо вышел от Дейва, направившись в спальню напротив.
***
Я никак не могла успокоиться, разговор с Дейвом не шел из головы. Какая же глупая, дурацкая ситуация! С одной стороны, я выгляжу как какая-то гордячка, которая нос воротит от подарков человека, который вообще ничего мне не должен, а с другой, он ставит нас в странное положение своими намеками. Или я чего-то не понимаю? Как же все сложно!
Вдруг дверь немного приоткрылась, и в комнату плавно вошел Варх собственной персоной. Его компания мне сейчас не помешает. Он с независимым видом запрыгнул на будуар и уставился на растерянную меня.
- Ну? - спросил кот, сверкнув глазами.
- Что? - не поняла я.
- Я все думал, когда же ты начнешь доводить Дейва до белого каления. Думал, тебе потребуется месяц, но ошибся - ты справилась за неделю с хвостиком. Снимаю шляпу.
Наверное, Варх хотел развеселить меня, утешить, но добился лишь того, что я с поникшим видом рухнула на кровать. Неужели я и вправду так сильно обидела Дейва? Паршиво чувствовать себя неблагодарной тварью, живущей в чужом доме и обижающей хозяина.
- Я не хотела, чтобы так вышло... - только и хватило сил сказать.
- Знаю, - вздохнул Варх. - Ро, ты не виновата в данной ситуации, ведь не ты её спровоцировала, - произнес кот. Я хотела его перебить, но он не позволил. - Я знаю, что говорю! Ты сразу заявила Дейву, что тебе не нужны вещи и одежда. Купить тебе обновки было его личным решением, за которое он несет ответственность. Да, я знаю, что у тебя почти нет вещей, и полностью поддерживаю это решение - закупиться на зиму одеждой. Поверь, я и подумать не мог, что он купит тебе ТАКОЕ белье.