Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Искалеченный мир (СИ) - Меллер Юлия Викторовна (лучшие книги онлайн .txt) 📗

Искалеченный мир (СИ) - Меллер Юлия Викторовна (лучшие книги онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Искалеченный мир (СИ) - Меллер Юлия Викторовна (лучшие книги онлайн .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-Господин Карел, ожидаемая леди целитель прибыла, - отчитался стражник и, не дожидаясь ответа, слегка поклонился, развернулся и ушёл.

-О, добро пожаловать леди Одинцова, - улыбнулся мужчина.

Чем-то он был похож на Лафера. Невысокий, худенький и с живыми глазами. Вполне приятный, даже симпатичный.

-Владетель оставил указания насчет вас. Вам подготовлены покои.

-Благодарю, а что по поводу моих сопровождающих? Про них лорд что-нибудь говорил?

-Ваши подопечные оставлены на моё усмотрение. Жильё им будет отведено на этаже прислуги. Для начала мальчики будут приставлены на работы туда, где не хватает рабочих рук.

Важно ответил управляющий и не заметить, что ему доставляет удовольствие определять судьбу новеньких, было нельзя.

Землянка только кивнула. Она проверит, что за работу предоставит её ребятам Карел. Сейчас же ей необходимо было выяснить своё дальнейшее будущее.

-Первый этаж у нас кормовой, - важно давал пояснения леди управляющий дома.

-Склады? - уточнила женщина.

-Склады у нас под первым этажом. А на первом содержатся животные, птицы, теплицы. Так же под посадками у нас занята крыша. Раньше там приходилось саженцы досвечивать, теперь же в этом нужды нет, и мы ожидаем хороший урожай.

-Как практично, - похвалила гостья.

-Второй этаж предназначен для работ, - продолжил рассказывать Карел. - Так как в отличие от многих мы держим овец, то у нас есть своя шерсть. На этом этаже работают женщины, они изготавливают ткань из шерсти, из паутины, из стеблей съедобных трав. Так же здесь из разных отбросов мы делали бумагу. Сейчас многое приостановлено, так как без магии процесс нарушен. Тут же у нас магическая печь, в наших недрах было очень много металла. Сейчас его стало намного меньше. Кухню вы видели. Ещё у нас выделено место для роста необычайной быстро растущей травы. Ее стволы пустотелы, но необычайно тверды и мебель из неё получалась отличная. С этой травой очень любила магичить владетельница. Не знаю, есть ли смысл продолжать выращивать её? Леди больше не может творить, как раньше, - грустно пожаловался управляющий.

-Наверное, не стоит торопиться с принятием важным решений. Быть может, будет толк и от этих травяных стволов. Я слышала, что многие обитатели дома собираются расселяться по землям и им очень кстати будут твёрдые шесты. А железные планки, которые раньше у вас было в изобилии, как я слышала, стоит приберечь. Ведь трава продолжает расти, а металлов у вас больше нет, как и возможности их обрабатывать.

-Вы правы леди, - согласился управляющий и повёл дальше гостью.

-Третий этаж у нас жилой. Все обитатели Ауреля размещаются там. Мы с вами сейчас поднимаемся по лестнице владетелей. Ранее они просто перемещались, стоило лишь пожелать, теперь же распределили несколько широких парадных лестниц для семьи владетеля, их возможных гостей, а множество узеньких оставлено в пользовании слугам.

-Скажите, большая семья у лорда Ауреля? - поинтересовалась землянка.

-Кроме супруги у лорда есть сын, - с гордостью ответил управляющий.

-Взрослый или маленький?

-Он ещё очень молод. Ему чуть больше двадцати.

-А дар, уже известно какой?

Карел с подозрением посмотрел на леди и молча, игнорировал вопрос.

-Да бросьте вы, - рассмеялась гостья, - мне просто интересно. Как только я увижу молодого лорда, так сама смогу увидеть какой у него дар. Я же тоже маг. Так что ваша скрытность ни о чём, кроме невежливости не говорит.

Управляющему не пришлись по душе произнесённые слова, но разница в статусах была слишком велика, чтобы он позволил себе большее, чем взгляды.

-У юного лорда дар такой как у отца, - выкрутился мужчина.

Леди целительница снова улыбнулась. Желание не выбалтывать лишнюю информацию только добавило плюсик в её отношение к Карелу.

-Значит дар ветров, - произнесла женщина, - хороший дар в плане перемещения, изменения погодных условий, но для обихода дома он слишком узок. И не надо на меня так осуждающе смотреть Карел. Разве я не права?

-К сожалению леди, вы правы. У нас серьёзные проблемы, которые мы пока никак не можем решить.

-Какие же, быть может я смогу, чем помочь?

-В нашем доме больше нет подачи воды, и не действует отходная зона.

-Ох, так вот откуда запахи, - охнула гостья.

-Запахи расползаются с кормового этажа. Мы много сил тратим на уборку за животными, но с магической чисткой не сравнить. На жилых этажах теперь все пользуются временными удобствами и пока ежеутренний и ежевечерний вынос отходов позволяет поддерживать чистоту.

-А как же помыться?

-Не беспокойтесь леди Одинцова, вам будет предоставлена в услужение персональная девушка, она обеспечит вас водой и другими надобностями.

Для землянки картина складывалась нереальная. Супер современный на её взгляд дизайн дома, обилие окон, и в то же время нет элементарных удобств. Как это исправить в таком гигантском здании она не представляла. Тут даже маг воды не поможет. Толку если он выведет воду, где ей течь? Вот и последствия всемагического всевластия!

-Четвёртый этаж гостевой, - управляющий пригласил сойти с лестницы и следовать за ним. - На пятом этаже живут владетели, шестой пока пустует, но как только молодой лорд женится, то займёт его, а выше уже выход в сад на крыше. Раньше за ним приглядывала леди Аурель, теперь же он предоставлен сам себе. И знаете, пока хватает света и дождей, чтобы он процветал даже лучше прежнего.

Наконец управляющий остановился и отодвинул дверь в сторону.

-Пожалуйста, ваши покои. Если вам что-то не понравится, мы можем поменять.

Гостья прошла в огромное светлое помещение. Окна полностью составляли одну из стен и были украшены красивыми тканями. Много ковров, создающих уют, а в скором времени превратятся в сборник пыли без уборки-то. Скамьи разных форм с подвязанными к ним подушкам. Магическое освещение в форме шариков, как в замке Нарие. Столики, большой стол, стеллажи с украшениями. Всё было выполнено в простых формах, довольно лаконично выглядело и не раздражало в цветовой гамме. Женщина прошла в спальню. Опять-таки большие окна, широкая кровать, столики рядом, ковры, зеркало. За спальней комната для вещей. Выйдя и найдя из гостиной ещё одну дверь, гостья прошла туда и попала в красивую гармоничную ванную комнату.

-И что, теперь всё это удобство бесполезно? - грустно уточнила она у следующего за ней по пятам управляющего.

-Увы, - подтвердил он, - только в ванную можно набирать воды, но пока девушка будет наполнять её, боюсь, что пройдёт много времени. К тому же потом ей нужно будет выносить воду тоже вручную.

-М-да, - всё, что ответила леди.

Вместе с мужчиной они прошли в гостиную.

-Просветите меня, каков здесь распорядок дня и где мне кушать?

Управляющий подробно рассказал об интересующих моментах леди и удалился, пообещав, что вскоре пришлёт девушку прислугу.

Гостья после ухода Карела ещё раз обошла своё новое жилище и перенесла рюкзак, который никому не дала тащить из прихожей в гостиную.

"Придётся обживаться", думала она. "Вряд ли что-то лучшее попадётся, если искать пристанище дальше".

Ей ещё повезло, что здание состоит из готовых к проживанию помещений, а не заготовок как у Нарие. Теперь без всесильной магии у него полон замок бестолковых каменных каморок. Лето пролетит быстро, а зимой на улице оказаться будет смерти подобно. Тут же женщина снова посмотрела на окна и застонала. В этих покоях у неё есть реальный шанс зимой замёрзнуть так же как на улице. И уже не казался дом ей таким блестяще красивым.

От метания мыслей отвлек стук.

-Леди можно войти? - кричал тоненький голосок за дверью.

-Входи, - коротко ответила леди.

Перейти на страницу:

Меллер Юлия Викторовна читать все книги автора по порядку

Меллер Юлия Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Искалеченный мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Искалеченный мир (СИ), автор: Меллер Юлия Викторовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*