Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Песня теней (ЛП) - Мерседес Сильвия (читать книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Песня теней (ЛП) - Мерседес Сильвия (читать книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Песня теней (ЛП) - Мерседес Сильвия (читать книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Докладывайте, — сказала она.

Холлис опустила взгляд, задержала дыхание, надеясь, что Фендрель заговорит. После паузы он так и сделал. Его низкий голос заполнил комнату, он описывал события их неудавшегося путешествия. Он рассказал, как разведка доложила о тени на дороге в Фулкрад. Он рассказал об атаке и бойне.

Он упомянул, что венатор ду Мареллус поместил Холлис в карету-тюрьму, чтобы сторожить пленника на случай атаки, но опустил приказ убить пленника, если враг прорвется. Холлис подумывала добавить это, но не стала. Если Фендрель решил скрыть ее проступок, она была благодарна. И молчала.

Когда Фендрель закончил, домина ди Гласвин задала пару вопросов Холлис. Ее интересовал ее бой с Ведьмаком страха, прошедший пару часов назад.

— Я мало знаю о Призраках, — сказала домика, — но мне кажется, что ты умно управляла своими силами.

Холлис чуть склонила голову, почти пожала плечами, хоть поза не позволяла этого.

— Сработало раз. Если бы… он проник еще раз, вряд ли я выжила бы.

— Но ты выжила, — сказала домина. — Значит, можно научить других выживать. Мы сможем отточить твои методы и помешать другой такой катастрофе, как было с вашим отрядом на пути в Фулкрад. Мы обсудим это подробнее, венатрикс ди Тельдри.

Она встала, отодвинув кресло.

— Но не сейчас. Вы пережили страшное. Идите. Отдохните. Мы поговорим после этого.

Фендрель кивнул и отсалютовал, повернулся к двери. Холлис задержалась.

— В-ведьмак страха… — ей не нравилось произносить его настоящее имя.

Домика ди Гласвин помрачнела, некрасивые морщины появились по бокам от ее рта.

— Мы его схватим, венатрикс, — сказала она. — Он отравлен, и от его отряда почти ничего не осталось. Он не уйдет за горы, не бойся.

Холлис смотрела в строгие глаза домины. Тень была подавлена, но и без теневого зрения она ощущала неуверенность в духе ди Гласвин. Это не вязалось с ее уверенными словами. Симон ду Ригунт не был дураком. Он сбежал от Ордена раньше, так что было бы глупо недооценивать его.

Но что она могла сказать? Теперь решала не она. Она отсалютовала и пошла за Фендрелем за дверь.

День стал вечером за время отчета. Тусклый свет поникал в окна на одной стене коридора, и никто еще не зажег лампы, висящие под потолком. Шаги звучали этажом ниже, голоса шептали неподалеку, но темный коридор был пустым.

— Холлис, — сказал Фендрель. Она увидела, как его рука потянулась к ней.

Она устремилась по коридору к лестнице в конце. Он поспешил за ней.

— Холлис, стой, — она без паузы спустилась, нашла дверь из здания и вышла на улицу. Бараки стояли на севере каструма, и она поспешила туда.

Но ее ноги не могли сравниться с большими шагами Фендреля. Снаружи он поравнялся с ней.

— Холлис, прошу. Нам нужно поговорить.

— Мне нечего тебе сказать, венатор ду Рамнул, — она подчеркнула фальшивое имя. — Наша миссия завершена, и мы не обязаны оставаться вместе. Хотя, думаю, стоит сказать…

Она замерла и повернулась к нему. Они стояли на тихой улице недалеко от архива. Вокруг пока что никого не было, но люди могли смотреть из окон. Она подняла голову и посмотрела поверх его левого плеча, а не в глаза.

— Я прошу новое назначение, — сказала она. — Другая застава, новый брат по охоте. Они ищут кого-то в Меровек, к ду Винсенту. Я пойду работать туда.

Фендрель медленно кивнул. Она ощущала напряжение в его духе, но он молчал, пытался совладать с собой. Она надеялась, что он просто кивнет. Отвернется и уйдет.

Вместо этого он сказал:

— Я… хочу извиниться. Снова.

Его голос послал дрожь по ее спине, и она чуть не охнула. Ей пришлось закрыть глаза и быстро отвернуть голову.

— Я хочу извиниться за произошедшее. Той ночью, — беспощадно продолжил он. — Я не должен был… не должен был ставить тебя на такое место. Я тебя уважаю, и…

— Хватит.

Слово резало как нож. Холлис оскалила и подняла взгляд, посмотрела в его глаза.

— Я видела твой разум, Фендрель. Я видела твой самый большой страх. И, как я говорила, я ухожу. Все. Я не буду усложнять тебе жизнь и… твою судьбу.

— Холлис, прошу, — он шагнул к ней, навис с такой сильной аурой, что было почти невыносимо. Было больно подавлять притяжение к нему.

Но она сжала кулаки и смотрела ему в глаза, бросая вызов совершить худшее.

— Я боюсь только себя, — сказал он. — Этой слабости во мне. Но ты… тебе я доверяю больше всех в этом мире. Я не хочу… Не хочу, чтобы ты думала…

— Не важно, что я думаю, — прорычала она. — Не важно, что я, ты или кто-то из нас думает, что чувствует или хочет, — она вдохнула носом и задержала дыхание.

Голос Пророка вдруг вернулся в голову, странные слова с первого дня их встречи:

«Ты не должна бояться своей тайны. Тебе она еще понадобится, или ты не завершишь важное задание, что ждет тебя».

Он ошибался.

— Прощай, венатор Фендрель, — сказала Холлис, нарушая тишину. Она медленно выдохнула и отошла на шаг. — Как-нибудь еще встретимся. Как колени. До этого удачи в твоих приключениях.

С этими словами она прошла мимо него и поспешила по улице к баракам.

Она не сделала и десяти шагов, и его голос окликнул ее:

— Холлис!

Она остановилась. Она ждала.

Он не заговорил снова, и она пошла дальше, не оглядываясь.

ЭПИЛОГ

Год спустя

Лампа покачивалась между стенами коридора, бросая свет в стороны, и от этого голова Холлис кружилась. Фигура, несущая в паре шагов от нее лампу, была резким силуэтом, а ей хотелось, чтобы он не брал лампу вовсе. Было бы проще идти во тьме. Но она это не озвучила. Она подозревала, что страж не пошел бы сюда без света.

Они повернулись и спускались по холодной каменной лестнице все ниже. Мужчина молчал, и она не говорила. В воздухе был странный запах. Кислый. Она не сразу его узнала. Только когда они добрались до низа лестницы и повернули в коридор с низким потолком, она поняла, что это был не запах. Это впечатление ударило так, что она ощутила его даже с подавленной тенью.

Отчаяние.

Холлис поежилась и постаралась подавить ощущение, но оно грызло ее сознание. Этот запах останется на ее коже надолго после этого места.

— Тут, — страж остановился, оглянулся на нее. Его лицо было в тени красного капюшона, который был почти кровавым в свете лампы и полумраке. Он кивнул на стену. Холлис с третьего взгляда поняла, что это была не стена, а дверь. Они прибыли. — Помни, — сказал венатор, — он опаснее, чем выглядит. Не трогай его.

Холлис сглотнула ком в горле и кивнула. Мужчина в толстых перчатках поднял железную решетку и отпер три железных замка на двери. Это казалось преувеличением. Но он потянул за ручку двери. Дверь открылась с тяжелым скрипом и стоном. Ее вообще открывали за последний год? Сколько лет ее не будут открывать, когда она уйдет?

Венатор отошел от порога. Холлис потянулась за лампой, но он покачал головой.

— Только теневое зрение, — сказал он.

Холлис скривилась, но кивнула. Она закрыла глаза и прошла в мир разума. Коридоры ее разума были приятнее места, где стояло ее тело, и она пошла по ним уверенно, быстро добралась до груды камней, закрывающей проход. Она посмотрела в мелкую брешь, обратилась к горе сияющих крыльев внутри.

— Тень.

Существо подняло голову среди перьев с шипением, щелкнуло клювом.

— Дай мне зрение, — приказала Холлис.

Рябь пробежала по перьям. Тень поднялась, подобралась к стене и посмотрела бледным глазом.

«Маленькая госпожа, — пропела она в ее разуме. — Я ощущаю присутствие тени. Сильной. Опасной. Нужно уйти».

— Дай зрение, тень, — повторила Холлис. Она не собиралась болтать или спорить. За прошлый год она улучшила контроль над своим духом. Она знала, что могла получить то, чего хотела. — Дай зрение, или я тебя заставлю.

Женщина-птица снова зашипела, глаз пропал в бреши. Но струйка силы потекла по связи между ними.

Перейти на страницу:

Мерседес Сильвия читать все книги автора по порядку

Мерседес Сильвия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Песня теней (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Песня теней (ЛП), автор: Мерседес Сильвия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*