Последняя охота на ведьм. Дело Анны Гельди (СИ) - Ингвар Лара (мир книг .txt) 📗
— Почему туда?
— Так получилось.
Я поспешно сменила тему:
— Мне не дает покоя одна мысль.
Дэниел подсел ко мне ближе, спросил:
— Какая?
— О протоколах и убийстве профессора. Я чувствую, что все это время мы что-то упускаем.
— Все наши подозреваемые такие яркие личности, что не заметить их практически невозможно. Но мы разгадаем эту загадку.
— За загадки! — провозгласила я тост.
— За загадки…
Дэниел сделал глоток вина, я тоже, чувствуя, что пора завязывать., потому что уже и сама начинала смотреть на мужчину с неприличной внимательностью. Все-таки живой человек, не монахиня. А напротив сидит живая провокация с самыми красивыми глазами, которые я в жизни видела. Дэниел воспринял мой задумчивый взгляд как сигнал, наклонился ко мне в бесспорном желании поцеловать. А затем его взгляд вдруг скользнул ниже, мужчина остановился не преодолев несколько десятков сантиметров, что разделяли нас. Я было обиделась, не настолько у меня впечатляющее декольте, чтобы сейчас его рассматривать, когда мужчина спросил ледяным тоном:
— Откуда у вас этот камень?
— Да так, знакомый подарил — поспешно ответила я, убирая украшения в вырез платья.
— Какой знакомый? — Мужчина отстранялся от меня с недоверчивым выражением лица.
— Это допрос?
— Это допрос.
Понимая, что для Дэниела почему-то очень важно происхождение на моей шее этого изумруда, я рассказала про Ивана:
— Мы обычно завтракаем вместе. Он командировочный, как и я. А камень не прошел оценки качества, вот он его мне и подарил.
— Как мило с его стороны. — Мужчина встал с места. Выдавил из себя улыбку, не имеющую ничего общего с той, которая была на его лице пять минут назад.
— Доброй ночи, Дина.
— Спокойной ночи. — сказала я, не понимая, как простой камень мог стать причиной подобного изменения настроения моего напарника. Или Дэниел ревнив как черт, в чем я сомневаюсь, или он каким-то образом знает Ивана и его изумрудный бизнес. Решив, что на сегодня мне хватит потрясений и загадок, я отправилась в свою комнату.
Там я с упоением строчила отчет Ромашковой, рассказывая ей о произошедшем во всех подробностях. Женщина как и раньше, ответила на письмо мгновенно и я пол ночи жаловалась ей на свою несчастную личную жизнь, на Дэниела, который мне очень нравится, рассказала ей про свой страх одиночества, упуская момент в который мой отчет о проделанной работе превратился в нытье дамочки на сеансе у психолога. К чести Ромашковой, она и вела себя как психолог, максимально корректно выпытывая из моего пьяного сознания детали дела и причин моих душевных терзаний.
Прежде чем вырубиться на кровати я пообещала себе, что завяжу с вином и загадочными мужчинами, и от одного и от другого один только вред.
Протокол дела Анны Гельди. Десятый акт.
Третий день допроса Анны Гельди под пытками.
Ведьма продолжает упорствовать в своей лжи.
— Насылала ли ты, Анна Гельди, порчу на ребенка Йоханнеса Чуди?
— Нет, не насылала.
— Вредила ли ты каким-либо способом обвинителю и его семье?
— Нет.
— Заключала ли ты сделку с дьяволом?
— Нет
— Отрекалась ли ты от Бога нашего во славу Сатаны?
— Нет. Вы все сгорите в аду!
Дьявол не оставляет обвиняемую, наделяя ее своей злой силой. На четвертый и пятый день приказано продолжить пытки над Анной Гельди. Обвиняемую надлежит омыть святой водой, чтобы изгнать из нее дьявольские силы. Подобное упорство описано в книгах по инквизиции и приказано использовать иные методы пытки. Однако в просвещенный восемнадцатый век судья отказывается от них, беря за то ответственность на себя.
Протокол дела Анны Гельди. Десятый акт.
Третий день допроса Анны Гельди под пытками.
Ведьма продолжает упорствовать в своей лжи.
— Насылала ли ты, Анна Гельди, порчу на ребенка Йоханнеса Чуди?
— Нет, не насылала.
— Вредила ли ты каким-либо способом обвинителю и его семье?
— Нет.
— Заключала ли ты сделку с дьяволом?
— Нет
— Отрекалась ли ты от Бога нашего во славу Сатаны?
— Нет. Вы все сгорите в аду!
Дьявол не оставляет обвиняемую, наделяя ее своей злой силой. На четвертый и пятый день приказано продолжить пытки над Анной Гельди. Обвиняемую надлежит омыть святой водой, чтобы изгнать из нее дьявольские силы. Подобное упорство описано в книгах по инквизиции и приказано использовать иные методы пытки. Однако в просвещенный восемнадцатый век судья отказывается от них, беря за то ответственность на себя.
Глава 11 Лучшие идеи приходят в голову в душе.
Я проснулась от того, что дико хотела пить. Жажда моментально сменилась чувством стыда, когда я вспомнила о бесконечной череде сообщений Ромашковой. Я отправилась в душ, в надежде что вода поможет мне придти в себя. Душевая изнутри оказалась выложена натуральным камнем, так что, если приложить фантазию, можно было запросто представить, что стоишь где-нибудь под водопадом.
Моя командировка медленно подходила к концу, работу я выполнила, вчера писательница заверила меня, что у нее накопилось достаточно материала для книги. Однако в душе оставалось гаденькое ощущение незавершенности от того, что протоколы так и не были найдены. Мы с Дэниелом проверили всех подозреваемых, мы встретились со всеми, кто был на лекции и мог убить профессора. Как он и говорил, личности яркие, пройти мимо которых невозможно. Дьявольская троица, чопорная британская пара, Максим и его красивая, стареющая жена, Марк… Своего конкурента Дэниел проверил без меня, но и ежику было понятно, что Марк бы не стал никого убивать. Где же мы все-таки ошиблись? И как профессор, знающий, что у него остеопороз запущенной стадии, мог так неудачно свалиться с лестницы? Как Александр мог напороться на нож в Моллисе, сонном городке в Швейцарии, где, не закрывали двери, где можно было оставить сумку без присмотра и знать, что она никуда не пропадет, и где преступления были редкостью.
Я сменила напор воды, чтобы он обрушивался на мою голову с силой и продолжила размышлять, как на Александра находило вдохновление в туалете, так на меня оно снисходило в горячем душе.
Мы абсолютно точно проверили всех тех, кто присутствовал на лекции. Вдруг, с необыкновенной ясностью я осознала, что не всех: «а ведь мы не безликие тени или призраки, мы люди». Вспомнились вдруг слова старика, что присматривал за территорией замка. Не всех.
Одного человека мы воспринимали в роли призрака, приложения к музейным экспонатам и даже не подумали о том, что этот человек является самостоятельной личностью. Забавно, но я даже не могла вспомнить лицо смотрительницы музея, женщина явно за пятьдесят, ухоженная, но ничего примечательного. Конечно, она меркла на фоне всей яркий персонажей, с которыми нам довелось встретиться. Но зацепка есть! Память услужливо предоставила воспоминание о словах Юдит о том, что когда Морена хотела встретиться с профессором и поговорить с ним о призраках, к ним присоединился еще один человек: и эта была смотрительница музей. Блинский блин!
Я закуталась в полотенце, понимая, что не смогу молчать и побежала в дверям комнаты Дэниела. На настойчивый стук он ответил спустя минуту, всклокоченный и небритый он открыл дверь, осмотрел меня снизу вверх, улыбнулся и проговорил:
— Не могу сказать, что сюрприз неприятный, но как-то неожиданно.
Я запоздало сообразила, что стоило одеться, прежде чем вваливаться в комнату к «напарнику». Живой все-таки мужик, не каменный.
— У меня, кажется, есть зацепка по делу — воскликнула я, настраивая его на рабочий лад. Внутрення борьба в Дэниеле, которую вела его мужская часть с деловой была одержана внутренним бизнесменом. Он отступил в сторону, проснулся на глазах:
— Проходи.
— Мы должны вернуться в Моллис и найти смотрительницу музея. Она была последней, кто видел профессора перед смертью.