Зов пустоты (СИ) - Валентеева Ольга (книги бесплатно читать без TXT) 📗
юная незамужняя девушка. Я не позволю порочить её репутацию. Говорить будете при мне.
- У нас есть высочайшее распоряжение, - нахмурился дознаватель, но директор осталась
непреклонна.
- Или так, или никак, - заявила она. - Полли, милая, присядьте.
Я заняла свободное кресло и чинно сложила руки на коленях, а мадам Симона замерла за спинкой
кресла, как дух-хранитель.
- Мы вас слушаем, - сказала она.
Следователи переглянулись - и, видимо, что-то для себя решили.
- Хорошо, мы принимаем ваши условия, - сказал Дареаль. - Мадемуазель Лерьер, кем вам приходится
граф Анри Вейран?
Сердце пропустило удар.
- Он - мой жених, - тихо ответила я. - Что с Анри? Он ранен? Погиб...
- Лучше бы он погиб. - зло сказал молодой следователь, а Дареаль взглянул на него
неодобрительно.
- Когда вы виделись в последний раз? - вместо ответа спросил он.
- Вы не сказали, что с Анри.
- Вас это не касается, мадемуазель.
- Меня касается все, что касается моего жениха.
- Может, тогда и вину за убийство магистра Таймуса вы с ним разделите пополам?
-Что?
Я замерла. Во рту стало сухо, а пальцы вцепились в ткань платья настолько сильно, что на ней, наверное, останутся зацепки.
- Вы услышали меня правильно, - холодно повторил главный дознаватель. - Ваш жених обвиняется в
убийстве магистраТаймуса. Его вина доказана. Наша задача - выяснить, не стоит ли за ним кто-то
еще. Поэтому будьте так добры,мадемуазель, ответьте на вопрос. Когда вы в последний раз виделись
с графом Вейраном?
- Вчера.
Я опустила глаза. От мадам Симоны так и веяло неодобрением.
- Мы встретились с ним ночью в саду всего на несколько минут, - решила быть честной до конца. -
Говорили о выпускном, о
нашей свадьбе.
- Вам ничего не показалось странным?
- Нет, все было, как всегда. - Глаза защипало от слез. - Послушайте, Анри не мог этого
совершить! Он очень хороший,
добрый человек, и гордился тем, что служит у магистра Таймуса. Он бы никогда...
- В этом будем разбираться мы, мадемуазель Лерьер. - перебил меня Дареаль. - Вам же советую
забыть об этом человеке и
порадоваться, что не успели стать его женой, иначе участь ваша была бы незавидна. Скажите, не
называл ли граф Вейран
каких-либо имен? Не просил передавать писем?
- Нет. Анри мало рассказывал о службе. Мы виделись крайне редко, герцог Дареаль.
Мне хотелось, чтобы наш разговор закончился. Мне нужно было остаться одной, подумать, осознать.
В то, что Анри - убийца,я не поверила бы никогда! Он - человек кристальной честности. И то, что
говорили эти люди, казалось бессмыслицей, чьей-то дурной шуткой.
- И все же вспомните. - настаивал главный дознаватель. - Может, он был за что-то обижен на
магистра?
- Нет. он говорил, что магистр Таймус - справедливый человек.
- Тогда почему он его убил?
- Он не убивал.
- Вы не можете этого знать! - Дареаль наседал на меня.
- Могу. Анри - не убийца.
- Вы ошибаетесь.
- Нет.
Наш разговор походил на какую-то плохую пьесу. Я чувствовала себя куклой - оболочка осталась на
месте, а мысли и чувства были где-то далеко. Дареаль спрашивал, я односложно отвечала - ничего
больше. Только то. что Анри не виноват. Наверное, даже если бы я лично видела, как Анри убил
Таймуса, не поверила бы своим глазам и доказывала его невиновность.
- Что вам известно о друзьях жениха? - Дареаль решил зайти с другой стороны.
- У него было не так много друзей, только однокурсники и сослуживцы.
- Имена?
- Мы с ними лично не знакомы.
- Имена, мадемуазель! - громыхнул Дареаль.
- Герцог Дареаль, - вдруг раздался голос мадам Симоны. - вы выходите за рамки приличия. Попрошу
вас немедленно покинуть мой коллеж.
- Эта девчонка перестанет быть вашей воспитанницей уже через неделю, - рыкнул дознаватель. - и
тогда мы с ней поговорим иначе.
- Эта девчонка, как вы выразились, наследница одного из древнейших родов Гарандии, и никогда -
вы слышите - никогда не опустится до того, чтобы запятнать свою честь! Теперь прошу простить.
Глава 2-2
Герцог Дареаль вылетел из кабинета, даже не поклонившись. Его молодой коллега последовал за ним.
обернувшись на
прощание, как бы извиняясь. А я закрыла лицо руками. Слез не было. Я все еще не верила, не
понимала. А мадам Симона
мягко коснулась моих волос.
- Ну-ну, девочка, - пробормотала она. - В одном этот ворон прав. Хорошо, что ты не успела
связать свою судьбу с юным
графом. Дознаватели никогда не выпустят его из своих лап, даже если поймут, что ошиблись.
- Нет, так нельзя. - Я подскочила с кресла. - Надо что-то делать! Анри не мог!
- Ты совсем юная, - вздохнула Симона, - и почти не видела жизни за стенами коллежа. Поверь, Полли, даже самый честный
на вид человек может оказаться отъявленным подлецом.
- Только не Анри!
- Я повторю тебе слова Дареаля, дитя. Забудь об Анри Вейране. Вычеркни его из своей жизни. Ты
молода, красива, знатна. У тебя все впереди. А с графом пусть разбирается герцог Дареаль.
Я опустила глаза. Спорить не было сил. Хотелось забиться в самый дальний угол коллежа и реветь, пока дыхание не кончится в груди. Я пробормотала скупые слова благодарности и бросилась прочь.
Дальше, дальше! В сад. Но дверь оказалась заперта. Точно, ограничения... Тогда я забилась под
лестницу, туда, где хранились швабры и тряпки, и тихонько заплакала. Боль рвала грудь. Рушилось
все, что казалось таким близким и осязаемым. Анри! Как они могли подумать? Не разобравшись, не
расставив все по местам! Я была уверена, что он ни при чем. Кто угодно, только не Анри. Я бы, скорее, поверила в то, что небо упадет на землю, чем в то, что Анри может убить невинного
человека. Голова кружилась. Нет, так нельзя! Но я не знала, как ему помочь, как оправдать. Что
могла выпускница пансиона против орды дознавателей? Ничего. Поэтому оставалось в отчаянии
заламывать руки и плакать.
К вечеру я напоминала призрак самой себя. А еще заметила, что другие девушки, даже мои подруги, сторонятся меня. Что ж,новости распространяются быстро. Откуда мне знать, не подслушивал ли кто-
нибудь у кабинета Симоны? А. может, удалось получить весточку из внешнего мира? У меня не было
сил даже обижаться. Надо раздеться и лечь спать. Чтобы завтра утром... Что? Что мне делать
завтра? Послезавтра? Через месяц, год? Моя жизнь в один момент потеряла смысл. Все, к чему
я стремилась, рухнуло. Кто-то его перечеркнул, поставил под вопрос само мое существование.
Но я убеждала себя, что все разрешится. Раз Анри невиновен, его освободят. Ведь освободят же?
Поэтому пошла в спальню.
Нужно поскорее уснуть, и тогда приблизится миг, когда все встанет на свои места. Только дойти до
комнаты я не успела.
- Полина! - окликнула меня мадам Жаннетта. - Пройди, пожалуйста, в кабинет директора.
Снова? Что-то изменилось? К добру или нет? Я поспешила за наставницей. Сердце билось гулко и
быстро-быстро, когда во
второй раз за день распахнула дверь в кабинет мадам Симоны. И снова она была там не одна.
Напротив неё в кресле сидела
моя матушка.
- Полли! - кинулась она ко мне, стоило войти, и стало заметно, что она в ужасе. - Собирайся
немедленно, я забираю тебя из коллежа.
- Но почему? - Я смотрела на маму - и не понимала. - А как же диплом? Выпускной?
- Вы уже сдали все экзамены, Полина, ваше обучение завершено, - чопорно сказала Симона. -
Поэтому вот ваш диплом.
И на стол лег свиток с тремя печатями - моя цель и мечта, потому что окончание коллежа означало
свадьбу с Анри. Но
теперь меня ничего не ждет, и появление матери расставило все на места. Не будет никакой
свадьбы. Ничего не будет.