Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » День, когда ты не придешь (СИ) - Пожарская Анна (книга регистрации .txt) 📗

День, когда ты не придешь (СИ) - Пожарская Анна (книга регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно День, когда ты не придешь (СИ) - Пожарская Анна (книга регистрации .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мужчина хихикнул, снова приложился к кофе и откусил круассан.

- Обещаешь? - вкрадчиво поинтересовался он. - Рассчитываю на множество уроков.

- Обещаю, - подмигнула собеседница. - Сколько и чего пожелаешь. Готова поведать обо всем.

Отхлебнула из чашки и тоже потянулась к круассану.

Черлинд расслабился на мгновение, но его хватило, чтобы взбунтовалась хозяйская сущность. Разуму мужчины надоело терпеть рядом постороннего, тем более, хватка ослабла. Надо было уходить. Осторожно, тихо, без значительных колебаний окружающей энергии. Обещание он получил, оставалось выйти из этой передряги живым.

Не тут-то было. Хозяйская сущность, получив нежданную свободу, ринулась в атаку. Первый удар Черлинд выдержал с честью, просто нивелировал изменения энергии, снаружи никто ничего и не заметил, а вот со вторым не повезло. Воздействие оказалось силы достаточной, чтобы подсознание хранителя отреагировало так же, как при любом другом поединке - ответным ударом. Одна беда: хранители не могли ни калибровать ответ, ни уменьшить уровень его энергии, и Эрслоу, сидящая с соседней голове, без труда поняла, что происходит.

Черлинд не стал мешкать. Покинул чужое тело и собрался дернуть домой. Не смог. Что-то очень мощное удержало его, будто сеть накинули. Он обернулся к источнику воздействия и столкнулся взглядом с Эрслоу. Они оба были бестелесны, но он каждой своей частичкой почувствовал ее раздражение и злость. Захотелось раствориться, исчезнуть в пространстве, но Черлинд точно знал - не поможет. Ничего уже, наверное, не поможет. Мысленно сжался в комок. В голове застряла нехорошая мысль: его даже не убьют, просто закинут не пойми куда, чтобы не смог вернуться домой.

Открылся пространству, чтобы отыскать тело. Тщетно. Кольнул переток энергии совсем рядом, Эрслоу, видимо, приготовилась к атаке. "Папа!", - будто ребенок позвал хранитель. Страх заставил забыть гордость. Почувствовал, как Эрслоу усмехнулась, а потом разум утонул в бессознательной пустоте.

***

Существа из поколения Джуны мало интересовались Эрслоу и почти ничего о ней не знали. Но о том, что хранительница мертвых душ не любит незваных гостей просто ходили легенды. Кто-то из ныне живущих, видимо, испытал это на себе. А сейчас настала очередь Джуны проверить слухи.

Услышав, как и положено части гармоничной пары, зов сына одновременно с Моруном, она сразу сообразила, что надо делать. Любыми средствами требовалось отвлечь Эрслоу от линчевания Черлинда, и в голову пришли два самых элементарных: потревожить дом и, если не поможет, побеспокоить оставленное в этом мире тело. Джуна не стала медлить, каждое мгновение могло обойтись ее мальчику слишком дорого.

Материализовалась в холле дома Эрслоу. Узком темном коридоре с низким потолком и ярким огоньком где-то вдалеке. Мгновение, и она перенеслась к источнику света, огромной слепящей лампе, мирно устроившийся на низком столе. Огляделась вокруг в поисках пристанища тела хозяйки дома, но увидела только три двери.

Не медля Джуна стала заглядывать в каждую по очереди. За первой дверью оказалась белая комната с неимоверно высоким стеклянным потолком и панорамным окном, выходящим на один из далеких миров. В западном углу помещения скрывался белый пенал, а посередине красовался высокий, такого же цвета, стол. Стульев не было. Тела Эрслоу тоже. Джуна фыркнула и перешла к следующей двери. Эрслоу не могла взять его с собой, значит, надо искать где-то здесь.

За другой дверью не было ничего. Не только предметов, но и следов какой-то материи или сущности - абсолютная пустота. Джуна тяжело проглотила слюну и поспешила захлопнуть этот вход в небытие. Бесследно спрятать свой маячок Эрслоу там не смогла бы.

За третьей дверью открывался длинный коридор с ярким светом в конце. Джуна выругалась и поспешила к нему. Прибежала и снова оказалась в помещении с тремя дверьми и лампой, мирно устроившейся на столе. Покачала головой, отдавая должное остроумию хозяйки дома. Развернулась и, переместившись к той двери, из которой вошла в коридор, открыла ее. Та вела в небольшую, освещенную тусклым светом комнату с одиноким креслом около занавешенного тяжелой шторой окна, и телом Эрслоу, безвольной тряпкой откинувшимся на спинку и один из подлокотников.

Джуна глубоко вдохнула, набираясь смелости, и схватила Эрслоу за руку. Прикосновения за пределами брачных игр хранители не жаловали, и рукопожатие должно было вызвать мгновенную реакцию. За спиной пробежал легкий ветерок, вероятно, кто-то из помощников Эрслоу встрепенулся оценить возможную угрозу, а после появилась и сама хозяйка.

Будто желая раздавить, сжала руку Джуны, впилась в ладонь острыми ноготками и пристально посмотрела гостье в глаза.

- Убирайся! - прорычала, сжимая сильнее и призывая силу умерших для заклинания.

Джуне показалось, что ладонь проткнули ржавыми гвоздями. Фыркнула и выдернула руку. Почувствовала, как невидимые сущности вытесняют ее куда-то за пределы дома Эрслоу: все вокруг вертелось в беспорядочном танце и двигалось в неизвестность. Исчезли все мысли, кроме одной - ее час не настал, значит, хозяйка дома не пойдет до конца.

Пришла в себя около ворот в сад хранительницы мертвых душ. Вздохнула и слабо улыбнулась. Самолюбие, конечно, пострадало, но дело сделано. Эрслоу здесь и вряд ли успела даже потрепать мальчика, а Черлинда домой должен привести отец. В конце концов сын звал именно его.

***

Черлинду пришло видение: они с отцом гуляют вдоль берега холодного глубокого озера. Он держит Моруна за руку. Мир вокруг, как всегда в детстве, еще не познан как следует, и оттого притягателен, но немного страшен. Отец предупреждает: прозрачная вода покоится в разломе гигантской скалы, постепенно войти нельзя - сразу глубоко. В ней плещутся блестящие рыбы, великое множество, и Черлинд, желая поймать за хвост хотя бы одну из них, поскальзывается и падает в озеро. Холод сковывает тело, конечности отказываются подчиняться, а где-то наверху уверенно и твердо зовет отец. Черлинд собирает силы в кулак и, преодолевая боль и страх, пытается плыть наверх.

- Черлинд, я здесь...- кричит он, и мальчик интенсивнее работает руками и ногами.

- Дай руку, сын, - приказывает Морун, и Черлинд протягивает ему трясущуюся ладонь. Хранитель хватает ее и тянет на себя, на воздух, туда, где тепло и можно дышать...

Черлинд зажмурился и вынырнул. Открыл глаза. Морун подмигнул и улыбнулся.

- Долго же пришлось звать тебя, сын, - добродушно упрекнул он.

- Я запутался, как по лабиринту ходил, - поспешил оправдаться Черлинд. Сел на кушетке и потер лицо ладонями.

- Хоть не зря рисковал? - Морун потрепал его шевелюру. - Мы с матерью очень волновались.

- Она пообещала...- Черлинд посмотрел на свои руки так, будто видит их в первый раз и довольно ухмыльнулся. - Отец, она сказала нужное, и я при этом остался жив! Поверь, все окупится сторицей!

Морун вздохнул и уселся на кушетку рядом с сыном.

- Думаю, осталось завершить еще немного. Выжить после того, как предъявишь ей его.

- Брось отец, - отмахнулся Черлинд, как в детстве облокачиваясь спиной на плечо родителя. - Не хуже меня знаешь, хранители просто не могут нарушать обещания данные себе подобным. Эрслоу живет долго и, подозреваю, давно использовала свое право нарушить одну клятву. Так что ей останется только сделать, что прошу, и все.

- Мне бы такую уверенность, - покачал головой Морун. - Пока от мыслей о твоей авантюре только волнения.

- Завтра все решится, - заверил его сын. - Пойду к ней утром и затребую своего.

- Пусть вечность поможет тебе вернуться от Эрслоу живым....- почти прошептал отец старое, но довольно сильное благословение.

Черлинд благодарно улыбнулся и кивнул. Он тоже боялся до дрожи во всех частицах сущности, но показывать слабость не хотел даже отцу.

***

Вечером совершенно неожиданно пригласили за Стол Предназначений. Оборвалась нить первого хранителя из поколения Джуны, и кто-то из молодежи должен был занять его место. Нельзя было оставлять нишу почившего без присмотра. Событие не так чтобы значимое для старых хранителей, но Джуне, видимо, хотелось посмотреть на своего младшего во взрослом теле и она потащила туда всю семью. Черлинд поначалу отнекивался, но потом согласился. В конце концов, помогли же родители в его авантюре, так почему бы не уступить им в малом?

Перейти на страницу:

Пожарская Анна читать все книги автора по порядку

Пожарская Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


День, когда ты не придешь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге День, когда ты не придешь (СИ), автор: Пожарская Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*