Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Однажды. Не ты. Не я (СИ) - Морская Лара (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Однажды. Не ты. Не я (СИ) - Морская Лара (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Однажды. Не ты. Не я (СИ) - Морская Лара (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вот так и остались хозяева: ни славы, ни дома. Только покосившиеся развалины и вырезки из газет. А дипломатическая миссия отправилась в путь.

Дело в том, что столица Истензии расположена на границе с королевством Шиан, и Клетус ти Шарриан очень, ну очень хочет заполучить принадлежащую Шиану долину Северных озёр. В подарок, конечно. Воевать ему лень, в обмен предложить нечего, так что комната богини материализовалась очень даже вовремя. Теперь Клетус не упустит шанс заполучить одну из величайших красот соседнего королевства. Бирюзовое озеро кленовым листом вклинилось между Истензией и Шианом, запустив ледяные пальцы в сердце столицы. С другой его стороны скомканным воском торчат горы Шиана, сжимающие в вересковых объятиях долину Северных озёр. Красота.

По Истензии уже давно ходят слухи, что Алали тайком живёт в их столице, притворяясь обычной женщиной. Загвоздка в том, что Алали — богиня-творец Шиана, и ей не полагается находиться на территории других богов. По этому поводу возникли всевозможные предположения. Некоторые подозревали её в романтической связи с богом Истензии, другие с видом знатока намекали на «личные проблемы». Большинство же ссылались на широко известный факт, что Алали так и не благословила правление Дионизия Лиссона и ни разу не явилась великому королю Шиана. Поэтому-то дневник богини и является ценнейшим историческим артефактом, а также угрозой правлению Дионизия. Многим хочется разгадать тайны тёмного короля и сказочной земли Алали. Что заставило творца Шиана покинуть созданную ею землю? Как будто для удобства историков, пару строк на первой странице написаны на современном языке, но после этого богиня перешла на древне-арисийский. Представляете, какие возможности для шантажа предоставляет этот самый дневник? Вот Клетус и надеется, что король Шиана «подарит» ему долину Северных озёр. В обмен на дневник, конечно. Раз уж у Дионизия весьма натянутые отношения с творцом его земли, значит, в дневнике могут иметься сведения, обличающие короля. Да и помогать мятежному монарху Алали не станет. А его противники с удовольствием воспользуются моментом, чтобы заполучить вожделенный трон Шиана.

Поэтому-то Клетуса не особо волнует содержание дневника. Ведь сам факт его существования достаточен для бесстыдного шантажа. Император Истензии привык подтасовывать карты и нагло блефовать, надеясь на глупость противника. Он бы схватил дневник и помчался в Шиан сразу после находки, однако среди его министров оказались более мудрые и предусмотрительные люди, посчитавшие нужным сначала перевести хотя бы часть дневника богини.

И по этому поводу вызвали меня. Блондинку.

* * *

Меня недолюбливают мужчины.

Не вообще все, а конкретные сорок два, сопровождающие нас с Клетусом в пути. Хотя нет, не стану преувеличивать, всего сорок. Тридцать стражников и десять слуг. Возниц я считать не стану, так как они презирают всех нас в равной мере. По воле судьбы мы с Клетусом ти Шаррианом сосуществуем в одной карете. Его Императорское Величество ещё пока не решил, как ко мне относиться — как к женщине или как к наёмнице. С наёмницами (с ударением на женский пол) он до сего дня дел не имел. Поэтому и мечется между поклонами и приказами, и себя мучает, и меня раздражает. Хорошо хоть карета не тесная. Скорее, дворец на колёсах, с лежанками, трапезной, умывальней и уборной. С лежанками особая проблема, так как Его Дородное Величество занимает обе, поэтому сплю я на скамье. Уборной пользуюсь только во время остановок, так как лошади Клетуса уж слишком дёрганые. А падать с сами-знаете-чего на полном скаку мне не хочется.

О чём я? Ах да, меня недолюбливают, и я не возражаю. Стража, вернее, лучшие воины Истензии, нанятые для охраны божественного артефакта, не понимают, для чего я нужна, а я не спешу им объяснять. На любовницу я не похожа. На короля смотрю с опаской, одета в запылившийся дорожный костюм и плащ с плотно завязанным капюшоном. На воина уж совсем не похожа. Недоразумение, короче. А великие воины Истензии не допускают неразумений. Даже на самых узких дорогах они умудряются двигаться идеальным строем, сохраняя точное расстояние между лошадьми. На привалах они дружно выражают мне своё «фи», поджимая тонкие губы или выставляя вперёд идеально-квадратные челюсти. Не могу сказать, чтобы меня это расстраивало, но иногда надоедает. Не подумайте, они вежливы и предусмотрительны, но при этом постоянно дают понять, что мне среди них не место. Однако презрение не мешает им смотреть на мои волосы со слюнявым благоговением, поэтому я стараюсь не снимать капюшон даже во время привалов.

Двигаемся мы медленно, так как для транспортировки комнаты богини потребовались две упряжки. А дневник поместили в ларец с магическим замком, и Клетус всё время держит его при себе. После обеда он открывает ларец и позволяет мне посвятить час-другой переводу, пока он с вожделением разглядывает мои волосы. Он пару раз намекнул, что не откажется от моих услуг в качестве любовницы, но не обиделся, когда я, содрогнувшись, отказалась, ибо даже в такой роскошной карете мужчине его габаритов развернуться непросто. А уж пока мы отыщем его… неважно. Это я так, злюсь и сплетничаю. Попробуйте провести несколько дней в капюшоне, тогда и поговорим.

Скорее бы приехать в Шиан, честное слово. По крайней мере, так я думала в пути.

А потом мы прибыли.

И познакомились с Дионизием Лиссоном.

* * *

Четыре дюжины конных всадников приветствовали нас на въезде в столицу и обеспечили почётный эскорт до королевского дворца. Очень кстати, так как чуть ли не всё население города вывалило на улицы, чтобы поглазеть, как иноземцы ввозят в Шиан комнату их богини. Во дворце нам отвели целое крыло. Обычно почётные делегации обустраиваются в городе, однако, Клетус отказался оставлять комнату богини без присмотра. Поэтому нас поселили недалеко от специально отстроенного павильона, в который с огромным трудом и при помощи весьма впечатляющей магии поместили священный экспонат. Замаскировали выломанные стены, поправили постель, освежили цветы и чудом не разбившегося окна и посчитали экспозицию готовой. В центре зала построили застеклённый помост с тремя уровнями магической защиты. В дни, когда павильон откроют для посетителей, туда поместят дневник богини. Любопытные шиановцы заляпают магическое стекло грязными отпечатками пальцев, вглядываясь в единственную страницу, написанную современным языком. После этого они обойдут вокруг варварски выломанной комнаты, оценивая вмятины на подушке, потёртую шаль, свисающую со спинки стула, и пыльный подоконник.

Вот и вся подготовка к экспозиции, на которой настоял Дионизий. Тот самый, который принимает любовниц по расписанию и который умудрился поссориться с творцом его королевства.

Убедившись, что комната в целости и сохранности, наша делегация отправилась на встречу с Дионизием Лиссоном. Прижимая к груди ларец с дневником богини, мой блефующий император прошипел:

— Говорить будешь только тогда, когда я позволю, и только то, что позволю сказать. Поняла?

И что тут можно не понять? Однако Клетус, видно, забыл, что я — не его подданная, и подчиняюсь ему временно. Но сейчас не время ему об этом напоминать.

Итак: Дионизий Лиссон. В народе его прозвали Дионизий Достойный, причём говорят, что заслуженно, а не за красивые глаза. Хотя его глаза действительно заслуживают отдельного внимания. Голубые, полные внимательного тепла. По крайней мере, пока он разговаривал с придворной дамой, не замечая нашего появления. Глаза голубые, а волосы — тёмные. Мало того, что он король Шиана, мало того, что привлекательный, так ещё и брюнет с голубыми глазами. Всесторонний обстрел. Выскажу моё личное мнение: мужчине не положено быть красавчиком, особенно королю. Это, конечно, помогает получить поддержку лояльных группировок, в основном, женских. Но в остальном, от привлекательности одни только заморочки. Похоже, что Дионизию и самому не нравилось быть красавчиком. Видимо, поэтому этим утром он даже не попытался причесаться.

Перейти на страницу:

Морская Лара читать все книги автора по порядку

Морская Лара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Однажды. Не ты. Не я (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Однажды. Не ты. Не я (СИ), автор: Морская Лара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*