Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ловушка для сирены (СИ) - Алферьева Татьяна (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Ловушка для сирены (СИ) - Алферьева Татьяна (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ловушка для сирены (СИ) - Алферьева Татьяна (читать онлайн полную книгу TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лекс поднялся со стула и начал снимать с себя рубашку.

— Что вы делаете? Зачем? — попыталась остановить его Лира, но тут увидела повязку вокруг груди, сквозь которую медленно, но верно проступали пятна крови. А она его заставила лопатой махать! Вернее, не заставила, сам напросился, но от этого не легче. Целительница моментально взяла верх над стыдливой девушкой. Лира подошла к Лексу и принялась разматывать повязку. Какой ужас! На вид рана была совсем свежей — вчерашней или позавчерашней. — Ложитесь.

— Это старое ранение, — и не подумал слушаться её Лекс.

— Как старое? — изумилась Лира.

— Рану нанесли кинжалом, отравленным ядом. Я смог заморозить ткани вокруг, чтобы яд не распространился по всему телу, но рана из-за него не заживает, — объяснил принц. Было видно, что он очень переживает за своего телохранителя.

— Но на драконов не действуют яды, — продолжая разглядывать рану, возразила целительница.

— Откуда ты знаешь, человечка? — усмехнулся желтоглазый.

— Нас так учили, — ответила Лира и осекалась. Конечно, им драконам лучше знать, действуют на них яды или нет.

— Есть один, — не стал томить её неизвестностью Лекс. — Да только его трудно достать.

— Тем не менее, ОНИ раздобыли и не раз, — проворчал принц.

Лекс метнул на него предупреждающий от излишней откровенности взгляд.

— Ложитесь!

— Я испачкаю тебе постель.

У него такая рана, а он о чистоте думает!

— Сейчас что-нибудь подстелю.

Принц взял стул и перебрался поближе к кровати.

— Не смотри на меня как на умирающего, — поморщился Лекс.

— Так ты и есть умирающий, — хмыкнул принц. — Только медленно умирающий. Лира, ты сможешь исцелить его?

— Не знаю, — девушка покачала головой, прикладывая к ране тампон, смоченный целебным отваром. — Я никогда не знаю заранее, поможет моё лечение или нет. А тем более после вчерашнего…

— Ой, ну прости, — спохватился Его высочество. — Я, правда, не хотел.

— Верю.

Девушка задумалась, какую песню спеть. Ей было крайне неуютно под цепким, проникающим прямо в душу взглядом Лекса.

— Закройте глаза, — попросила она, а про себя добавила: «И уши. Оба». Дракон подчинился, и Лира запела:

Растворяясь в порыве ветра,
Тая в пламени от костра,
Влагой жизни струясь по ветвям,
Буду помнить тебя всегда.
Ты меня никогда не забудешь,
Я тебя никогда не прощу.
Вместе мы никогда не будем,
Так зачем же сейчас грущу?
Нас судьба когда-то столкнула,
И друг другу мы стали враги.
Но тебя я тогда любила,
А сейчас меня любишь ты.
Уходи и не возвращайся,
Даже если не можешь забыть.
Нам не будет с тобою счастья,
Вместе нам никогда не быть.

Тело под рукой дрогнуло, янтарные глаза распахнулись и встретились со взглядом целительницы.

— Странное чувство, — медленно произнёс Лекс и осторожно отвёл руку девушки от раны, на месте которой бугрился пока ещё свежий, припухший, красноватый шрам.

— Ого! — принц оказался более эмоциональным. — У тебя получилось!

Лира опомнилась и выдернула руку из пальцев дракона. На этот раз силу из неё не тянули, но горло после пения саднило и жгло.

— Лира, — позвал Лекс.

Ей показалось или в его голосе действительно проскользнули нотки беспокойства? Поднявшаяся с кровати девушка обернулась.

— Ты побледнела, — заметил желтоглазый.

«Куда уж больше?» — удивилась про себя целительница. Она со вчерашнего дня ходит бледная как смерть.

— Вэлмар, держи её.

Принц среагировал быстро и успел подхватить оседающую на пол девушку.

* * *

И снова стук в дверь. Лира открыла глаза и увидела, как Лекс идёт открывать.

— Не надо, — с трудом просипела она. Но дракон услышал. — Там могут быть деревенские.

Девушка села, потёрла виски. В глазах то и дело темнело. Никогда ещё после лечения ей не было так плохо. Впрочем, никогда раньше она не лечила драконов.

— Куда? — возмутился принц. — Ты не в состоянии ходить.

Ещё как в состоянии. Поднявшись на ноги, Лира пошатываясь двинулась к дверям.

— Ведите себя тихо, — попросила она, выходя в сени.

Это действительно были деревенские. Две заплаканные женщины в сопровождении щупленького старичка. Уже начали сгущаться сумерки, просто поразительно, что они рискнули в такое время идти к ведьме (так за глаза называли Лиру в деревне).

— Спаси-помоги, родимица, — дружно заголосили бабы. — Дитятко при смерти лежит. Как жар напал с утра, так и не отпускает. Знахарка говорит, чтоб к вед… к госпоже целительнице шли.

— Я сейчас, — захлопнув дверь перед бабьими хлюпающими носами, Лира вернулась в горницу. Молча принялась собирать сумку.

— Ты что пойдёшь с ними? — возмутился принц. По всей видимости, драконы всё слышали. — Тебе не их, тебе себя лечить надо.

Лира промолчала. Сил спорить не было.

— Отвернитесь, — попросила шепотом, по-другому не получалось. Пока мужчины стояли к ней спиной, переоделась из платья в штаны и рубашку.

— Вы, кажется, собирались улетать, — напомнила драконам девушка. — Наверное, я вас больше не увижу. Тогда прощайте.

Лекс повернулся быстрее принца и тихо произнёс, помня о просьбе не шуметь:

— Спасибо за помощь, Лира де Грейн.

Он ещё и фамилию её знает!

— Помни, принц Вэлмар у тебя в долгу, — добавил Его высочество.

Под утро вернувшись из деревни (всю ночь пришлось просидеть у кровати больного горячкой мальчика), Лира с облегчением обнаружила свой дом пустым. Драконы улетели. Об этом свидетельствовали и две воронки, образовавшиеся в сугробах от взмахов могучих крыльев.

Глава 2

О Шантаже

Конец травня выдался жаркими и солнечным. Лира оторвала рукава от старой рубашки, а подол узлом затянула под грудью. Штанины девушка тоже закатала как можно выше, а сапоги и вовсе сняла, болтая босыми ногами в воздухе. Пусть тело загорает, радуется солнышку.

Целительница обожала время с травня по рюень, которое проводила в одном сплошном путешествии. Она любила ночевать под открытым небом и наслаждаться запахами трав, среди которых каким-то неведомым тончайшим чутьём отыскивала целебные. Лира могла добыть даже те травы, что по официальной версии считались несуществующими, легендарными. Неудивительно, что молва о ней росла и ширилась, особенно между держателями аптечных лавок. Девушка умела не только собирать, она умела правильно заготавливать лекарственные растения: сушить или прямо на месте делать из них долго сохраняющие свои целебные свойства эликсиры.

Это был третий раз, когда Лира пускалась в подобное длительное путешествие. В дороге её сопровождал верный Жуль. Кошка, само собой, предпочла остаться дома, благо летом с пропитанием проблем не было. Лови себе полёвок и мелких зазевавшихся птах, а за молоком можно и в деревню наведаться.

Интересно сожгут ли её дом на этот раз? Прошлой осенью, вернувшись, Лира едва успела отстроиться до холодов. Селяне уверяли, что иначе нельзя, что если не сжечь дом ведьмы («Ах, простите, госпожа! Целительницы!»), урожая не будет. Лира же подозревала, что жуликоватые деревенские так зарабатывали себе на жизнь. Отстраивать-то дом, кроме них было некому. После первого раза Лира попросила не сжигать хотя бы конюшню, чтобы кошка в непогоду могла там ночевать. Да и приезжать на абсолютно голое пепелище было грустно. Деревенские согласились и второй раз сожгли только избу. Конюшню же построили подальше, чтобы огонь случайно на неё не перекинулся.

Солнце уже скрылось за деревьями, его косые лучи легко, как нож масло прорезали лес насквозь, бросая золотисто-алые блики на трепещущую от слабого ветерка листву. За перелеском показались Лукишки. Лира одёрнула штаны, развязала и заправила в них рубашку. Сапоги решила надеть перед самым въездом в большую, вольготно раскинувшуюся в речной долине деревню. Пересечение двух важных торговых трактов позволяло Лукишкам расти из года в год. Вот и сейчас, благодаря прекрасному обзору с холма Лира отметила про себя несколько новых дворов.

Перейти на страницу:

Алферьева Татьяна читать все книги автора по порядку

Алферьева Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ловушка для сирены (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка для сирены (СИ), автор: Алферьева Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*