Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Полуночный замок - Жильцова Наталья Сергеевна (читать книги .txt) 📗

Полуночный замок - Жильцова Наталья Сергеевна (читать книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Полуночный замок - Жильцова Наталья Сергеевна (читать книги .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вспомнив намек худощавого мага о моем возможном скором уходе, я тихонечко фыркнула. Вот уж дудки! Кругом настоящая магия, драконы есть, и к тому же платят кучу денег! Да я, считай, в ожившую сказку попала и такую работу терять не намерена! Даже если для этого придется ночами напролет учебники по этикету зубрить.

Коридор, кстати, оказался практически пустынным. Может, из-за того, что местная знать предпочитала по утрам отсыпаться, но по дороге нам встретилась лишь пара караульных у каких-то очередных закрытых дверей. Или стражников. Или охранников. В общем, не знаю, как их тут правильно называть, но двое мужчин были в строгой темно-синей форме военного покроя, а в руках держали готовые к бою мечи. Или сабли. Короче, оружие. Лица стражей при этом были холодными и собранными, так что мне аж не по себе стало. Успокаивало только то, что воины на нас с хранителем Донованом не обратили ровным счетом никакого внимания.

Кстати, интересно, раз здесь знают о нашем мире и могут свободно перемещаться и перемещать вещи, то почему стражники со средневековыми железками ходят? И вообще, как тут с удобствами в целом?

Вопрос настолько меня озаботил, что, несмотря на некоторую робость перед сэром Донованом, я все же его озвучила.

– С удобствами в Полуночном замке все в порядке, – откликнулся хранитель. – У нас хоть и монархия, но вполне развитая цивилизация, Элена. Что бы вы там себе ни успели напридумывать.

– Простите, – смутилась я. – Я не хотела вас обидеть. Просто мы мимо ваших стражников прошли, а они мечи в руках держали. Вот я и… задумалась.

Сэр Донован усмехнулся.

– Не забывайте, что вы среди магов, – снисходительно напомнил он. – Даже не самый сильный из нас способен управлять стихией воздуха настолько, что пули ваших пистолетов как минимум отклонятся от первоначальной траектории, а как максимум – поразят самого стреляющего. А меч, даже если не зачарован, является продолжением руки воина, и потому на него гораздо сложнее повлиять.

– Похоже, ко многому мне тут привыкать придется, – пробормотала я, изумленно покачав головой.

Все-таки это удивительное место! В кои-то веки мне по-настоящему повезло!

Я вновь улыбнулась, поворачивая за сэром Донованом к широкой мраморной лестнице, и едва не впечаталась в спину резко остановившегося хранителя. А потом увидела и причину столь внезапной задержки: поднимавшуюся по лестнице нам навстречу красивую девушку лет двадцати – двадцати пяти.

То, что незнакомка весьма знатных кровей, было видно сразу. Ее густые каштановые волосы были уложены в высокую замысловатую прическу с редкими вкраплениями жемчужин и схвачены спереди небольшой диадемой. Длинное платье палевого цвета, богато украшенное серебряной вышивкой, плотно облегало верх, подчеркивая грудь и талию. Но даже не точеная фигурка девушки и не драгоценности привлекли мое внимание в первую очередь. У нее были удивительные глаза. Удивительные и пугающие, ибо глаз настолько насыщенного фиалкового цвета у людей в природе нет и быть не может!

Тем временем сэр Донован поклонился, а потом сердито зыркнул на меня. Правда, причину этого внезапного недовольства я так и не поняла.

– Хранитель, доброе утро, – заметив нас, поприветствовала девушка, а потом перевела взгляд на все еще по инерции улыбающуюся меня и довольно произнесла: – Вижу, вы уже приступили к работе? Ваша новая помощница и впрямь хорошо нейтрализует. Вы нас представите?

– Разумеется, ваше высочество, – вежливо откликнулся сэр Донован и вновь обратил на меня пылающий искренней злостью взгляд. – Элена с сегодняшнего дня исполняет обязанности светлой помощницы хранителя. Я прошу прощения за ее отвратительные манеры, этим вопросом мы уже занимаемся. Элена, перед тобой ее Полуночное высочество принцесса Анабель Сирская, пятая в роду на Темнейшее наследие.

А я наконец поняла, что хотел хранитель! И запоздало поклонилась. Правда, оценив мою неуклюжую попытку, сэр Донован отчетливо скрипнул зубами и едва пятнами не пошел. Но принцессу, похоже, мои поклоны мало интересовали.

– Ничего страшного, – отмахнулась она, разглядывая меня с не меньшим любопытством, чем я до этого замок. – Понимаю, в первый день в таком месте растерянность свойственна очень многим.

Растерянность – не то слово! Нет, я, конечно, догадывалась, что в замках абы кто не живет, но чтобы настоящая принцесса! Понятное дело, почему при моем трудоустройстве и сэра Донована, и худощавого мага Матиаса так волновало знание мною этикета!

– Нам необходимо идти, ваше высочество, – чопорно извинился хранитель. – Сами понимаете, работы за два дня накопилось много.

– Разумеется. – Принцесса кивнула и снова обратила фиалковый взор на меня. – Мы еще пообщаемся попозже, Элена, уж очень мне интересен ваш мир. И, пожалуй, я пришлю к вам пару своих швей, они помогут с одеждой.

– Б-благодарю, – выдавила я и, уловив очередной уничтожающий взгляд хранителя, тотчас поправилась: – Благодарю, ваше высочество.

– Не за что, – улыбнулась принцесса в ответ и, неожиданно подмигнув, побежала по ступенькам куда-то вверх.

– Вы ужасны, Элена! Быстро за мной! – проводив Анабель взглядом, вновь прошипел хранитель и начал торопливо спускаться по лестнице.

Шаг у сэра Донована, несмотря на солидный возраст, оказался довольно широким, поэтому и впрямь пришлось поторопиться. Учитывая сумку-довесок в руках, неудивительно, что вскоре у меня дыхание сбилось. А уж когда мы в таком резвом темпе миновали еще несколько длинных коридоров и начали подниматься по какой-то невзрачной крутой лестнице наверх, и вовсе правый бок заболел. Теперь мне уже было не до окружающих красот и вообще ни до чего. Хотелось просто добраться уже до конечной точки этого спринтерского забега, упасть и как минимум часа три не шевелиться. Вообще.

Насколько же огромен этот Полуночный замок и на какую высоту мы поднимаемся?! Этаж на шестой-седьмой?

Наконец лестница закончилась, и мы оказались в просторном круглом холле-гостиной с мягкими диванами и резной мебелью явно ручной работы. Кроме этого, сюда же выводило пять дверей.

– Прибыли, – к моей бесконечной радости, сообщил сэр Донован. – Это, – он широким жестом обвел помещение, – башня хранителя ауры равновесия. Главное преимущество этой башни заключается в том, что она находится ровно в центре Полуночного замка и отсюда наиболее удобно и быстро добираться даже до самых отдаленных его уголков. Крайняя правая комната – моя спальня. Вторая – лаборатория. Третья дверь ведет в малую столовую. Четвертая – в спальню моего помощника Амира, вы с ним позже познакомитесь. Ну а за последней дверью ваша комната, Элена. Вчера вам должны были приготовить пару более-менее подходящих комплектов одежды на первое время, так что будьте любезны немедля переодеться и привести себя в порядок. Мы, конечно, прибыли рано утром, но теперь необходимо быть осторожнее. Нам не нужны лишние сплетни.

– Сплетни? – не поняла я.

– Согласно контракту, вам запрещено говорить, откуда вы родом, – отчеканил сэр Донован.

Хм, что-то такое я и впрямь припоминаю. Правда, значения этому пункту я не придавала. Какая, в принципе, разница? Могу и помолчать, мне несложно. Хотя…

– А вот ее высочество знала о моем мире и хотела поговорить на эту тему, – вспомнила я. – И что теперь делать?

– Как что? – Сэр Донован, казалось, искренне удивился моей глупости. – Говорить, конечно. На королевскую семью запрет никоим образом не распространяется. Они и так в курсе, откуда вы взялись.

– А-а, – протянула я, а потом, спохватившись, уточнила: – Королевскую семью? Так принцесса тут не единственная?

– Разумеется, нет, – подтвердил хранитель. – Его Полуночное величество король Гарольд Сирский Темнейший здравствует, как и четверо его сыновей. Впрочем, вы обо всем узнаете, Элена. Но сначала все-таки приведите себя в соответствующий данному месту вид. Я настаиваю.

– Конечно, сэр Донован. – Я покладисто кивнула и направилась к указанной хранителем крайней левой двери.

Перейти на страницу:

Жильцова Наталья Сергеевна читать все книги автора по порядку

Жильцова Наталья Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полуночный замок отзывы

Отзывы читателей о книге Полуночный замок, автор: Жильцова Наталья Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*