Клуб свиданий академии Авалон (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна (читать хорошую книгу txt, fb2) 📗
В том, что это писал безграмотный и, похоже, умственно отсталый человек, сомнений никаких не было. А душевные заболевания в нашем королевстве лечить еще не научились. Это было крахом всех надежд, и я несколько суток прорыдала в подушку, представляя свою дальнейшую жизнь. И когда Ричард Ван Штоллен явился для личного знакомства, стройный, красивый, и начитанный, первым моим желанием было убить его.
Дело в том, что мы были знакомы давно, хотя я знала только имя, и даже представить себе не могла, что однажды судьба так издевательски надо мной пошутит. И ненависть к нему росла с каждой новой встречей, а апогеем стал этот дурацкий портрет. Он просто в очередной раз надо мной посмеялся!
С первой же официальной встречи в поместье Ван Штоллен я поклялась сделать все, чтобы не достаться этому испорченному, самовлюбленному болвану, а в идеале основательно подпортить ему жизнь. Настолько, насколько это будет в моих силах! И он не оставался в долгу.
Сейчас уже сложно сказать, кто начал первым эти взаимные пакости, однако мне становилось всё труднее представить себе жизнь в академии без них.
— Волосы — это было слишком, — заметил Рик, словно прочитав мои мысли. Мне было прекрасно известно о том, насколько он печётся о своём внешнем виде, и потому его розовые виски теперь приносили особую радость.
— Тебе напомнить о жвачке на подушке?
Он фыркнул.
— Вывести жвачку тебе стоило всего пяти минут в алхимической лаборатории, а эта дрянь не выводится!
Я невинно пожала плечами:
— Придётся сбрить. Как думаешь, тебе пойдёт военная стрижка — варёное яйцо?
Брови Рика опасно опустились, и я почувствовала нечто сродни охотничьему азарту: наверняка Ричард мне этого не спустит, и ответит чем-нибудь поинтереснее липкой ловушки. Но вот когда? Он умел играть на нервах. Порой он никак не реагировал на очередной выпад с моей стороны и вёл себя как ни в чём не бывало. Словно хищник, он выжидал момент, когда я теряла бдительность. За прошедшие годы он научился быть неожиданным, постоянно меняя тактику — и мне приходилось отвечать тем же.
— Зачем вы продолжаете этим заниматься? — спросила меня недавно Мэл. — Вы ведь уже взрослые люди, а не обиженные друг на друга дети.
— Считай, что это традиция, — легкомысленно отмахнулась я и задумалась: в самом деле, зачем? Однако через несколько минут мне принесли письмо, которое изрыгнуло мне в лицо угольную крошку, и неподобающие мысли исчезли сами собой.
Он. Должен. Страдать! За всё то унижение, которое заставил меня пережить!
Тем временем экипаж подъехал к поместью МакКолтер и со скрипом затормозил. Мы с Риком продолжили сидеть, ожидая, когда лакей откроет дверцу, и прожигали друг друга взглядом.
Что ты задумал, Кекс?
Наконец, дверь распахнулась, впуская внутрь крупные пушистые снежинки, и одетый с иголочки лакей протянул мне руку, о которую я и опёрлась, вылезая из кареты. Свежевыпавший снег хрустнул под ногами.
Ричард с ловкостью выскочил из кареты и отдал своему кучеру распоряжения, после чего с лёгкой издевательской ноткой спросил:
— Войдём так, как от нас ожидают родители, или ты всё-таки расторгнешь помолвку?
— Ну уж нет! — я вцепилась в его локоть, сдавив с такой силой, чтобы причинить ему хоть какую-то боль, но сквозь плотное пальто вряд ли он что-то почувствовал. — Буду улыбаться тебе на зло.
И оскалилась.
Рик хмыкнул, принимая такой ответ, и уверенной походкой повел меня к парадному входу. Я едва не застонала, вспомнив, во что мне пришлось нарядиться. Вот точно, идеальная вышла бы пара — кекс и булочка с сиропом. Даже его волосы сегодня сочетались с цветом моего платья, что, конечно, еще предстоит как-то объяснить родителям.
В просторный холл, где нас уже встречали, мы вошли вместе. Рик на глазах преобразился — выпрямил спину, расправил плечи и натянул на лицо абсолютно счастливое выражение лица. Как он это делал? Я, в свою очередь, присела в книксене, приветствуя будущих родственников, и расстегнула шубу, чтобы отдать ее подоспевшему лакею. По тому, как напряглось предплечье жениха в моем захвате сразу стало ясно — наряд он оценил и, скорее всего, еще долго будет мне его припоминать.
Глава 2
Эллен
— Разрешите поцеловать вашу руку, мисс МакКолтер, — отец Ричарда поймал мою ладошку и тронул губами воздух в нескольких милиметрах от обтянутой перчаткой кожи. — Вы сегодня как всегда прелестны.
Разрешите пожать вам горло, мистер Ван Штоллен, ваш сын все еще самый большой придурок в Сионе.
— Благодарю, — сладко улыбнулась я и повернулась к будущей свекрови. Она одарила меня оценивающим взглядом, медленно, вежливо кивнула, но ничего не сказала.
Интересно, в курсе ли они наших истинных отношений с Риком? Я была уверена, что мои родители, как минимум, догадывались, слишком хорошо они меня знали. И пусть мы не были сильно близки и не обсуждали каждый нюанс моей жизни, мама по-любому догадалась, что не все так гладко. Она смотрела на меня, и в глубине ее глаз росла тревога. И это внезапно сработало как отрезвляющая пощечина. Даже если Ричард расторгнет помолвку со своей стороны, он наверняка расскажет своим родителям, в чем причина. А королевский советник, коим является мистер Ван Штоллен, с легкостью сложит два и два. И, похоже, у меня только один вариант действий — придумывать план побега из монастыря, потому что как бы я ни крутилась, я в итоге окажусь именно там. О втором варианте — свадьбе с Риком, даже и речи быть не могло.
Наверное, что-то в выражении моего лица изменилось, потому что рука жениха заметно напряглась.
— Что ты задумала? — спросил он едва слышно, склонившись к моему уху. — Не смей выкинуть что-то при родителях.
Я бы и с радостью, да только коварный план уже приведен в исполнение. Выглянув из-за маминой юбки, мой младший братик показал два больших пальца, поднятых вверх. Это тоже, к сожалению, не укрылось от внимательного взгляда боевого мага.
— Эллен, — простонал он. — Ну хоть раз в жизни будь человеком, а?
И это говорит мне парень с розовыми волосами?
Я фыркнула, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не засмеяться.
— Раз все собрались, давайте пройдем в столовую, — предложил отец и слегка посторонился, пропуская гостей вперед. Советник с супругой чинно направились к накрытому столу, и мы с женихом последовали за ними.
— Как дела, Майк? — спросил Рик у моего брата.
Мальчишка, лукаво глядя на нас, неопределенно пожал плечами. Странное дело, но ему, в отличие от меня, нравился Ричард. Мой братишка прямо весь светился, стоило увидеть боевого мага, что, однако, вовсе не мешало ему помогать мне организовывать шалости и, в некоторых случаях, даже быть их инициатором.
Рик устало вздохнул. Что бы ни натворил Майк, мой несносный жених никогда на него не злился, а все обвинения и недовольство всегда доставались мне.
В столовой мы расселись по своим местам. Жених, демонстрируя перед родителями свои хорошие манеры, даже отодвинул для меня стул. Присаживаясь, я внутренне приготовилась почувствовать укол, потому что Рик незаметно подложил туда кнопку, или приклеиться намертво и, когда придет время расходиться, подняться с громким треском, оставив на сидении кусок платья. Но то, что приготовили мы с Майком, перекроет любую проделку, изобретенную крошечным мозгом боевого мага.
Представив лицо Рика в момент его величайшего унижения, я не сдержалась и начала хихикать. Пришлось замаскировать смех покашливанием.
— Вы простудились, мисс МакКолтер? — вежливо осведомился отец Ричарда.
— Кажется, да, — тут же ухватилась я за появившуюся возможность и закашлялась сильнее. Вдруг королевский советник передумает принимать в свою семью болезненную девицу?
— Больше похоже на то, что кто-то подавился собственным ядом, — едва слышно заметил Рик.