Все, что ты хочешь (СИ) - Хаимович Ханна (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗
Он вскинул голову и подался вперед. Тьма рассеивалась, магические шарики снова неспешно выплыли из ветвей, продолжая бесконечный полет по кругу. Отблеск упал на израненное лицо. В глазах Карврана отразился блик. Мелани вздрогнула — это напоминало о сиянии, возникающем в зрачках магов перед выбросами чар. Но выброса не произошло.
— И если ты не выберешь месть, — выдохнул Карвран, — я буду очень разочарован… Но как-нибудь переживу, так что решай сама.
— А чего хочешь ты? — настаивала Мелани. — Тоже мести?
Эти слова вырвались интуитивно. Просто потому, что она ощутила возбуждение, охватившее его, когда разговор коснулся мести. И попала в точку. Карвран медленно улыбнулся.
— Да… Как минимум. Возможно, мне выпадет еще одна удача, но главное — это все-таки месть. Видишь ли, я понимаю, что все те, кто загонял нас в этой роще, а потом набросил заклинание всесожжения, давно мертвы. И, к сожалению, мертвы бесповоротно. Но остались их гильдии, их преемники… По большому счету, разницы нет.
— Ты сумасшедший, — разочарованно резюмировала Мелани. Ах, проклятие… Вот и разгадка всех этих тайн и будоражащих воображение возможностей. А так хотелось верить в спасение и даже в шанс отомстить…
— Разумеется, я безумен, — легко согласился Карвран. — А ты бы не сошла с ума, проведя почти сотню лет в мире, где все и всегда так, как ты хочешь?
5
— Что?
Она уже собиралась встать и уйти. Отсидеться где-нибудь еще и подумать, что делать дальше. Неприятности никуда не девались, а поняв, что новый знакомый не в себе, Мелани лишилась надежд на его помощь. Но… мир, где все и всегда…
— Вообще-то, — сказал Карвран, — так быть не должно. Чары сами создают конфликты и препятствия, неотличимые от настоящих. Если сделать все правильно, они и будут настоящими. Но я спешил, а мое тело плавилось под магией всесожжения. Не советую, очень неприятная штука, после нее даже призраком нельзя стать, потому что она привязывает душу к телу и уничтожает их вместе. Пришлось довольствоваться тем, что успел. Закрой глаза.
— Зачем? — Мелани насторожилась, но он все так же неподвижно сидел напротив.
— Не хочешь — не закрывай. Просто так удобнее. Расслабься и подумай, как бы выглядела твоя идеальная жизнь. Хотя нет, не совсем… направленные желания — это пока слишком сложно. Представь, как бы ты жила, если бы тебе никто не мешал. Гостиница? Замужество, дети? Ты бы уехала из Айламады, если бы могла себе это позволить?
Мелани задумалась. Она ни на минуту не верила, что Карвран способен каким-то чудом воплотить ее мечты, но почему бы не помечтать? Да, гостиница, замужество, дети, красивый небольшой дом с садом вместо каморки в пристройке, где она жила после того, как вложила все деньги в дело…
Она задумалась — а в следующий миг уже поняла, почему это было гнилой затеей.
— После всего, что со мной было, — сказала она, — я не хочу мечтать ни о жизни в Каладисе, ни о семье с этим… этим ублюдочным трусом Флимусом! Если даже меня каким-то чудом оставят в покое, мне будет противно смотреть на бывших друзей, на соседей, на смазливую рожу Флимуса, в конце концов! А если уехать… — она закусила губу. — Люди везде одинаковы. Я больше не смогу никому доверять. Ты знаешь, что это такое, когда от тебя отворачиваются буквально все? Им даже было не так уж важно, что я ведьма. А вот то, что я отказалась подчиняться глупому закону — это преступление похуже воровства.
Карвран помолчал, буравя ее взглядом.
— Я хотел сказать, что знаю, каково это. Но нет. Когда на нас устроили облаву, наша гильдия была едина, и мы прикрывали друг друга, — медленно произнес он, казалось, воскрешая давние события в памяти. — Зато я теперь знаю кое-что другое. Ты тоже понимаешь, что такое люди. И ты их ненавидишь… да, ненавидишь, — усмешка исказила окровавленное лицо. — Ты очень скоро распробуешь вкус мести… Но вернемся к вопросу. Хорошо, ты не хочешь иметь дела с людьми. Тогда как бы ты жила?
— А как проживешь без них? — отозвалась Мелани. — Впрочем, с постояльцами можно не общаться, а для гостиницы нанять управляющего. Но платить ему слишком невыгодно. Каладис — маленький город, приезжих немного. Проклятие! Неужели даже в мечтах не может быть полной свободы?
— Свободы, — улыбка Карврана стала шире. — Пусть ее ограничивает только твое воображение. Представь: все, что тебе нужно, появляется само. Из воздуха. Из какого-нибудь магического источника. Или люди молча приносят тебе дань, потому что боятся тебя. Потому что в их мире ты — самая могущественная и опасная ведьма, и все их маги не стоят даже твоего мизинца. Ты живешь в любом городе, в любой стране, в любом доме — хочешь, в городской квартире, а хочешь — в замке в горах. И страны выглядят не так, как ты знаешь с детства, а так, как тебе захочется. Это и будут подлинные мечты.
— Это пустая трата времени. Какой смысл мечтать о невозможном?
— Во-первых, чтобы сбежать от возможного. Во-вторых — представь, что ничего невозможного нет. Да, это неправда. Но представь.
Мелани вздохнула. Она замерзла, хотелось есть. Беседа была занимательной, но бессмысленной. Призраку хорошо, он может тратить сколько угодно времени, изливая свои странные теории незадачливому слушателю. Ей же следовало сейчас подняться и уйти… но куда? Если бы все было так просто! Если бы действительно можно было придумать себе мечту и сбежать в нее! Тогда Мелани отправилась бы домой — в городскую квартиру или особняк у озера, приняла бы ванну и легла спать, а потом, отдохнув, сама готовила бы себе ужин. Это совсем не сложно, и нет нужды нанимать прислугу и терпеть присутствие посторонних. Или даже не так… ведь все посторонние были бы такими, как ей хочется. И она придумала бы себе друзей, которые не предадут, и мужчину, которому можно будет доверять. Который всегда будет на ее стороне — и все, и больше ничего не нужно. А если бы в Айламаде к тому же не было сущностей, Арка была бы не так опасна, и вечную ночь сменили бы рассветы и закаты, которые наверняка приятно встречать, сидя на веранде с чашечкой кофе…
Мелани распахнула глаза. Она сама не заметила, когда успела прикрыть их, чтобы ничего не мешало воображать.
Карвран наблюдал за ней с любопытством исследователя.
— Да, ты прав, — сказала она. — В этом что-то есть — в пустых мечтах… Но я, пожалуй, пойду. Не знаю куда. Нужно что-то делать…
— Мы сделаем, — пообещал Карвран, пружинисто вскакивая и пересаживаясь ближе к Мелани. Он обхватил ее за плечи, и призрачную бесплотность снова сменило вполне реальное тело. Живой человек. Мелани слышала его учащенное дыхание. Глаза полыхнули, и вокруг него соткалось полупрозрачное облачко, похожее на пар или туман с еле видимым перламутровым отливом. Легкое движение руки — и от облачка отделилась капля. Лишенная заряда шаровая молния величиной с полкулака, безобидная и завораживающая мягким свечением. Она подплыла совсем близко.
— Если захочешь найти меня и продолжить разговор, — напутствовал Карвран, — отыщи Малдис или то, что заменит Малдис, и приходи на кладбище. Я к нему прикован, иногда это удобно.
— Что ты имеешь в… — начала Мелани. Но стоило ей открыть рот, как шарик влетел туда.
Она поперхнулась воздухом. Шарик тут же растворился или исчез, не оставив никакого привкуса. И Мелани так и не успела ни закончить вопрос, ни задать другой. Ее стремительно окутало перламутрово-белое сияние, заволокло рощу и надгробия, скрыло лицо Карврана и ее собственные колени, стерло тьму и магический свет, и грубо закрашенные углем очертания разлапистых ветвей, и отколовшиеся от ограды камни, и весь мир…
Потом рука Карврана, сжимающая плечи, исчезла тоже, и Мелани затянул пронизанный ветром водоворот.
6
Она проснулась от первых лучей солнца. Радостное золото разгоралось все ярче, плясало на тонких раздвинутых шторах, и отделанная светлым деревом терраса за окном точно сияла изнутри, как сердолик.