Немного о богах и смертных (СИ) - Че Наталья (книги читать бесплатно без регистрации .txt) 📗
Цирцея.
— Он сбежа-а-ал! — выдавила я из себя сквозь судорожные рыдания, и снова уткнулась лицом в мокрую от слез подушку.
— Так! — бабуля встала надо мной, решительно уперев руки в бока. На меня упала ее тень.
— Быстро взяла булки в руки, и пошла возвращать его. Еще ни один мужчина не посмел бросить ни одну из рода Белл! — жестко сказала Моргана.
Горелое зелье! Она права.
Утираясь краешком одеяла, я начала понемногу успокаиваться. На смену отчаянию пришел холодный гнев.
Ну, муженек, погоди!
— Я поставила на него «жучок», вот сигнал, — бабуля бросила мне на колени планшет, на экране которого одинокая точка мигала красным, а рядом высвечивались ее координаты.
Решительно поднявшись, я начала собирать вещи. Что бы ни стряслось, я буду к этому готова.
Молись своим богам, милый, чтобы причина твоих последних поступков оказалась веской!
Иначе… В хранилище еще мно-о-ого свободных капсул…
Изначальный мир.
Три стандартных часа спустя.
Цирцея.
Как я люблю закрытые миры! Здесь можно не сдерживаться!
Мой плазмомет пробил в стене огромную дыру, и я шагнула в нее. Взгляд сразу же выхватил черный силуэт у стены… Попался!
Вот только когда Алкарэль поднял голову и посмотрел в мои глаза, вся моя ярость слетела, как засохшая шелуха.
Открыв рот, какое-то время я силилась сказать хоть что-то.
— П-п-привет… — наконец, заикаясь, выдавила из себя я.
Внутри моей головы проснулось альтер-эго. Оно вопило и ругалось, называло меня тряпкой и позором рода, но бразды правления моим телом были явно не у него…
Не знаю, что было бы дальше. Наверняка, я бы окончательно упала в его и своих глазах, если бы он не заговорил:
— Ты должна уходить. В этом мире опасно. Мой симбионт находится под ментальным контролем, и я не могу ему сопротивляться, — сказал азари, не переставая смотреть в мои глаза.
Я таяла, как мороженое, от одного только этого взгляда… Мой Алкарэль не бросил меня! Он…
Стоп! Ментальный контроль?
Кто посмел?!
В мгновение ока меня обуяла ярость.
— Кто? — прорычала я.
Волосы на голове шевельнулись, сведенные судорогой пальцы удлинились…
Кажется, я знаю, кто был отцом маман… Но это сейчас совершенно не важно.
— Кто? — повторила я свой вопрос, и Алкарэль ответил…
Алкарэль.
Когда жуткая фурия скрылась из виду, симбионт робко и еле слышно спросил:
— Кто это, а?..
Я все еще находился под впечатлением от увиденного, возможно, именно поэтому ответил именно так:
— Это наша новая хозяйка, Блэйд…
«Insane, inside the danger gets me high
Can't help myself got secrets I can't tell
I love the smell of gasoline
I light the match to taste the heat…»
«Play With Fire» Sam Tinnesz.
Цирцея.
«Мне передали, что ты хочешь видеть меня», — высветилась надпись на всеобщем языке прямо у меня перед глазами.
Я огляделась по сторонам. В просторном холле бизнес-центра, в который завели меня поиски Марка Октавия, было тихо.
Так здесь стало с довольно недавних пор, как только я взорвала здесь вакуумную бомбу…
— Я пришла, чтобы забрать Алкарэля. Он мой! — громко сказала я.
На мониторе, висящем на стене передо мной, появилась новая надпись: «Прояви уважение, и, возможно, мы договоримся».
Я фыркнула, вскидывая плазмомет на плечо.
— Госпожа, прошу вас проследовать за мной…
Из открывшихся дверей лифта вышла безоружная девушка в деловом костюме. С поклоном она пригласила меня войти в коробку лифта. Чуть помедлив, я последовала за ней.
Девушка начала вводный инструктаж, протягивая мне какие-то бумажки:
— Мистер Октавий будет общаться с вами с помощью мыслеречи. Не удивляйтесь. Отвечайте ему так же мысленно. Но, прошу, постарайтесь поддержать разговор для прикрытия…
Она начала пояснять мне подробности «легенды». Слушала я вполуха…
Этот Марк от кого-то шифруется? Зачем такие сложности?..
Поломав над этим голову с пару минут, я решила махнуть на все рукой. У меня хватает и своих проблем, чтобы еще вникать в чужие…
В конце концов, у каждого могут быть свои причуды. Хочется ему общаться телепатически, пускай. Главное, пусть вернет мне мое.
Без Алкарэля я не уйду.
А не сойдемся в цене, ему же хуже…
Секретарь объявила о моем приходе, и я вошла.
За длинным столом просторного и светлого кабинета сидел молодой темноволосый мужчина. За его плечом стояла угрюмая и вооруженная до зубов девушка.
Я удостоилась ее цепкого и сканирующего взгляда.
Плазмомет, как и все оружие, меня настоятельно попросили убрать еще в кабине лифта. Я была вынуждена подчиниться, ведь Алкарэль был все еще в полной власти мага.
Мужчина встал, с вежливой улыбкой протягивая мне руку для приветствия:
— Очень приятно познакомиться с такой очаровательной девушкой. Позвольте представиться, Марк Октавий.
Я изобразила ответную улыбку.
— Цирцея Белл, — ответила я, пожимая его холодные пальцы.
Дальнейший разговор шел сразу на двух уровнях.
На первом, там, где мы говорили вслух, речь шла о покупке акций некоей компании и об основании некоего нового благотворительного фонда.
Второй же разговор между нашими разумами был куда более интересен.
Началось все с того, что мою голову с ходу попытались взломать. Знак «скай» под кожей накалился, предупреждая, что кто-то пытался вскрыть мои ментальные щиты.
Но на ведьм рода Белл такие штучки не действовали. Да, мы были слабы в том, что касалось грубой силы, но нашим основным оружием всегда были тайные знания.
Вот и сейчас, вязь невидимых защитных символов под кожей в который уже раз спасла меня от магической атаки.
— Как невежливо… А еще говорили что-то об уважении… — протянула я.
— Прошу прощения, милая леди, это была всего лишь небольшая проверка…
— Так вы пришли за азари?
— Да. Он мой.
Мистер Октавий послал мне беззвучную насмешку.
— Я так понимаю, что этот мужчина очень дорог вам?.. — с нехорошим намеком спросил он.
Снаружи шел вежливый и даже доброжелательный диалог, но внутри меня сейчас кипели страсти.
Как же охота придушить этого гада!..
Спокойствие, Цири. Сейчас не время.
— Поверьте, с нашей семьей гораздо выгоднее вести бизнес, чем враждовать… — протянула я, а затем по памяти зачитала весь прайс своих услуг. А он был очень и очень разносторонним…
— Пожалуй, соглашусь с вами. У нашего сотрудничества могут быть очень неплохие перспективы, — его улыбка стала по-настоящему широкой и хищной.
— В надежде на долговременное и взаимовыгодное сотрудничество, я готов широким жестом отпустить нашего общего друга…
Кажется, я начала понимать правила этой игры…
— Могу я как-то отблагодарить вас за великодушие? — предельно вежливо спросила я.
Некоторое время мистер Октавий задумчиво молчал. Я терпеливо ждала.
— Пункт четвертый вашего прайса весьма любопытен, — передал он мне телепатически.
Я стрельнула глазами в девушку за спиной мужчины.
Кажется, я догадалась, для кого был разыгран весь этот спектакль с мыслеречью и тайными переговорами.
В четвертом пункте прайса потенциальному клиенту предлагалось изготовление на заказ приворотных зелий самого широкого спектра действия.
Не спрашивайте меня, зачем я это сделала, но, когда собиралась сегодня в погоню, я их с собой взяла. Коробка с приворотными зельями лежала сейчас в моей сумке. Это оказалось сейчас очень кстати. Не придется мотаться туда-сюда…
А меж тем, на первом уровне нашего разговора, устные договоренности по покупке акций были достигнуты, и с улыбками мы начали предельно вежливые взаимные расшаркивания: