Смерть и приговор с отсрочкой - Джонс Даринда (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗
Бруклин ответила собственной версией мрачной мины:
— Она всего лишь называет вещи своими именами. Ты, наверное, уже забыл, как вы вдвоем совсем недавно разворотили весь центр Райли-Свитч. На такое способен далеко не каждый.
Брук права. Когда пару месяцев назад Джаред пришел, чтобы забрать меня в момент смерти, Кэмерон уже знал, кто он такой. И поскольку Кэмерона буквально создали, чтобы защищать меня, он, мягко говоря, не очень гостеприимно отнесся к появлению Джареда в городе. Тем более — без приглашения. В итоге они подрались. И дрались так мощно, будто каждый был могучим богом, повернутым на идее стереть наш маленький городок с лица Земли.
Пусть они и отложили свои разногласия ради того, чтобы разобраться со всей этой грядущей войной, но враждебность между ними так до конца и не угасла.
Пожав плечами, Кэмерон молча согласился с логикой Брук. А вот Джаред по-прежнему смотрел на него с вызовом во взгляде.
— Видимо, их оказалось больше, чем я ожидал, и меня застали врасплох.
Кэмерон все-таки решил поделиться мыслями:
— Какому архангелу не по зубам справиться с кучкой захудалых потомков?
Джаред зацепился за эти слова, как хулиган, которому только дай повод затеять драку:
— Такому, который может остановить твое сердце в мгновение ока.
Мы уже заехали на школьную стоянку, и Брук покосилась на Джареда. От магазина до дома — всего три квартала, но ехать в теплом пикапе Кэмерона было куда лучше, чем не ехать в теплом пикапе Кэмерона.
— Не могли бы вы не начинать заново это дерьмо? Прошел не один месяц. Откуда опять взялась агрессия? — Когда Джаред отвернулся к окну, подруга глянула на меня: — Говорила же! Все ведут себя странно.
И снова она была права. Стоило нам выбраться из машины, как все стало еще страннее. Правда, не сразу. В целом, это был обычный вторник. Ученики столпились в привычные группки. Учителя со здоровенными чашками кофе в руках пытались разогнать народ по классам. Директор Дэвис бросал на детей сердитые взгляды. Иными словами, самый обыкновенный день в Райли-Хай.
И так было до того, пока мы не вошли в школу. То есть дети вели себя, как прежде: копались в шкафчиках, спешили на урок. А вот в коридорах было необычайно тихо. Повсюду — опущенные взгляды, торопливые, почти нервные движения.
— Вот блин, — буркнула я, чувствуя себя не в своей тарелке. — Неужто ввели запрет на разговоры в коридоре?
— Надеюсь, что нет, — отозвалась Бруклин, которая в этот момент читала сообщение в телефоне и одновременно пыталась лавировать в молчаливой толпе. — Твоя бабушка передает привет.
— Она пишет тебе прямо сейчас? Ей-богу, эта женщина становится опасной.
— Она у тебя веселая, — вставил свои пять копеек Кэмерон, прилипший к нам, как банный лист. Уж чересчур серьезно он относился к своей роли защитника.
— Рада, что ты так думаешь.
Заметив у красного шкафчика Гектора Салазара, я махнула в знак приветствия. Мы с ним знакомы с детского сада. Он из добросовестных ботанов и гордится этим едва ли не до крайнего высокомерия, однако я никогда за это его не винила. Чувак дико умный и прекрасно это знает. Кто я такая, чтобы возражать? Впрочем, каким бы умным он ни был, он всегда махал мне в ответ. Но не сегодня. Он опустил голову и смерил меня безразличным взглядом.
— Чем, блин, я насолила Гектору? — спросила я, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Чего? — переспросила Брук, так и не перестав пялиться в сотовый.
Зато Кэмерон схватил меня за руку и заставил остановиться. Учитывая, что он силен, как фиг знает кто (то бишь сверхъестественно силен), остановилась я сразу же.
— Что ты сказала? — спросил он.
Я удивленно моргнула. Бруклин наконец повернулась к нам, а Джаред подошел поближе и угрожающе уставился на Ласка.
Мне вдруг стало страшно не по себе.
— Гектор странно на меня посмотрел.
Кэмерон выпрямился и оглядел толпу с высоты своего роста. О да. Этот парень очень, ну просто очень-очень высокий.
— Что значит странно?
Джаред тоже осмотрел народ и только потом опять взглянул на меня.
— То и значит. Не знаю. Я помахала, а он просто уставился на меня в упор. — Я пожала одним плечом. — Я ему с первого класса ничего плохого не делала. Да и тогда он был сам виноват. В смысле я лично всеми конечностями за то, чтобы делиться, но есть дележка, а есть самый натуральный грабеж одноклассников средь бела дня.
Бруклин рассмеялась:
— И чего он от тебя хотел?
— Хотел забрать у меня синий ватман. Причем весь, ей-богу. А ватман на деревьях, на секундочку, не растет.
Снова осмотрев толпу, Кэмерон уставился на Джареда. Тот ответил тем же, и игра в гляделки пошла заново. Я ткнула подругу локтем в бок. Брук запрокинула голову, оценила ситуацию и взглянула на меня, вопросительно приподняв брови.
Во взгляде Кэмерона плескались сомнения, а глаза Джареда с вызовом сощурились, что совсем на него не похоже. Скорее так мог бы смотреть Ласк. То есть они ни с того ни с его поменялись ролями. Что, спрашивается, происходит на бывшей планете Плутон?
— Куда подевался Глюк? — спросила Бруклин, оглядываясь по сторонам.
— Пошел сразу на урок, — ответил Кэмерон и прошел мимо нас.
Мы посеменили следом.
— Серьезно? И ведь ни слова не сказал.
— Новенького я пока не вижу. Давайте отведем вас на физику.
Еще одна странность: как правило, уроки в список приоритетов Кэмерона не входят.
На первый урок парни провожали нас с таким видом, словно совсем утонули в своих мыслях. У дверей класса мы остановились, и я повернулась попрощаться. Хотя, наверное, на самом деле попрощаться мне хотелось только с Джаредом. Вдруг есть шанс увидеть, что с ним произошло за время отсутствия?
— Уверен, что с тобой все путем? — спросила я, потихоньку подходя поближе.
Он слабо улыбнулся и спрятал все эмоции за безразличием.
— На все сто.
— Можешь объяснить, что происходит?
Он сложил руки на груди.
— Нет.
Я подалась вперед и коснулась его пальцев.
— Ты ведь знаешь, что можешь рассказать мне о чем угодно?
Прикусив нижнюю губу, он посмотрел мне прямо в глаза. Ничего сексуальнее я в жизни не видела. Уголок прекрасных губ приподнялся, а в темных глазах засияли веселые искорки.
— Чувствуешь что-то особенное?
Я уронила руку и закатила глаза.
— И откуда ты все знаешь? — А потом, тяжело вздохнув, отмахнулась: — Забудь.
Он схватил меня за куртку и подтянул к себе.
— Вот так запросто сдаешься?
На периферии зрения окружающий мир словно споткнулся и начал рассыпаться.
— Нет. — Я перевела дух и добавила: — Ни за что.
— Пора на урок, — рявкнул Кэмерон, напрочь разрушив владевшие мной чары.
Мы с Джаредом одновременно повернулись к нему. В основном потому, что Ласк подошел непростительно близко.
Бруклин втиснулась между ним и Джаредом:
— Мы просто так в кучку сбились, или есть особая причина? — Она посмотрела на всех нас по очереди. — Терпеть не могу, когда остаюсь не в курсе событий.
Губы Джареда растянулись в улыбке, от которой захватывало дух. Протянув руку над головой Бруклин, он оттолкнул Кэмерона. Не агрессивно, но достаточно сильно, чтобы Ласк понял: зря он вклинился.
Однако Кэмерон и не думал уходить — шагнул ближе и процедил:
— Я не уйду, пока не уйдешь ты, жнец.
— Увидимся позже, — сказал мне Джаред. — Не хочется доводить блондинчика до припадка.
Кэмерон насмешливо фыркнул и отошел назад, явно ожидая, что Джаред последует примеру.
— Ты расскажешь наконец, что тут творится? — спросила я.
— Нет, пока сам не узнаю больше.
— Ну и фиг с тобой. — Я обеими руками махнула Джареду уходить. — Иди в класс. История вечно ждать не будет.
— По-моему, — усмехнулся он, — мистер Берк от меня не в восторге.
— Это может измениться, если ты перестанешь его исправлять.
Джаред поднял руки в знак согласия.
— Ваши учебники по истории кишат ошибками. Я лишь пытаюсь помочь.