Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа (СИ) - Завадская Анна Владимировна (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗

Госпожа (СИ) - Завадская Анна Владимировна (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Госпожа (СИ) - Завадская Анна Владимировна (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сейчас-сейчас. Как хорошо, что господин приехал. Теперь вам не так скучно будет. Он надолго в Столицу? — наполняя ванну, спросила Майра.

— Да пока Государь не отпустит.

— А что, уртваров уже выбили из поместья нового?

Понятно…

— Так, красавицы. Выкладывайте, какие домыслы уже успели сделать по этому поводу в доме и какие из них уже успели из него выйти в город?

— Вот еще… — возмутилась Майра. — Будем мы вам сплетни разносить. Пустобрехи что-то там напридумывают, а нам повторять?

Я хмыкнула, потом внимательно посмотрела на неё и сказала:

— А вот тогда и не расскажу ничего. Пусть слуги Макса делятся новостями с остальными, раз мои служанки не сплетницы.

Майра так рот и открыла, застыв от удивления. Потом выдала:

— Ну вы… ну… ну нельзя же так, госпожа! Да и зачем вам это?

— Мне просто интересно, насколько точны выводы коллективного разума. — пожав плечами, сказала я, опускаясь в ванную.

— Чего? — жалобно спросила Майра.

— Не чего, а кого. Майра, ты или говоришь все, как есть, или я тоже буду молчать.

Она думала. Целую минуту. А потом сказала:

— Имен называть не буду. — я лишь фыркнула. — Лидирует версия о том, что Максиру сообщили о вашем ночном приключении вместе с Райфром и что он приехал разбираться, что к чему. Некоторые утверждают, что он просто не вытерпел, сорвался к вам при первой возможности и вы отправитесь с ним на север. Кое-кто говорит, что он узнал о том, что вас наложники приворожили (не могли же вы сами позвать в свою комнату наложников) и решил показать, кто в доме хозяин. Вообще, то, что господин Максир позволил вам наложников — многих ставит в тупик.

О как… Как-то они… все мимо.

— А ты рассказывать не хотела. Я хоть повеселилась, тебя послушав. В общем-то, все сложнее и проще одновременно. Максира вызвал в Столицу Государь. Он что-то поручил ему там, Макс не рассказывал. И пока он не выполнит это — будет в Столице.

Майра и заглянувшая в ванную комнату Римина переглянулись. Я хмыкнула.

— Что, не впечатляет?

— Да ну никто не поверит в то, что его в Столицу Государь вызвал. Ведь Государь вместе с семьей уехали на побережье, отдыхать.

Опа… А я об этом забыла… Макса хоть предупредили?

— А что, Государь ему не мог поручить что-либо в Столице, если сам на побережье? Все, дел тут больше нет? Нет, я, конечно понимаю, что версия про то, что Макс приехал спасать меня от козней наложников, задумавших очаровать меня выглядит более интересно, но… Правда обычно скучнее вымыслов. Да и вообще, разве нам обсуждать, что кому и почему приказывает Государь?

Служанки задумались. А я подумала о том, насколько права была, делясь с ними информацией. Могла же просто послать куда подальше, сказав, что не их ума дело? Могла. Почему не сделала? Потому как мне не нужны слухи наподобие тех, о которых рассказала Майра. Полный бред. Лучше пусть фантазируют о том, почему Макса вызвали, чем придумывают о наложниках и мне.

— А насчет того, почему Макс разрешил мне наложников… Вспомни наше похищение, Майра. И посмотри, как они тренируются. Сопоставь факты. И ни с кем не делись выводами. Поняла меня?

Майра задумчиво кивнула. Зачем я фактически рассказала ей эту маленькую тайну? Да потому что мне не нужно, чтобы верные слуги начали "помогать" Максу в делах сердечных, портя по мелочам жизнь тех, кто защищает меня.

— То есть… — начала было Майра и замолчала, посмотрев на меня большими глазами.

Я улыбнулась и подмигнула ей.

Спустившись, я увидела, как Макс держит в руках листки, исписанные Зайром и мирно беседует с моими наложниками, то и дело вычерчивая в воздухе какие-то куски плетений, то и дело заглядывая в написанное. Вежливый поклон Илира — и Зайр отрывается от рассказа Макса, замечая меня и кланяясь. Теплая улыбка Макса, поклон-ответ наложникам с моей стороны, тихий смех наложниц за моей спиной.

— Вот, а я тебе что говорила? — став от меня справа, сказала Лари, чуть выглянув вперед, смотря на Ниону, зашедшую слева. — Стоило появиться нашему господину, как госпожа сразу цветет и пахнет.

Та лишь пожала плечами и сказала:

— Да я ж с тобой и не спорила, Лари. Эмпы они ж такие… как дети… чем больше сладкого — тем лучше.

Я от возмущения даже сказать не могла ничего.

— Наглеж! Макс! Твои наложницы меня подкалывают!

— Ну а я тут причем? Подколи их в ответ. — нейтральным тоном сказал муж мой, делая вид, что его это никоим образом не касается.

— А нечего без нас ездить на примерки. Мы, между прочим, тоже хотим новые платья себе, да.

Я посмотрела на ренку большими глазами.

— А вам зачем?

— Как зачем? Вот уедем мы на север, в чем нам выйти на торжественную встречу? Господин и госпожа при полном параде будут, в костюмах на заказ, а мы как две оборванки что ли? Нет, господин, так дело не пойдет. Нам тоже необходимо заказать платья. У того же мастера, да.

— Ну, допустим, я тоже пока еще не заказывал себе костюм для торжественной встречи. — ответил ей Макс, возвращаясь к листам. — Да и не будет её пока. Но ваше желание я понял. Как только разберемся со всем — съездим вместе, закажем костюмы. Так, Зайр, вот здесь. Сделай больший радиус. Сейчас скажу…

Новая закарлючка в воздухе.

— Вот так, понял? Тогда эффект будет больше. Тут — дугу вместо угла…

Ренка и эльфийка вздохнули, переглянувшись, взяли меня под руки и провели до диванчика, почти насильно усадив между собой.

— Ты серьезно думаешь, что у тебя получится? — тихо зашептала Лари.

— Что получится? — повернувшись к ней, спросила я абсолютно искренне.

— Вытащить дух из якоря. — спокойно пояснила Ниона. — Ты хоть понимаешь, что это будет означать?

— Нет, не понимаю. — также чесно ответила я, повернув голову к эльфийке.

— У тысячи духов, навек порабощенных уртварами и орками, появится надежда. — продолжила ренка. — Анна, это будет величайшее открытие в магии духов!

Я задумалась. Неужели у них тут все настолько запущенно?

— Что, до меня никто-никто не пытался освободить дух, заключенный в якоре? — спросила я у ренки.

— Да никто не думал даже, что это возможно. Да и не нужно это было. Всегда считалось, что духа невозможно пленить, что его обязательно нужно уговорить пройти ритуал привязки. Причем желательно ещё при жизни. Но после того, как уртвары научились это делать…

— После того, как Фаенг узнал в Арнере, как уртвары обращаются с плененными духами… Анна, представь, вечность мучений! Это не просто страшно, это ужасно.

— Раньше считалось, что для того, чтобы освободить дух надо физически разрушить якорь. Но если возможно сделать это без того, чтобы воздействовать на якорь…

Я сделала глубокий вдох. Я не остановилась на том, о чем мне говорили девушки. Я пошла дальше. Духи хорошо справляются с тварями. Духи великолепно справляются с тварями. А теперь я изобретаю ритуал, который поможет любому знающему магию духов освободить духа от якоря. Якорь — подпитка духа силой, без силы он не сможет сражаться. Что было бы с нами в Ясеневом бору, если бы уртварам удалось "освободить" от якоря духа-хранителя? Правильно, пришла бы к нам белая пушистая северная лисичка. Стоп. А разве не это пытались сделать тот уртвар, которого я покалечила, впервые сражаясь своим собственным духом? Пытался… Он пытался пленить дух. А для того, чтобы пленить — надо разорвать связь. Уртвары в курсе того, как это делается. Только они это знание не афишируют… Хмыкнув, я сказала:

— Уртвары умеют это уже давно, девочки. Они прекрасно справляются с духами-хранителями. Вспомните Ясеневый бор и то, что я вам рассказывала после осады. Они уже умеют отрывать дух от якоря. По сути, то же тело является якорем для духа. Если они научились не разрушая тела пленить дух, а они научились этому — это то же самое, что пытаюсь сделать я.

Они задумались. Потом внимательно посмотрели на меня.

— Надо же… А сравнение Зайра уже как термин из твоих уст звучит. Анна, тебе в Айренел надо, трактаты писать. Честно, у тебя великолепно получится. — сказала ренка, дернув ухом.

Перейти на страницу:

Завадская Анна Владимировна читать все книги автора по порядку

Завадская Анна Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Госпожа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Госпожа (СИ), автор: Завадская Анна Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*